Для входа на форум нажмите здесь
Новые комментарии
[Guide] Korean to ENG translation
Автор темы: Monstre_renamed_47156_30082022
Дата создания: 15.01.2011 10:13
Re: [Guide] Korean to ENG translation
Да, был.

Добавлено через 22 секунды
Я так понимаю англофикатором уже не попользоваться?

Последний раз редактировалось Брахман_renamed_584975_23012021; 25.01.2011 в 15:52. Причина: Добавлено сообщение
Аватар для Неба Глубина
Старожил
Регистрация:
09.08.2007
Re: [Guide] Korean to ENG translation
иначе не заходит (
Аватар для LA2_Cobalt_renamed_14044_08052020
Мастер
Регистрация:
12.04.2005
Знаток
Награжден за: За помощь в развитии раздела Black Desert Признанный автор
Награжден за: За переводы статей по Aion
Re: [Guide] Korean to ENG translation
Сообщение от Timonius:
Я так понимаю англофикатором уже не попользоваться?
Ну да, я вот не оплатил релиз и больше не пользуюсь...
А иначе, почему и нет?

[Манчкин 27%] [Убийца 3%] [Тусовщик 7%] [Исследователь 63%]
Аватар для xRedmanx_renamed_752178_13112019
Писaтель
Регистрация:
24.06.2010
Re: [Guide] Korean to ENG translation
Неработает =(
Аватар для LA2_Cobalt_renamed_14044_08052020
Мастер
Регистрация:
12.04.2005
Знаток
Награжден за: За помощь в развитии раздела Black Desert Признанный автор
Награжден за: За переводы статей по Aion
Re: [Guide] Korean to ENG translation
Сообщение от xRedmanx:
Неработает =(
А ты обновился? В твиттере были релизы после завершения ОБТ.
Кстати, тред про англофикатор на терафансах закрыли по требованию энмасс, ровно с началом корейского релиза, а на обт хоть бы что.
Странная мысль, мб, сами энмассы приложили руки к англофикатору для популяризации обт?
Хотя, тогда перевод был бы лучше.

[Манчкин 27%] [Убийца 3%] [Тусовщик 7%] [Исследователь 63%]
Аватар для Stable
Stable
Guest
Re: [Guide] Korean to ENG translation
Сообщение от LA2_Cobalt:
Странная мысль, мб, сами энмассы приложили руки к англофикатору для популяризации обт?
Мне тож такая мысль приходила в голову. После полного игрнора явно иностранных гильдий на обт и релизе можно сказать, что корейцы совсем не против этого бабла и могут даже посодействовать.


Работает англ, ни разу проблем не было.
Аватар для xRedmanx_renamed_752178_13112019
Писaтель
Регистрация:
24.06.2010
Re: [Guide] Korean to ENG translation
TERA translation update for SrcRegVer: 154443 update 2, Translation ver: 2.2 NOT tested. http://www.multiupload.com/WQIWNR27SJ
Скачал вчера эту версию (последнюю) выкидывает и псц =(
Аватар для tjred_renamed_685112_24122023
Читатель
Регистрация:
29.07.2009
Re: [Guide] Korean to ENG translation
У меня все прекрасно работает с SrcRegVer: 154443 update 2 ....
Аватар для Bazter
Фанат
Регистрация:
25.07.2007
Re: [Guide] Korean to ENG translation
Народ, многие на релизе с англофикатором играют ? можно его ставить без опаски ?бан итд ( ?

PS играю на мистеле ник fgar берс 10 лвл ) возьмите в ги если есть
Аватар для zhbizha_renamed_636132_07102023
Гигант мысли
Регистрация:
28.10.2008
Зомби мутанта
Re: [Guide] Korean to ENG translation
This was (one of) the last updates to TERA patch. Hope to meet you again in upcoming AAA Korean games like Blade & Soul and ArcheAge. BB!


Похоже патч закончился ;(

Keep on trollin' Babe.. So now what time it is..
Ной, ожидай... Что тебе остается, неудачник
Аватар для Centzontotochtin
Предводитель
Регистрация:
31.07.2006
Медаль "1К лайков" Герой пустоши
Награжден за: За участие в остановке конвоя в спецпроекте по Rage 2 На страже закона
Награжден за: За оперативное и грамотное модерирование раздела Black Desert Online Зомби мутанта
Re: [Guide] Korean to ENG translation
придется трахаться с переписыванием иероглифов, как делают в С9

Аватар для zhbizha_renamed_636132_07102023
Гигант мысли
Регистрация:
28.10.2008
Зомби мутанта
Re: [Guide] Korean to ENG translation
Ну есть надежда , что подхватит ктонить.

Keep on trollin' Babe.. So now what time it is..
Ной, ожидай... Что тебе остается, неудачник
Аватар для bHack_renamed_634352_06022021
Главный по Камбузу
Регистрация:
17.10.2008
Игрок Revelation. Проверено GoHa.Ru. Лучник
Re: [Guide] Korean to ENG translation
Сообщение от zhbizha:
Ну есть надежда , что подхватит ктонить.
ne vse tak prosto, tam token(hash-key, hz kr4) nuzhen dlja encripta(nu i dlja decrypta tozhe navernoe..) faila etogo... On ego vzlomal i tem samim poimel dostup k txt failam... nikto poka etogo krome nego ne sdelal i on ne sobiraetsa rasskazivatj kak eto sdelatj.
skazal wto tolko podskazku mozhet bitj dast, no tam ja dumaju ona budet kosvennaja.. nu posmotrim ;<
Аватар для Scorch
Старожил
Регистрация:
27.10.2004
Re: [Guide] Korean to ENG translation
да вроде все нормально работает
Аватар для CoRp$_renamed_565127_11082020
Знаток
Регистрация:
02.05.2007
Re: [Guide] Korean to ENG translation
Сообщение от xRedmanx:
TERA translation update for SrcRegVer: 154443 update 2, Translation ver: 2.2 NOT tested. http://www.multiupload.com/WQIWNR27SJ
Скачал вчера эту версию (последнюю) выкидывает и псц =(
Сообщение от tjred:
У меня все прекрасно работает с SrcRegVer: 154443 update 2 ....
Последний патч другой мальца => TERA translation update for Version=40 (check version.ini in client root). NOT tested. http://www.multiupload.com/8I9FYSJ9HT
Аватар для acute
acute
Guest
Re: [Guide] Korean to ENG translation
Вчера после профилактики изменился DataCenter_final.dat и последней пат4 для ревизии 40 не работает более. Лаунчер будет перекачивать более новую версию файла. Ревизия в файле Version.ini сменилась с 40 на 41. Выпустит ли этот товарищ файл под эту версию бог его знает.
В твитере своем он пока не чего по этому вопросу не сказал.
Аватар для sloner_renamed_635664_15102019
Читатель
Регистрация:
26.10.2008
Re: [Guide] Korean to ENG translation
Все прекрасно работает. Параметр SrcRegVer такой же какой и был. Товарищ этот прекратил работу над переводом. Поставь патч поверх вчерашнего обновления, если не робит.
Аватар для acute
acute
Guest
Re: [Guide] Korean to ENG translation
Сообщение от sloner:
Все прекрасно работает. Параметр SrcRegVer такой же какой и был. Товарищ этот прекратил работу над переводом. Поставь патч поверх вчерашнего обновления, если не робит.
Я использовал последней пат4 с вот этим описанием TERA translation update for Version=40 (check version.ini in client root). NOT tested. http://www.multiupload.com/8I9FYSJ9HT
Это последней твит на странице этого товарища.
Я поставил вот этот пат4 поверх вчерашнего обновления. И игра просто крашит с корейской ошибкой.
Аватар для Gpbl3JIu_renamed_625258_04082020
Фанат
Регистрация:
23.08.2008
Re: [Guide] Korean to ENG translation
а ты меняй файл перед тем как чара выбрать
Аватар для Nevada
Забанен
Регистрация:
14.09.2008
Ветеран
Награжден за: За хорошее модерирование и вклад в развитие форума GoHa.Ru
Re: [Guide] Korean to ENG translation
А из-за чего он перестал дальше "работать" над переводом?
По яйцам настучали, или?
Аватар для MasterokSL
MasterokSL
Guest
Re: [Guide] Korean to ENG translation
у меня не работает, делал по инструкции как в первом посту,пробовал перед нажатием кнопки .cmd прогонять и перед выбором персонажа - одна лажа-не меняется ничего
Аватар для chipp
chipp
Guest
Re: [Guide] Korean to ENG translation
не надо тупить, удаляешь все файлы англофикатора .запускаешь игру она все проверяет, выключаешь лаунчер и ставишь патч по новой. все работает. после этой профилактики у всех работает, если нет руки оторви и выбрось
Аватар для zhbizha_renamed_636132_07102023
Гигант мысли
Регистрация:
28.10.2008
Зомби мутанта
Re: [Guide] Korean to ENG translation
Ересь... Делаем так. Качаем дат... кидаем в папку по доке. Запускаем лаунчер. ждем всех апдейтов, как тока можно стартовать - переименовываем (или батниг) и вуаля. Гама схлопнулась - не забываем переименовать обратно (илли батнег еще раз) - просто в привычку возьмите, после выхода переименовывать обратно, чтобы на следующем лаунче не угореть.

Keep on trollin' Babe.. So now what time it is..
Ной, ожидай... Что тебе остается, неудачник
Аватар для Chapmion
Chapmion
Guest
Re: [Guide] Korean to ENG translation
народ киньте сылку на англофикатор который работает , если есть такой=)
Аватар для Raptor66
Фанат
Регистрация:
26.10.2009
Космос
Re: [Guide] Korean to ENG translation
Качаем файлик на странице твитера: http://twitter.com/mkisods
Ваши права в разделе