Для входа на форум нажмите здесь
Новые комментарии
Фанатская локализация
Автор темы: APXEOLOG__renamed_992206_26092019
Дата создания: 26.12.2012 20:09
Аватар для APXEOLOG__renamed_992206_26092019
Гигант мысли
Регистрация:
18.12.2012
Фанатская локализация
Фанатская локализация клиента на русский / английский языки. Используйте ее на свой страх и риск,
однако за несколько дней ОБТ забаненных еще не было.




Сообщение от Krot86:





Ловите.



Перевод
1. Совместный перевод находится здесь: http://notabenoid.com/book/35971/128177 (для начала только интерфейс)
2. Формат исходных данных - индекс:строка. При переводе не удаляйте индекс, т.е. перевод должен выглядеть как индекс:перевод.
3. В исходном тексте вы можете встретить форматирование. Например:
  • Подстановки (1). Например [~qst_report_npc_name~]. Эти фрагменты переводить не надо, они используются игровым движком чтобы подставлять значения в процессе генерации текста.
  • Подстановки (2). Разнообразные подстановки вида $1, $2 и т.д. Работать с ними как и с предыдущими подстановками.
  • Цветовой код. Например |cFF83DD5F(оригинальный текст)|r. Соответственно надо перевести только "оригинальный текст", оставив исходное форматирование.
4. Старайтесь выражаться кратко, чтобы сообщения имели минимум в длине. Из-за корейского шрифта часть надписей может не попадать в границы.

Сообщение от Velores:
Лайфхаки для "переводчиков"

0. Переводите сначала на английский, потом незнакомые англ слова на русский.

1. Не копируйте в гугл транслейт фразу вместе с индексом - он часто сбивает с толку переводчик.

2. Если перевод выглядит странно - попробуйте разбить его на несколько строк, можно вплоть до полного разбивания на слова.

3. Можете в другой вкладке переводить одно слово - тогда гугл даст вам много вариантов и синонимов.

4. Поищите картинки в гугле по непонятному (странному) слову.

5. Помните, что в корейском языке совсем другой порядок слов в предложении.
Вопросы по переводу можете постить тут или мне в личку / скайп (apxeolog)



Новый патчер RU и EN версии.
http://www.mediafire.com/?euoccye1j06cg6k

Для работы программы нужна Java

1. Запустите aapatcher_obf.jar, укажите путь к игровому архиву game_pak и нажмите Patch (режим оставьте "Normal")
2. Ждите и ничего не нажимайте :) Процесс занимает 2-8 минут в зависимости от скорости харда.
3. В случае успеха появится надпись об успешном патче, иначе вылезет ошибка.
4. Запускайте игру и смотрите.

Так же есть возможность откатить патч (запустить патчер, выбрать бэкап и нажать Restore)

Релизная информация
В связи со вступлением в силу с релиза обновления политики использования игрового клиента, рекомендую откатить русификатор и использовать корейский оригинал (либо просто не патчить русификатором после релизного патча)

Напоминаю, что в правила был добавлен пункт об использовании сторонних программ и модификации игрового клиента. Есть вероятность что этот пункт был добавлен именно против подобных проектов, и все пользователи могут попасть в бан.
Последний раз редактировалось APXEOLOG__renamed_992206_26092019; 31.01.2014 в 10:35.
11 пользователей оценили это сообщение: Показать
Аватар для pomogadryg
Старожил
Регистрация:
06.08.2010
Re: Фанатская локализация
Сообщение от Hache:
хД "Ректальная"
будут в игре "ректальные бэки" - роги будут ооочень довольны

Добавлено через 3 минуты
Сообщение от Litheer2:
Неужели любое нормальное предложение можно только троллить. Действие-это не работа? Копать землю, рубить дерево, строить дом это действие или работа? Хотя да если верить гугл транслиту то можно это назвать очками труда, но никак не работы
ходить / бежать - это какбы тож действие, но ОР на них не траряцо

Добавлено через 2 минуты
Сообщение от Litheer2:
Лол ты используешь не ммо сленг в данном случае, а кирилицей пишешь английские слова. Все равно кто что будет говорить, но пользоваться переводом написанным быдло школотой имхо не айс.
а писать сокращенные англ слова кириллицей - это не может быть сленгом?

Добавлено через 9 минут
Сообщение от IBlackI:
Сообщение от Litheer2
Блаблабла
Ты упоролся? Иди проспись
мож это саркисян нам тут козни строит

Сообщение от juver:
ччч:Я ТЯ НАЙДУ СЦУКА
ччч: АЙПИ ВЫЧЕСЛЮ ГОВНО ТЫ
яяя:89.178.90.125
ччч:У МЕНЯ ПРОГА СЛОМАЛАСЬ, НО Я ПТОМ ИТЯ НАЙДУ
яяя:братиславская 14, 38
ччч: У МЕНЯ МАШИНПА НЕ РАБОТАЕТ, САМ ПРИЕЗЖАЙ КУСОК ГОВНА,ХЕР Я К ТЕ ПОЕДУ
яяя:давай адрес
ччч:ИДИ НА*УЙ Я ЩА НЕ ДОМА
яяя:а где?
ччч:В ГОСТЯХ, НАС ТУТ 8 ЧЕЛОВЕК! ПРИЕЗЖАЙ Б*Я
яяя:давай адрес
ччч:БЛ**Ь МЫ УЕЗЖАЕМ
яяя:куда?
ччч:(пользователь добавил вас в игнор-лист)
Последний раз редактировалось pomogadryg; 29.12.2012 в 12:59. Причина: Добавлено сообщение
Аватар для Velores_renamed_790076_08032020
Гигант мысли
Регистрация:
05.01.2011
Re: Фанатская локализация
По поводу толстых кишек и ректальных атак:

слово (чан) которое приставляется в конце другого слова, иногда неправильно переводится как кишечник

на самом деле оно значит лидер, глава, заголовок, главный, основной
например:
파티장 (пати-лидер)
공격대장 (рейд-лидер)

Граждане, будьте внимательны при переводе!


Re: Фанатская локализация
Сообщение от Velores:
По поводу толстых кишек и ректальных атак:

слово 장 (чан) которое приставляется в конце другого слова, иногда неправильно переводится как кишечник

на самом деле оно значит лидер, глава, заголовок, главный, основной
Альтернативный перевод как бы символизирует кем в итоге может оказатся лидер клана, так как власть развращает.
Аватар для zhbizha_renamed_636132_07102023
Гигант мысли
Регистрация:
28.10.2008
Зомби мутанта
Re: Фанатская локализация
НЕ кем окажется, а что будет с ним )))))))))))

Добавлено через 17 минут
C:\Program Files (x86)\Java\jre7\bin>java.exe "c:\Program Files (x86)\ArcheAge\release\aapatcher_obf.jar"
Error: Could not find or load main class c:\Program Files (x86)\ArcheAge\release\aapatcher_obf.jar

Добавлено через 11 минут
Вопрос решен .. со стартом на В8

Keep on trollin' Babe.. So now what time it is..
Ной, ожидай... Что тебе остается, неудачник
Последний раз редактировалось zhbizha_renamed_636132_07102023; 29.12.2012 в 19:02. Причина: Добавлено сообщение
Аватар для LA2_Cobalt_renamed_14044_08052020
Мастер
Регистрация:
12.04.2005
Знаток
Награжден за: За помощь в развитии раздела Black Desert Признанный автор
Награжден за: За переводы статей по Aion
Re: Фанатская локализация
Сообщение от APXEOLOG_:
Для работы программы нужна Java
2. Запустите aapatcher_obf.jar


Сообщение от APXEOLOG_:
3. Ждите и ничего не нажимайте :) Процесс занимает 2-8 минут в зависимости от скорости харда.

[Манчкин 27%] [Убийца 3%] [Тусовщик 7%] [Исследователь 63%]
Аватар для Evial_renamed_798130_29092019
Гигант мысли
Регистрация:
11.02.2011
Re: Фанатская локализация
Когда ОБТ начнется бан можно ожидать от этого творения?
Аватар для zhbizha_renamed_636132_07102023
Гигант мысли
Регистрация:
28.10.2008
Зомби мутанта
Re: Фанатская локализация
Сообщение от Evial:
Когда ОБТ начнется бан можно ожидать от этого творения?
Бан можно словить из-за твоей локации )

Если на В8 не запускается - делайте батничек в директории с патчером:


Цитата:
"c:\Program Files (x86)\Java\jre7\bin\java.exe" -jar aapatcher_obf.jar

Keep on trollin' Babe.. So now what time it is..
Ной, ожидай... Что тебе остается, неудачник
Аватар для APXEOLOG__renamed_992206_26092019
Гигант мысли
Регистрация:
18.12.2012
Re: Фанатская локализация
Сообщение от LA2_Cobalt:


Сообщение от Evial:
Когда ОБТ начнется бан можно ожидать от этого творения?
Не думаю. Но ручаться не могу :)
Аватар для Uasal_renamed_922304_27012021
Старожил
Регистрация:
04.05.2012
Re: Фанатская локализация
Сообщение от Evial:
Когда ОБТ начнется бан можно ожидать от этого творения?
Я думаю даже материнки гореть будут за такое
Аватар для LA2_Cobalt_renamed_14044_08052020
Мастер
Регистрация:
12.04.2005
Знаток
Награжден за: За помощь в развитии раздела Black Desert Признанный автор
Награжден за: За переводы статей по Aion
Re: Фанатская локализация
Сообщение от APXEOLOG_:
Патчер игры под Windows - на Java
Ну а 2-8 минут обработки...

Да, вот эти строки потенциально битые, т.к. имеется пробел в параметре :
Код:
66591: [$ 1], Квест был отменен
66592: вещь $ 1 | 1 to $ 2 хотите уничтожить?
66593: [$ 1] Если вы ее уничтожите, квест прекратится. Вы точно хотите удалить $2 | 1 $3? "
66599: $ 1 | 1; пригласили на вечеринку. Присоединение?
66600: $ 1 | 1; приглашен на рейде. Присоединение?
66601: теперь битвы $ 1 $ 2 присоединения?
66604: ждем генерируемые подземелья экземпляр $ 1.
66605: $ 1 $ 2 уровня или выше может участвовать.
66609: $ 1 Lv $ 2 или более /.
66618: $ 1 был исключен из группы.
66638: $ 1 и многоразовые
68381: $ 1
71563: $ 1, чтобы получить медь
71565: Идите и получите $ 1
2257: [$ 1] $ 2 была дана репутация
72264: $ 1 | 1; изучен.
72274: $ 1 начал разговор с
72276: Приходит: $ 1
72277: Уходит: $ 1
72381 ($ 1 $ 2) дополнительных повреждений
83325: $ 1 | 1 "$ 2 Вы хотели бы купить?
104034: Очки чести $ 1
111942: $ 1 секунды
112149: $ 1 | 1; разблокированы.
115128: $ 1 осада начинается после того, как 2 $.
115129: $ 1 осада будет прекращено после того, как 2 $.
115131: [$ 1], осада началась.
174947:Чат запрещен. Через несколько минут после $ 1 офф.
190532: Гильдия [$1] на запрос мирного договора гильдии [$ 2] не получилась ответа. Война продолжается.
Такие ошибки желательно вычищать, благо делается автоматом. Ну и пробелы после двоеточия - они там сплошь.

Добавлено через 9 минут
Цитата:
66992: эндопротезирование является богиней моря и изменения Huta символ. Желаю Гута-шоу. Как прекрасный сон, загадал желание, но правда скрывается. Прямой ущерб магией врагу, а не врагом, страх, спать смещение, рабства, такие, как ослабление государства для создания или неспособности вмешаться в борьбу за создание государства. Вещь зла может вызвать.

[Манчкин 27%] [Убийца 3%] [Тусовщик 7%] [Исследователь 63%]
Последний раз редактировалось LA2_Cobalt_renamed_14044_08052020; 29.12.2012 в 20:09. Причина: Добавлено сообщение
Аватар для zhbizha_renamed_636132_07102023
Гигант мысли
Регистрация:
28.10.2008
Зомби мутанта
Re: Фанатская локализация
Сообщение от LA2_Cobalt:
Патчер игры под Windows - на Java
Ну а 2-8 минут обработки...
Зае...фигач лучше

Keep on trollin' Babe.. So now what time it is..
Ной, ожидай... Что тебе остается, неудачник
Аватар для LA2_Cobalt_renamed_14044_08052020
Мастер
Регистрация:
12.04.2005
Знаток
Награжден за: За помощь в развитии раздела Black Desert Признанный автор
Награжден за: За переводы статей по Aion
Re: Фанатская локализация
Я стимулирую повышение качества продукта

[Манчкин 27%] [Убийца 3%] [Тусовщик 7%] [Исследователь 63%]
Аватар для zhbizha_renamed_636132_07102023
Гигант мысли
Регистрация:
28.10.2008
Зомби мутанта
Re: Фанатская локализация
Сообщение от LA2_Cobalt:
Я стимулирую повышение качества продукта
Задонать ))))))))))

Keep on trollin' Babe.. So now what time it is..
Ной, ожидай... Что тебе остается, неудачник
Аватар для APXEOLOG__renamed_992206_26092019
Гигант мысли
Регистрация:
18.12.2012
Re: Фанатская локализация
Сообщение от LA2_Cobalt:
Ну а 2-8 минут обработки...
Ну извини, операции чтения / записи по случайному доступу в 18 гиговом архиве довольно длительная штука.

Что касается Java - мне было быстрее и удобнее написать именно на ней, чем тратить кучу времени на сбор необходимых библиотек для C++
Аватар для LA2_Cobalt_renamed_14044_08052020
Мастер
Регистрация:
12.04.2005
Знаток
Награжден за: За помощь в развитии раздела Black Desert Признанный автор
Награжден за: За переводы статей по Aion
Re: Фанатская локализация
Сообщение от APXEOLOG_:
Ну извини, операции чтения / записи по случайному доступу в 18 гиговом архиве довольно длительная штука.
Не спорю, что Java - дело хозяйское, каждый делает так, как ему удобнее. Просто, на мой взгляд, это один из наихудших вариантов, хотя бы потому что богомерзкая Java не входит в состав Windows. Фактически, без реальной необходимости нужно качать и ставить jre.
А насчет скорости - заменяется всего три файла, сколько там того случайного доступа?

[Манчкин 27%] [Убийца 3%] [Тусовщик 7%] [Исследователь 63%]
Аватар для APXEOLOG__renamed_992206_26092019
Гигант мысли
Регистрация:
18.12.2012
Re: Фанатская локализация
Сообщение от LA2_Cobalt:
А насчет скорости - заменяется всего три файла, сколько там того случайного доступа?
На самом деле побольше, + не стоит забывать про фрагментацию. В общем я не уверен что вариант на другом ЯП будет быстрее.

Добавлено через 10 минут
LA2_Cobalt кстати откуда ты брал шрифты? Может у тебя и остальные есть с нормальным кернингом? :)
Последний раз редактировалось APXEOLOG__renamed_992206_26092019; 29.12.2012 в 21:09. Причина: Добавлено сообщение
Аватар для .:BloodForce:._renamed_691402_07022023
Маньяк
Регистрация:
20.08.2009
Re: Фанатская локализация
Вы главное НПС и итемы на англ промтом переведите.

посоны, отыбитесь. Я легит (С) EvilSmile

Аватар для LA2_Cobalt_renamed_14044_08052020
Мастер
Регистрация:
12.04.2005
Знаток
Награжден за: За помощь в развитии раздела Black Desert Признанный автор
Награжден за: За переводы статей по Aion
Re: Фанатская локализация
Сообщение от APXEOLOG_:
LA2_Cobalt кстати откуда ты брал шрифты? Может у тебя и остальные есть с нормальным кернингом? :)
Редактировал с помощью fontforge. Для остальных нужно подбирать похожие декоративные шрифты, поэтому я пока забил.
Исправлять нужно yoon_snail_b.ttf - им набраны заголовки окон и кнопок. Он хитро выглядит - как старая печатная машинка, но без грязи, наоборот, контуры зализаны и смягчены.

[Манчкин 27%] [Убийца 3%] [Тусовщик 7%] [Исследователь 63%]
Аватар для APXEOLOG__renamed_992206_26092019
Гигант мысли
Регистрация:
18.12.2012
Re: Фанатская локализация
Сообщение от LA2_Cobalt:
Редактировал с помощью fontforge. Для остальных нужно подбирать похожие декоративные шрифты, поэтому я пока забил.
Исправлять нужно yoon_snail_b.ttf - им набраны заголовки окон и кнопок. Он хитро выглядит - как старая печатная машинка, но без грязи, наоборот, контуры зализаны и смягчены.
Я думаю исправлять надо все - там дальше в экране создания персонажа описания тоже с широким кернингом идут, хз правда какой шрифт
Аватар для MaoMago_renamed_756850_19092019
Читатель
Регистрация:
19.07.2010
Re: Фанатская локализация
Цитата:
66992: эндопротезирование является богиней моря и изменения Huta символ. Желаю Гута-шоу. Как прекрасный сон, загадал желание, но правда скрывается. Прямой ущерб магией врагу, а не врагом, страх, спать смещение, рабства, такие, как ослабление государства для создания или неспособности вмешаться в борьбу за создание государства. Вещь зла может вызвать.
Ну да, очередной перл от товарисча zhbizha
На самом деле, там много таких "шедевров"
Я пытался за ним исправлять, что мог. Но, похоже, копипастить с гугла ему удается быстрее.
Аватар для Black Raven
Созерцатель
Регистрация:
30.01.2012
Джентльмен Просветитель
Награжден за: За перевод статьи по игровому магазину в Guild Wars 2.
Re: Фанатская локализация
Удачи вам

Аватар для LA2_Cobalt_renamed_14044_08052020
Мастер
Регистрация:
12.04.2005
Знаток
Награжден за: За помощь в развитии раздела Black Desert Признанный автор
Награжден за: За переводы статей по Aion
Re: Фанатская локализация
Скрин есть?
Если не ошибаюсь, с нарушенным кернингом остались только декоративные шрифты.

[Манчкин 27%] [Убийца 3%] [Тусовщик 7%] [Исследователь 63%]
Аватар для APXEOLOG__renamed_992206_26092019
Гигант мысли
Регистрация:
18.12.2012
Re: Фанатская локализация
Итак, добавлены тексты для перевода:

http://notabenoid.com/book/35971/128487 - вторая часть строк для интерфейса (443 строки), не влезли в 1 часть, т.к. нотабеноид ограничивает максимальный размер главы в 4000 строк

Категории которые выделил Velores:
Полный список категорий, которые хранятся в БД:

actability_categories
actability_groups
appellations
battle_fields
book_page_contents
book_pages
books
bubble_chats
bubble_effects
bubbles
buffs
chat_commands
crafts
default_inventory_tabs
doodad_almighties
doodad_func_groups
doodad_func_signs
emblem_patterns
expert_limits
express_texts
faction_chat_regions
farm_groups
game_rule_sets
gimmicks
holdables
housings
indun_zones
item_categories
item_grades
item_groups
item_procs
items
npc_chat_bubbles
npc_groups
npc_nicknames
npcs
plots
quest_act_obj_aliases
quest_act_obj_interactions
quest_act_obj_spheres
quest_categories
quest_chat_bubbles
quest_component_texts
quest_context_texts
quest_contexts
quest_item_groups
quest_monster_groups
quest_names
replace_chat_keys
replace_chat_texts
return_points
shipyards
skill_reqs
skill_synergy_icons
skills
slash_commands
slash_functions
slaves
sphere_chat_bubbles
spheres
sub_zones
system_factions
tags
taxations
tower_def_progs
tower_defs
transfers
ui_texts
zone_groups
zones


По вашим запросам буду добавлять на перевод новые категории :)

Список всех текущих переводов можно увидеть по ссылке: http://notabenoid.com/book/35971
Аватар для Prizrak25_renamed_908138_24092019
Писaтель
Регистрация:
03.03.2012
Re: Фанатская локализация
Сообщение от Yukkuri:
чот я читаю иногда переводы других и мне страшно становится. посоны даж не знают, что 아키움 эт акхиум.
как его переводить то? акхиум? мне гугил пишет, мол акиум читается.
Я тут нашел, и послушал как он звучит.

http://tts.imtranslator.net/NdzR

Зайдешь на сайт, справа будет меню воспроизведения. только надо подождать пару секунд что б оно появилось.

На этом сайте и переводчик хороший, очень часто переводит так, что понятно про что идет реч, конечно не всегда, но часто. Советую пользоваться. Лучше чем Гугловский. У меня выдает сразу три варианта, с разных сайтов, в том числе и с Майкрософта. Короче, думаю разберетесь.

Аватар для APXEOLOG__renamed_992206_26092019
Гигант мысли
Регистрация:
18.12.2012
Re: Фанатская локализация
Сообщение от LA2_Cobalt:
Скрин есть?
Если не ошибаюсь, с нарушенным кернингом остались только декоративные шрифты.
Да походу мне показалось. Вроде нормально выглядит: http://i.imgur.com/dDw4N.jpg
Ваши права в разделе