Для входа на форум нажмите здесь
Ведьмак 3 / Witcher 3 - Обсуждение игры.

18.05.2015 11:31
#26
Re: Ведьмак 3 / Witcher 3 - Обсуждение игры.
В роликах частота ядра видеокарты падает жутко в некоторых роликах и ролики идут на 27-30fps, меню в начале залочено на 30fps и выглядит тормозящим.
Игра как жуткий пастген, хреного выглядят тени, у них нет градиента тут тень и темно и черно, тут нет тени и тут светло.
Трава не отбрасывающая тень выглядит жутко.
Озвучку выбрал английскую, с Русскими сабами, дабы не портить себе впечатление от криво обработанной Русской озвучки, во второй части она понравилась, очень жаль что тут её так криво прилепили.
После первых 5ти шагов на лошади игра зависла намертво...
Первые впечатления от технической части игры: Очень кривые руки у разрабов, анимация местами жуткая.
Первые впечатления от визуальной части: Местами игра смотрится очень хорошо, а местами просто жутко.
Первые впечатления от персонажей и озвучки: Персонажи выглядят отлично, английская озвучка очень хороша.

Добавлено через 1 минуту
Originally Posted by SeeYA:
Зря. Английская локализация, во всех Ведьмака, очень слабая, а Геральт озвучен просто ужасно.
Серьезно? Точно слушали её или просто унылый вброс, ибо озвучка довольно таких хороша и минусов пока не заметил.

Добавлено через 3 минуты
Originally Posted by mindw0rk:
Кстати, кто-нибудь знает как улучшить сглаживание в игре? Оно отвратительное
Если только в дровах выкручивать, ибо даже в 4к видны лесенки местами, кривым рукам разработчиков спасибо.
Буду настраивать SweetFX, думаю сглаживание через FXAA+SMAA можно поправить, там не таки дикие лесенки.
Last edited by Dead Squallit; 19.05.2015 at 03:35. Reason: Добавлено сообщение
#27
Re: Ведьмак 3 / Witcher 3 - Обсуждение игры.
Originally Posted by SeeYA:
и нет, это не вкусовщина, а объективное мнение
Вкусовщина, как она есть.

Originally Posted by SeeYA:
Ну да. Вот только стартовая =/= каноничная и тем более аутентичная. В Английской озвучке выхолощены все элементы славянской мифологии, да и сам языка очень слабый, а уж про неправильные акценты я умолчу.
Ну, про выхолощенную славянскую мифологию, это конечно можно долго рассуждать.
Про "очень слабый" - еще дольше.
Не вижу, куда может завести этот разговор.

Originally Posted by mindw0rk:
Я так понимаю язык озвучки в самой игре никак не переключить?
Переключается в меню.

Originally Posted by mindw0rk:
Да и про ускорение речи, которое использовали чтобы впихнуть в сцены диалоги, не стоит забывать
Очень заметно и очень портит атмосферу.
Пока, на мой взгляд, это единственный критический минус русской озвучки.
#28
Re: Ведьмак 3 / Witcher 3 - Обсуждение игры.
Английская озвувка слишком стирильная и литературная. Ну ее могут холопы деревенские так правильно строить речь. "she elf" явно уступает "ухов ие не вишь? Она ж эльфка!".
#29
Re: Ведьмак 3 / Witcher 3 - Обсуждение игры.
Originally Posted by xxxHOliC:
Английская озвувка слишком стирильная и литературная. Ну ее могут холопы деревенские так правильно строить речь. "she elf" явно уступает "ухов ие не вишь? Она ж эльфка!".
Да, здесь двоякое впечатление.
С одной стороны ухи, а с другой "коксака" и "фак офф".

Надо дольше поиграть, чтоб объективно оценить.

Пока только ускорение всё портит.
#30
Re: Ведьмак 3 / Witcher 3 - Обсуждение игры.
О дааа, гули меня тоже нагнули на десмарше. Я доволен. Челлендж есть
#31
Re: Ведьмак 3 / Witcher 3 - Обсуждение игры.
Весемир так описал водку что аж самому захотелось пивка

Геральда прям цитировать можно
А да теперь я понял что на войне не стоит носить сапог !
#32
Re: Ведьмак 3 / Witcher 3 - Обсуждение игры.
Не знаю как в америках, но в славянской культуре если меня бы назвали "кок сакером" то этот невероятно смелый безумец бы через мгновение мог начинать искать свои зубы на полу. Думаю, что локализаторы решили так же, русский игрок не поймет, почему нужно выпивать с тем, кто мгновение назад назвал тебя х@есосом. С "фак офом" - глянь польский вариант.

Локализаторы в асашай подошли к ведьмаку как к сериалу с нетфликса, где сплошные маты, к месту и без.
#33
Re: Ведьмак 3 / Witcher 3 - Обсуждение игры.
О эти глаза

#34
Re: Ведьмак 3 / Witcher 3 - Обсуждение игры.
Originally Posted by Loft:
Вкусовщина, как она есть.
Ну тогда я прям не знаю, что такое "не вкусовщина".

Originally Posted by Dead Squallit:
Серьезно?
Ага. И давай без агрессии и психопатии.

Originally Posted by xxxHOliC:
Английская озвувка слишком стирильная и литературная.
Прав.
#35
Re: Ведьмак 3 / Witcher 3 - Обсуждение игры.
Система "страха" у лошади приводит к смешным казусам.
#36
Re: Ведьмак 3 / Witcher 3 - Обсуждение игры.
Ну как оптимизация, пацаны? У меня разница между полным минимумом и хай-ультра - 5фпс.
Тоесть что на хай-ультра 35-40, что на лоу 35-45.
#37
Re: Ведьмак 3 / Witcher 3 - Обсуждение игры.
Originally Posted by xxxHOliC:
Не знаю как в америках, но в славянской культуре если меня бы назвали "кок сакером" то этот невероятно смелый безумец бы через мгновение мог начинать искать свои зубы на полу. Думаю, что локализаторы решили так же, русский игрок не поймет, почему нужно выпивать с тем, кто мгновение назад назвал тебя х@есосом. С "фак офом" - глянь польский вариант.

Локализаторы в асашай подошли к ведьмаку как к сериалу с нетфликса, где сплошные маты, к месту и без.
А при чем тут польский вариант, если игра изначально делалась под английскую озвучку?
К тому же, мат, как бы он не был лично мне противен, вполне вписывается в атмосферу. Люди-то простые, ога.
А по проводу культур, то услышав "коксака" славяне прям в драку лезут, а вот "с выродками не пью" - это прям норма и вот это вот всё?
#38
Re: Ведьмак 3 / Witcher 3 - Обсуждение игры.
А где язык озвучки выбирается? У меня только выбор языка субтитров в "Локализация"
#39
Re: Ведьмак 3 / Witcher 3 - Обсуждение игры.
Originally Posted by Loft:
А при чем тут польский вариант, если игра изначально делалась под английскую озвучку
Игра не может делаться под озвучку. Игра делается по конкретному сетингу, в данном случае, по славянскому. А это значит, что польский и русский подходят гораздо лучше "дефолтного".

Originally Posted by Loft:
А по проводу культур, то услышав "коксака" славяне
Это звучит слишком наигранно. Брань должна быть естественной, это же не школьники ругаются. Хотя насчет "все недовольны" ты явно перегнул.
#40
Re: Ведьмак 3 / Witcher 3 - Обсуждение игры.
Originally Posted by SeeYA:
Ага. И давай без агрессии и психопатии.
Хотелось бы играть с Русской, но примеры ускоренной и замедленной озвучки просто отбивают все желание с ней играть.
Да и если главные герои озвучены хорошо в Русском варианте, то 2ый планы не очень хороши, не хватает выражения и эмоций.
Простой пример только что проснувшегося вампира, в Русской озвучке он звучит ооочень хреного и совершенно не отражает его эмоционального состояния.
#41
Re: Ведьмак 3 / Witcher 3 - Обсуждение игры.
Звуковой пакет скачал?
#42
Re: Ведьмак 3 / Witcher 3 - Обсуждение игры.
С какого перепугу вообще вы заявляете, что игра под английскую озвучку делалась? Диалоги кто бл@ писал? Почему крестьянский говор не отличить он говора какого-нибудь короля? В одну школу ходили, не иначе. Из-за некоторых моментов ускоренной речи говорить, что локализация плохая, это уж реально русофобией попахивает.
#43
Re: Ведьмак 3 / Witcher 3 - Обсуждение игры.
Originally Posted by xxxHOliC:
С какого перепугу вообще вы заявляете, что игра под английскую озвучку делалась? Диалоги кто бл@ писал?
Не поверишь, но не Сапковский.

6й вайп на гулях (использую клаву+мышь). Но уже начинаю приловчаться. Представляю какой ад на боссах
#44
Re: Ведьмак 3 / Witcher 3 - Обсуждение игры.
Originally Posted by Dead Squallit:
Хотелось бы играть с Русской, но примеры ускоренной и замедленной озвучки просто отбивают все желание с ней играть.
Это всё прекрасный закон, который вынудил зацензурить трейлер. В игре этого нет. К озвучке привыкаешь сразу, я сейчас сам играю. Кроме того, лучше самому попробовать, чем слепо верить чьему-то мнению. И уже сделать выводы и найти свои аргументы в обсуждении.

Originally Posted by mindw0rk:
Не поверишь, но не Сапковский.
Некоторые события/диалоги - цитаты из Сапковского, пусть и неполные, как и в других играх серии. Так что это не совсем верно.
#45
Re: Ведьмак 3 / Witcher 3 - Обсуждение игры.
Не кидайтесь в меня камнями. Решил попробовать поиграть джойстиком(геймпадом), но почему то игра в упор не хочет его видеть... Кто может подсказать в чем проблема? Вроде как устройство все нормально подключено винда все видит
#46
Re: Ведьмак 3 / Witcher 3 - Обсуждение игры.
Касательно выродков - ведьмаки на подобное не обращают внимания, иначе бы уже всех вырезали бы. А х@есос - совсем другое.
#47
Re: Ведьмак 3 / Witcher 3 - Обсуждение игры.
Originally Posted by SeeYA:
Игра не может делаться под озвучку. Игра делается по конкретному сетингу, в данном случае славянскому. А это значит, что польский и русский подходят гораздо лучше "дефолтного".
Почему это не может?
Сеттинг очень важен, но важна и задумка.
Я непременно посмотрю и польскую озвучку. Польский, кстати, как язык так и культура, тоже далеко на один в один с русским.

И кстати, начинаю замечать детали. Мне очень нравится, как озвучивает Кузнецов, но из того что я пока посмотрел, вписывание интонаций мне большепонравились в англ варианте.
Например, как Геральт говорит женщине: "Спасибо тебе, за всё". В самом начале.

Большая разница в озвучках этого небольшого эпизода. Не в пользу русской.
Но опять же, допускаю, что это пока накладываются впечатления.

Нужно дольше поиграть.

Originally Posted by SeeYA:
то звучит слишком наигранно. Брань должна быть естественна, это же не школьники ругаются. Хотя насчет "все недовольны" ты явно перегнул.
Так она и звучит естественно. В английском варианте. И довольно "по-простому".
А на счет "все недовольны" - хмм.. извини, но я не помню, чтоб говорил такое.
Можешь уточнить, о чём ты и в чём именно я перегнул?

Originally Posted by mindw0rk:
А где язык озвучки выбирается? У меня только выбор языка субтитров в "Локализация"
Скачай языковое обновление.


Originally Posted by xxxHOliC:
С какого перепугу вообще вы заявляете, что игра под английскую озвучку делалась? Диалоги кто бл@ писал? Почему крестьянский говор не отличить он говора какого-нибудь короля? В одну школу ходили, не иначе. Из-за некоторых моментов ускоренной речи говорить, что локализация плохая, это уж реально русофобией попахивает.
Разработчики говорили, что игра изначально делалась под английскую озвучку.

С чего ты взял, что крестьянский говор не отличить? Очень даже по-крестьянски говорят.
Не понимаю твоего возмущения.
#48
Re: Ведьмак 3 / Witcher 3 - Обсуждение игры.
Да и в целов ведьмаки согласны с тем, что они выродки и не возражают. Во всяком случа ведьмак-парадов в игре не былобыло и в книге тоже, ровно как и борьбы за равноправие.
#49
Re: Ведьмак 3 / Witcher 3 - Обсуждение игры.
Originally Posted by xxxHOliC:
Касательно выродков - ведьмаки на подобное не обращают внимания, иначе бы уже всех вырезали бы. А х@есос - совсем другое.
Там и выродки и скоты и много чего другого.
На одно закрывать глаза, а на другое агриться - как-то странно.


Originally Posted by SeeYA:
Это всё прекрасный закон, который вынудил зацензурить трейлер. В игре этого нет.
Чего нет?

С самого начала очень много реплик Геральта ускорены.
Сильно режет ухо, если честно.
#50
Re: Ведьмак 3 / Witcher 3 - Обсуждение игры.
Originally Posted by Loft:
Чего нет?
Я имел ввиду цензуру. Ускореные реплики есть, да, но я уже внимания не обращаю. Надеюсь пофиксят.

Originally Posted by Loft:
вписывание интонаций мне большепонравились в англ варианте.
Кхм, а разве там вообще есть "интонации"? Он же играет "безэмоционального мутанта", как заявляет актер английской озвучки.

Originally Posted by Loft:
Почему это не может?
Ну как ты это себе представляешь? Опиши.

Originally Posted by Loft:
Можешь уточнить, о чём ты и в чём именно я перегнул?
Об этом:


Originally Posted by Loft:
славяне прям в драку лезут