cмешно слышать ругань в оригинальной дорожке и прилизанную озвучку поверх нее.
всегда с этого пригорало, при том не слабо
что, ****, характерно, такое и в субтитрах бывает, где вместо "блять что за хуйня произошла, ****** в рот" напишут "черт".
это только у нас такое, или в переводах на другие языки тоже такая хрень распространена?
Смотрим сейчас с супругой "Рассказ служанки". Создалось стойкое впечатление, что автор сего произведения - прожженная извращенная феминистка-лесбиянка. Очень неприятное тяжелое кино, но интересно.
это было очевидно из трейлера
бтв, недалеко от истины -
https://en.wikipedia.org/wiki/Margaret_Atwood#Feminism там есть еще какие-то продюсеры
баб женщины, но хз феминистки ли они