Re: Фанатская локализация
По поводу толстых кишек и ректальных атак:
слово 장 (чан) которое приставляется в конце другого слова, иногда неправильно переводится как кишечник
на самом деле оно значит лидер, глава, заголовок, главный, основной
например:
파티장 (пати-лидер)
공격대장 (рейд-лидер)
Граждане, будьте внимательны при переводе!
|