Re: The Elder Scrolls Online — Русскую локализацию уже можно оценить на PTS
Посмотрел бегло локализацию. На мой непрофессиональный взгляд перевод на хорошем уровне, местами превосходит РУесо. А главное у альтмерского доминиона переведены стартовые локи. Качаю пока своему маленькому орку некру лошадку.
Re: The Elder Scrolls Online — Русскую локализацию уже можно оценить на PTS
Сообщение от QuadroTony:
очнись от бреда
если бы так было то они бы перевели НА РЕЛИЗЕ
а так это как в любом другом бизнесе
если все основные точки сбыта занял, начинаешь приглядываться где еще что упустил, где есть чем поживиться пусть даже самую малость
и тогда-то и падает взгляд на бедные страны-помойки, которые в топах по пиратству и прочее
__________________
Как ты собрался тырить онлайн игру BuyToPlay расскажи?
Re: The Elder Scrolls Online — Русскую локализацию уже можно оценить на PTS
Потестила локализацию на птсе, довольно приятный перевод, в руЕСО, лично меня напрягали не переведенные названия скилов, шмота, и текста многих книг. Ну и радует то, что теперь можно будет пройти все квесты Альтмерского доминиона, осталось только определиться кем быть моей бретонке храмовником или варденом
Re: The Elder Scrolls Online — Русскую локализацию уже можно оценить на PTS
Сообщение от IceSword:
Как ты собрался тырить онлайн игру BuyToPlay расскажи?
Никак. Но это просто знак того, что для всяких Китае-Россий просто количество пользователей имеет мало значения, надо смотреть, сколько они готовы тратить.
Re: The Elder Scrolls Online — Русскую локализацию уже можно оценить на PTS
Сообщение от тенёк:
выучите на русском)
я помню как было в вов
там по началу тож адепты английского возмущались подгородом а не андерсити
ни чего чз время все привыкли
Тут же, в отличие от WoW, резерваций вроде не будет. Скорее всего все равно придется англоязычной терминологией пользоваться, если нужны коммуникации с рандомами, а не только со своей русскоязычной гильдией.
Re: The Elder Scrolls Online — Русскую локализацию уже можно оценить на PTS
Сообщение от PandaRussian:
Во кстати да. Как там сейчас в ESO насчет коммуникаций с Немце-Французами?
Мне кажется, что все сидят в своих чатах (галочки в настройках зон и может ещё что). И не пересекаются.
Иначе это кошмар. За пару лет игры в некоторых проектах уже перестал удивляться тому, что иностранцы не знают второй какой-нибудь язык. Попадались немцы не знающие английского. Как и французы - пишут "мы не понимаем, по-французски пожалуйста". Были конечно и исключения. Давным давно я считал, что за рубежом в порядке вещей знать английский как родной и парочку других языков. Оказалось они (игроки) такие же простые люди как я, которым просто напросто лень.
Re: The Elder Scrolls Online — Русскую локализацию уже можно оценить на PTS
Сообщение от Whutharth:
Мне кажется, что все сидят в своих чатах (галочки в настройках зон и может ещё что). И не пересекаются.
Не думаю что прям все в своих сидят. В чате зон часто видны обсуждения на инглише, но также и на других языках.
В Сиродиле тоже, в основном все в зон чате на инглише общаются, хотя часто видно немецкий, но и русские часто появляются, а также и другие, но реже.
Re: The Elder Scrolls Online — Русскую локализацию уже можно оценить на PTS
Сообщение от тенёк:
выучите на русском)
я помню как было в вов
О ру загончике уже написали. Так что нет, не выучим, во всяком случае та часть которая хочет играть в норм кланах и тд.
Сообщение от PandaRussian:
Во кстати да. Как там сейчас в ESO насчет коммуникаций с Немце-Французами?
По опыту взаимодействия в мультиязычных ги они юзают инглиш сокращения триалов\данжей ну и сеты тоже не иглише. Но тут хз даже хз как у них внутри гильдий, с другой стороны они знаю название значит англ. клиент юзают, или аддонами меняют названия сетов на англ. вариант. Что будут делать ру ребятушки в рандом патьках с ру названиями предметов и как они будут просить тот или иной сет прям интересно, нас ждет время мемасиков с любителями глубоких теней, видимо.
Re: The Elder Scrolls Online — Русскую локализацию уже можно оценить на PTS
Сообщение от Andral:
Не думаю что прям все в своих сидят. В чате зон часто видны обсуждения на инглише, но также и на других языках.
В Сиродиле тоже, в основном все в зон чате на инглише общаются, хотя часто видно немецкий, но и русские часто появляются, а также и другие, но реже.
Может быть добавят ру зону. Будут одни русские флудить.
Re: The Elder Scrolls Online — Русскую локализацию уже можно оценить на PTS
Когда стартовали русские сервера линейки на ОБТ, все так называемые "олдскул плееры" с европейских серверов и папки с гфш тоже угорали над "Кирасами Синего Волка" и "Посохами Арканы". Тем не менее, прошел от силы год и все привыкли, и никому это уже не резало слух. Непонятно, почему многие люди так хейтят родной язык, на который игру переводят совершенно бесплатно. Аргументы про недопонимание с англоговорящими игроками сомнительны, ибо для 90% игроков это общение сводится к паре слов типо hello, ok, go, stop, pindosi pidary blyat.
Re: The Elder Scrolls Online — Русскую локализацию уже можно оценить на PTS
Сообщение от Олимпия:
на который игру переводят совершенно бесплатно.
Оригинал, все таки, обычно лучше. Именно поэтому я играю в Аллодов на РУ, например. И скорее всего это одна из причин, почему мне не нравятся Азиатские MMORG - вполне вероятно, на корейском/японском/китайском там тоже квесты лучше, но этих языков я, увы, не знаю.
Re: The Elder Scrolls Online — Русскую локализацию уже можно оценить на PTS
Сообщение от Dagoth Ur:
Даже в руесо поняли
Ну руЕСО можно понять, так как это же не полноценная локализация, а сторонний мод и там английские названия оправданы, так как русские буковки видят только обладатели этого мода. ЗОСы же в свою очередь делают локализацию, а не руссификатор. Я в принципе не вижу проблем с названиями, так как любители оригинала, могут продолжать сидеть дальше на инглиш клиенте. А те кому нужна ру локализация уж как нибудь сориентируются и с русскими наименованиями.
Сообщение от Dagoth Ur:
названия и имена на русском выглядят глупо
Помню, помню. Когда в ВОВке в личе накатывали ру локализацию форумы тонули в соплях школотронов, которые ныли в духе: "Как так, мой эпический фире ахе стал каким то безпонтовым огненным топором!!!111"