Прочитал "Призраки Гаунта"(пока что единственный цикл где не понравилось вообще ни одной книги)
Но в одной из книг был комментарий от переводчиков, где говорилось, что они должны латинские окончания типа "us" и "um" выбрасывать.
Или приставить окончание "ий". Это по требованию редакции.
Вот отсюда мы имеем, что Гримальдус это у нас Гримальд, а Белизариус так вообще превратился в Велизария.
Так что радуйся, что Гор, а не Горий.
Да, насчет Ультрамара. Прсто игра слов . Сегмент Ультима, субсектор Ультрамар под управлением Ультрамаринов или Ультрадесанта.
Это не требование редакции. Это требование русского языка.
Думаю, ни для кого не секрет, что в Вахе идёт упор на античность, особенно у Ультр. И не только. Поэтому да: -us & -um по правилам перевода имён отбрасываются если перед ними стоит гласная. Окончание -ius превращается в -ий.
Примеры:
Фла́вий Велиза́рий (Велиса́рий) (лат. Flavius Belisarius, греч. Φλάβιος Βελισάριος; ок. 505 — 13 марта 565) — византийский военачальник времён императора Юстиниана Великого.
Гримоалд как одно из звучаний имени (Grimaldus)
https://books.google.ru/books?id=HMh...%20имя&f=false
Имена римских знаменитостей:
Теренций Максим (лат. Terentius Maximus) — римлянин родом из Малой Азии, также известный как Лже-Нерон, который в период правления Тита поднял восстание, однако оно было подавлено. Он напоминал Нерона как внешне, так и в привычках, и действиях, в частности, он был известен манерой петь под аккомпанемент лиры.
К вопросу выше о Максиме.
Неро́н (лат. Nero Claudius Caesar Augustus Germanicus, 15 декабря 37 — 9 июня 68[2], имя при рождении — Луций Домиций Агенобарб; лат. Lucius Domitius Ahenobarbus; с 50 по 54 годы — Нерон Клавдий Цезарь Август Германик, наиболее известен под именем Нерон) — римский император c 13 октября 54 года, последний из династии Юлиев-Клавдиев.
Так что может быть больше читать, а не считать всех вокруг глупыми?
Кстати, в догонку ))) про Horus
https://context.reverso.net/перевод/...сский/Horus%2C