Для входа на форум нажмите здесь
Новые комментарии
Фанатская локализация
Автор темы: APXEOLOG__renamed_992206_26092019
Дата создания: 26.12.2012 20:09
Аватар для APXEOLOG__renamed_992206_26092019
Гигант мысли
Регистрация:
18.12.2012
Фанатская локализация
Фанатская локализация клиента на русский / английский языки. Используйте ее на свой страх и риск,
однако за несколько дней ОБТ забаненных еще не было.




Сообщение от Krot86:





Ловите.



Перевод
1. Совместный перевод находится здесь: http://notabenoid.com/book/35971/128177 (для начала только интерфейс)
2. Формат исходных данных - индекс:строка. При переводе не удаляйте индекс, т.е. перевод должен выглядеть как индекс:перевод.
3. В исходном тексте вы можете встретить форматирование. Например:
  • Подстановки (1). Например [~qst_report_npc_name~]. Эти фрагменты переводить не надо, они используются игровым движком чтобы подставлять значения в процессе генерации текста.
  • Подстановки (2). Разнообразные подстановки вида $1, $2 и т.д. Работать с ними как и с предыдущими подстановками.
  • Цветовой код. Например |cFF83DD5F(оригинальный текст)|r. Соответственно надо перевести только "оригинальный текст", оставив исходное форматирование.
4. Старайтесь выражаться кратко, чтобы сообщения имели минимум в длине. Из-за корейского шрифта часть надписей может не попадать в границы.

Сообщение от Velores:
Лайфхаки для "переводчиков"

0. Переводите сначала на английский, потом незнакомые англ слова на русский.

1. Не копируйте в гугл транслейт фразу вместе с индексом - он часто сбивает с толку переводчик.

2. Если перевод выглядит странно - попробуйте разбить его на несколько строк, можно вплоть до полного разбивания на слова.

3. Можете в другой вкладке переводить одно слово - тогда гугл даст вам много вариантов и синонимов.

4. Поищите картинки в гугле по непонятному (странному) слову.

5. Помните, что в корейском языке совсем другой порядок слов в предложении.
Вопросы по переводу можете постить тут или мне в личку / скайп (apxeolog)



Новый патчер RU и EN версии.
http://www.mediafire.com/?euoccye1j06cg6k

Для работы программы нужна Java

1. Запустите aapatcher_obf.jar, укажите путь к игровому архиву game_pak и нажмите Patch (режим оставьте "Normal")
2. Ждите и ничего не нажимайте :) Процесс занимает 2-8 минут в зависимости от скорости харда.
3. В случае успеха появится надпись об успешном патче, иначе вылезет ошибка.
4. Запускайте игру и смотрите.

Так же есть возможность откатить патч (запустить патчер, выбрать бэкап и нажать Restore)

Релизная информация
В связи со вступлением в силу с релиза обновления политики использования игрового клиента, рекомендую откатить русификатор и использовать корейский оригинал (либо просто не патчить русификатором после релизного патча)

Напоминаю, что в правила был добавлен пункт об использовании сторонних программ и модификации игрового клиента. Есть вероятность что этот пункт был добавлен именно против подобных проектов, и все пользователи могут попасть в бан.
Последний раз редактировалось APXEOLOG__renamed_992206_26092019; 31.01.2014 в 10:35.
11 пользователей оценили это сообщение: Показать
Аватар для alks
Фанат
Регистрация:
29.02.2012
Re: Фанатская локализация
106971:등짐(또는 날틀)을 이미 지고 있습니다.

Тут явно про то, что у персонажа уже надет backpack (ресурсы за спиной) или дельтаплан.
Как лучше обозвать этот самый backpack?
Аватар для IBlackI_renamed_724560_27112020
Предводитель
Регистрация:
04.02.2010
Победитель конкурса
Награжден за: За победу в челендже Император севера Признанный автор
Награжден за: За помощь и полезные топики в разделе ArcheAge
Re: Фанатская локализация
рюкзак же
Или наспинная ноша

Почему Стелларис - кал

Почему ТВ Ваха - кал


-Вы, сударь, обвиняетесь в злодействах, получите приговор!
-Но какие ваши доказательства?
-Нам не нужны доказательства, ведь всем всё и так понятно.
Аватар для Marlboro_Man
Agent Of The Secret World
Регистрация:
17.05.2007
Джентльмен Медаль "2К лайков" Победитель турнира
Награжден за: Победитель турнира "Борцун Года 2022" GoHa.Ru - 10 лет
Победитель конкурса
Награжден за: За победу в новогоднем конкурсе от GoHa.Ru и WD
Сообщение от IBlackI:
рюкзак же
тогда уж заплечная сума :-D
Аватар для IBlackI_renamed_724560_27112020
Предводитель
Регистрация:
04.02.2010
Победитель конкурса
Награжден за: За победу в челендже Император севера Признанный автор
Награжден за: За помощь и полезные топики в разделе ArcheAge
Re: Фанатская локализация
Сообщение от Dwarfic:
тогда уж заплечная сума :-D
Да я вспомнил паки ресов, и что-то рюкзак/сумка как-то не катит

Почему Стелларис - кал

Почему ТВ Ваха - кал


-Вы, сударь, обвиняетесь в злодействах, получите приговор!
-Но какие ваши доказательства?
-Нам не нужны доказательства, ведь всем всё и так понятно.
Re: Фанатская локализация
а еще на воровсто очки работы тоже тратятся...
хмм... значит чиновники в нашей стране все же работают

Аватар для IBlackI_renamed_724560_27112020
Предводитель
Регистрация:
04.02.2010
Победитель конкурса
Награжден за: За победу в челендже Император севера Признанный автор
Награжден за: За помощь и полезные топики в разделе ArcheAge
Re: Фанатская локализация
Ну, скорее труд чем работа :-)

Почему Стелларис - кал

Почему ТВ Ваха - кал


-Вы, сударь, обвиняетесь в злодействах, получите приговор!
-Но какие ваши доказательства?
-Нам не нужны доказательства, ведь всем всё и так понятно.
Re: Фанатская локализация
Сообщение от alks:
Как лучше обозвать этот самый backpack?
там еще и в скобках про крылья написано...
так и пиши "груз или планер"

Аватар для sweetdeal_renamed_904465_02102019
Писaтель
Регистрация:
22.02.2012
Re: Фанатская локализация
Hello ~

The english one is to grab here now:

http://notabenoid.com/book/35997

Same Rules like from APXEOLOG, after finish I sent to him.
Аватар для zhbizha_renamed_636132_07102023
Гигант мысли
Регистрация:
28.10.2008
Зомби мутанта
Re: Фанатская локализация
Офтоп - чтобы веселее переводилось (без обид):

"ВОТ ТАК ВОТ ИННОВА ЛОКАЛИЗУЕТ АРХЕЙЖ" (с)

Keep on trollin' Babe.. So now what time it is..
Ной, ожидай... Что тебе остается, неудачник
Аватар для Velores_renamed_790076_08032020
Гигант мысли
Регистрация:
05.01.2011
Re: Фанатская локализация
Сообщение от Litheer2:
да и пожалуйста господа не пишите "можна", "реснуть", "суммон" - не поленитесь написать "воскресить", "призвать", а не тупо копипастить то что вам дает переводчик
имхо
Мы делаем фанатскую локализацию, поэтому я считаю уместным и даже нужным использование ммо сленга. Пусть Иннова себе переводит "воскрешение" "умение" для хомячков.
Будь там хоть 10 раз и капсом написано "ВОСКРЕШЕНИЕ" всеравно любой с нашего форума будет говоить "ресс плз" "реснуть" и тд.


Аватар для R1Z_renamed_782040_13092020
Гигант мысли
Регистрация:
29.11.2010
Игрок Revelation. Проверено GoHa.Ru. Лучник
Re: Фанатская локализация
Сообщение от zhbizha:
Офтоп - чтобы веселее переводилось (без обид):

"ВОТ ТАК ВОТ ИННОВА ЛОКАЛИЗУЕТ АРХЕЙЖ" (с)
Мб глядя на эту тему, они этим (фанатским) переводом и воспользуются ))))
Аватар для Litheer2_renamed_943355_02092023
Знаток
Регистрация:
03.09.2012
Re: Фанатская локализация
Сообщение от IBlackI:
С какой радости? Эти очки тратяться исключительно на "работу", так схренали их называть очками действия?
Неужели любое нормальное предложение можно только троллить. Действие-это не работа? Копать землю, рубить дерево, строить дом это действие или работа? Хотя да если верить гугл транслиту то можно это назвать очками труда, но никак не работы

Osvald интернет сообщество "Свобода".

Сообщение от evekin:
Можно будет купить игровую валюту и уже на неё купить любых шипов в игре, как в еве в общем. Так что такие как ты, кто не тратит деньги на игры, можете хоть слюной подавиться, хоть жабой удушиться, но люди, которые не хотят тратить время на гринд всегда будут во всех играх.
Но Star Citizen не п2в!
Аватар для Marlboro_Man
Agent Of The Secret World
Регистрация:
17.05.2007
Джентльмен Медаль "2К лайков" Победитель турнира
Награжден за: Победитель турнира "Борцун Года 2022" GoHa.Ru - 10 лет
Победитель конкурса
Награжден за: За победу в новогоднем конкурсе от GoHa.Ru и WD
Re: Фанатская локализация
Сообщение от Litheer2:
но никак не работы
почему?
Аватар для Litheer2_renamed_943355_02092023
Знаток
Регистрация:
03.09.2012
Re: Фанатская локализация
Сообщение от Velores:
имхо
Мы делаем фанатскую локализацию, поэтому я считаю уместным и даже нужным использование ммо сленга. Пусть Иннова себе переводит "воскрешение" "умение" для хомячков.
Будь там хоть 10 раз и капсом написано "ВОСКРЕШЕНИЕ" все равно любой с нашего форума будет говоить "ресс плз" "реснуть" и тд.
Лол ты используешь не ммо сленг в данном случае, а кирилицей пишешь английские слова. Все равно кто что будет говорить, но пользоваться переводом написанным быдло школотой имхо не айс.
ПыСы и уже давно никто не говорит "ресни меня" обычно говорят "поднимите"

Добавлено через 11 минут
Вот объясните мне фанаты, почему вы голосуете за вариант, как упоротые:
1.Кто то уже использовал это ранее
Если гугл транслит выдает нам приблизительно вот такую фразу Target other people have been first used(대상을 다른 사람이 먼저 사용하였습니다)
ТО есть слово Цель переводим как Это, а Использовал первым переводим как Использовал ранее

Добавлено через 57 секунд
Вот объясните мне фанаты, почему вы голосуете за вариант, как упоротые:
1.Кто то уже использовал это ранее
Если гугл транслит выдает нам приблизительно вот такую фразу Target other people have been first used(대상을 다른 사람이 먼저 사용하였습니다)
ТО есть слово Цель переводим как Это, а Использовал первым переводим как Использовал ранее

Osvald интернет сообщество "Свобода".

Сообщение от evekin:
Можно будет купить игровую валюту и уже на неё купить любых шипов в игре, как в еве в общем. Так что такие как ты, кто не тратит деньги на игры, можете хоть слюной подавиться, хоть жабой удушиться, но люди, которые не хотят тратить время на гринд всегда будут во всех играх.
Но Star Citizen не п2в!
Последний раз редактировалось Litheer2_renamed_943355_02092023; 28.12.2012 в 15:10. Причина: Добавлено сообщение
Аватар для IBlackI_renamed_724560_27112020
Предводитель
Регистрация:
04.02.2010
Победитель конкурса
Награжден за: За победу в челендже Император севера Признанный автор
Награжден за: За помощь и полезные топики в разделе ArcheAge
Re: Фанатская локализация
Сообщение от Litheer2:
Блаблабла
Ты упоролся? Иди проспись

Почему Стелларис - кал

Почему ТВ Ваха - кал


-Вы, сударь, обвиняетесь в злодействах, получите приговор!
-Но какие ваши доказательства?
-Нам не нужны доказательства, ведь всем всё и так понятно.
Аватар для Elusive_renamed_48981_01062024
Предводитель
Регистрация:
13.06.2006
Волшебник
Re: Фанатская локализация
Сообщение от zhbizha:
Офтоп - чтобы веселее переводилось (без обид):

"ВОТ ТАК ВОТ ИННОВА ЛОКАЛИЗУЕТ АРХЕЙЖ" (с)
Вы кстати зря шутите на эту тему. Очень скоро именно это может быть объявлено официально.

Сообщение от Mormon:
Для хорошей рпг сюжетка не принципиальна.
Аватар для zhbizha_renamed_636132_07102023
Гигант мысли
Регистрация:
28.10.2008
Зомби мутанта
Re: Фанатская локализация
Сообщение от Elusive:
Очень скоро именно это может быть объявлено официально.
что инова заюзала фанатский перевод? :)

PS: сори за офтоп )

Keep on trollin' Babe.. So now what time it is..
Ной, ожидай... Что тебе остается, неудачник
Аватар для AlexR8
AlexR8
Guest
Re: Фанатская локализация
Я переводил исходя из приоритетов:
1. Лучше кириллица, чем иероглифы.
2. Чем короче, тем лучше.
3. Сохранение общего смысла фразы.
Вообще нужен реальный переводчик, а значит нужны деньги, хотя бы для перевода самых сложных слов. Искать фаната АА со знанием корейского можно долго...

Добавлено через 10 минут
Сообщение от Elusive:
Вы кстати зря шутите на эту тему. Очень скоро именно это может быть объявлено официально.
Вроде говорилось, что они никому не будут доверять локализации и что домен уже зарегистрировали в зоне ру.
Да и вообще, у Инновы есть Айон и ла2. На счёт ла2 не знаю как там дела, но Айон хоронить вроде не собираются, весной 4.0 будет. Если они локализуют АА, эти 2 игры точно закрыть можно будет.
Последний раз редактировалось AlexR8; 28.12.2012 в 16:13. Причина: Добавлено сообщение
Аватар для Satanich_renamed_27933_21122019
Фанат
Регистрация:
01.11.2005
Re: Фанатская локализация
Ещё что заметил, народ ставит доллар отдельно от цифры, это тоже нормально?
Аватар для APXEOLOG__renamed_992206_26092019
Гигант мысли
Регистрация:
18.12.2012
Re: Фанатская локализация
Сообщение от Satanich:
Ещё что заметил, народ ставит доллар отдельно от цифры, это тоже нормально?
нет. ставьте вместе
Аватар для Mansky_renamed_993377_19052020
Читатель
Регистрация:
24.12.2012
Re: Фанатская локализация
Если вы видите, что кто-то криво перевел фразу - переведите правильно. За более удачный вариант перевода можно проголосовать.
Аватар для AlexR8
AlexR8
Guest
Re: Фанатская локализация
Сообщение от Satanich:
Ещё что заметил, народ ставит доллар отдельно от цифры, это тоже нормально?
При сохранении варианта перевода у меня иногда меняется текст сам, то напишет цифры прописью буквами, то разделит к примеру, вместо 45670 - 45 670, или буквы заглавные влепит. У всех такое бывает?
Re: Фанатская локализация
Сообщение от AlexR8:
При сохранении варианта перевода у меня иногда меняется текст сам, то напишет цифры прописью буквами, то разделит к примеру, вместо 45670 - 45 670, или буквы заглавные влепит. У всех такое бывает?
Такое происходит когда ты на странице гуглом перевод сделал.
Копируй и вставляй только на оригинале.

Бамбука ветви сочные ласкают мой язык
А солнце греет спину мне , я к этому привык
Я высоко на дереве... сижу и вниз плююсь
Попав в кого то сверху , тихонечко смеюсь
Я панда
.
Когда я на Гохе, у меня на плече обычно сидит вот эта птица >> Не зли сову, пошатай мою трубу >>>
Аватар для MaoMago_renamed_756850_19092019
Читатель
Регистрация:
19.07.2010
Re: Фанатская локализация
Если встречаются подстановки вида $1, $2 и т.д. - нужно-ли оставлять идущее за ними слово?
Например, ориг. текст: 고객님의 계정은 자동프로그램 등의 불법 프로그램 사용이 확인되어 게임 서비스 이용이 $1일간 제한되었습니다
В переводе пишут: "Ваша учетная запись была заблокирована на $1 дней за использование нелегальных программ".
Может все же должно быть так: "Ваша учетная запись была заблокирована на $1일간 дней за использование нелегальных программ"?
Аватар для APXEOLOG__renamed_992206_26092019
Гигант мысли
Регистрация:
18.12.2012
Re: Фанатская локализация
Сообщение от MaoMago:
В переводе пишут: "Ваша учетная запись была заблокирована на $1 дней за использование нелегальных программ".
Может все же должно быть так: "Ваша учетная запись была заблокирована на $1일간 дней за использование нелегальных программ"?
В переводе правильно пишут. подстановкой является только $1
Ваши права в разделе