Для входа на форум нажмите здесь
Новые комментарии
Интервью Локализация EVE Online
Автор темы: 4ertik
Дата создания: 21.06.2013 10:16
Аватар для 4ertik
Предводитель
Регистрация:
01.11.2010
Знаток EVE
Награжден за: Развитие раздела, помощь игрокам. Эксперт
Награжден за: За помощь форуму и посетителям. Признанный автор
Награжден за: За полезные статьи и информацию по EVE Online Чемпион
Награжден за: За победу в конкурсах по Archeage и Hearthstone
На страже закона
Награжден за: За оперативное и грамотное модерирование Медаль "1К лайков" Агент GoHa.Ru
Награжден за: Настоящий Агент - За успехи в охоте на клонов Агента 47 Светоч знаний
Награжден за: За публикацию гайдов и помощь новичкам на посту модератора
Локализация EVE Online
CCP Games продолжает работать над локализацией и старается сделать ее как можно лучшей для нашего языка. Русские тексты по объему уже превышает «Войну и мир». Досадные косяки начальных периодов понемногу уходят в прошлое, и русский клиент по качеству догоняет английский. Игромания подготовила для нас интервью с Олегом Крапильским (ССP Droog) — человеком, отвечающим именно за локализацию.

Аватар для Hollyca_renamed_665635_10072023
Маньяк
Регистрация:
14.04.2009
Лекарь
Re: Локализация EVE Online
"Сложить предметы в стопки" вместо "Объединить все", это конечно сильно.

Now:
Overwatch
Аватар для 4ertik
Предводитель
Регистрация:
01.11.2010
Знаток EVE
Награжден за: Развитие раздела, помощь игрокам. Эксперт
Награжден за: За помощь форуму и посетителям. Признанный автор
Награжден за: За полезные статьи и информацию по EVE Online Чемпион
Награжден за: За победу в конкурсах по Archeage и Hearthstone
На страже закона
Награжден за: За оперативное и грамотное модерирование Медаль "1К лайков" Агент GoHa.Ru
Награжден за: Настоящий Агент - За успехи в охоте на клонов Агента 47 Светоч знаний
Награжден за: За публикацию гайдов и помощь новичкам на посту модератора
Re: Локализация EVE Online
Ну я и так русской локализацией не пользуюсь, разве что изредка, во время перевода. Так что мне все это не грозит.
Аватар для s1dney
оффлайн бонусник
Регистрация:
24.12.2007
GoHa.Ru II Степени Просветитель
Награжден за: За отличный гайд по EVE Online
Re: Локализация EVE Online
не смотрел, но осуждаю
лучшеб запили актуальноу человеческую вики на русском, да хер с ним, хоть на английском даже, в место того чтоб множить сущности и запутывать игроков своими локолизациями
Аватар для 4ertik
Предводитель
Регистрация:
01.11.2010
Знаток EVE
Награжден за: Развитие раздела, помощь игрокам. Эксперт
Награжден за: За помощь форуму и посетителям. Признанный автор
Награжден за: За полезные статьи и информацию по EVE Online Чемпион
Награжден за: За победу в конкурсах по Archeage и Hearthstone
На страже закона
Награжден за: За оперативное и грамотное модерирование Медаль "1К лайков" Агент GoHa.Ru
Награжден за: Настоящий Агент - За успехи в охоте на клонов Агента 47 Светоч знаний
Награжден за: За публикацию гайдов и помощь новичкам на посту модератора
Re: Локализация EVE Online
Сообщение от s1dney:
не смотрел, но осуждаю
лучшеб запили актуальноу человеческую вики на русском, да хер с ним, хоть на английском даже, в место того чтоб множить сущности и запутывать игроков своими локолизациями
Ну они стремятся, что бы было "официально на русском".
Аватар для Трамич
Старожил
Регистрация:
03.05.2010
Re: Локализация EVE Online
Если будет 100% локлизированный клиент мб и вновь прибывших будет больше

Каждый умирает от того к чему стремится
Аватар для s1dney
оффлайн бонусник
Регистрация:
24.12.2007
GoHa.Ru II Степени Просветитель
Награжден за: За отличный гайд по EVE Online
Re: Локализация EVE Online
Сообщение от 4ertik:
Ну они стремятся, что бы было "официально на русском".
все равно все будут говорить "варп", а не "скольжение", пусть они там хоть усруться все с голвы до ног, варп будет всегда и не надо его переводить
и вообще, если говорить в целом - ева интернациональна по самые ушы, если уж играешь в одном флоте с иностранцами необходимы же какие-то знания общего английского языка? тогда зачем это все?
Аватар для 4ertik
Предводитель
Регистрация:
01.11.2010
Знаток EVE
Награжден за: Развитие раздела, помощь игрокам. Эксперт
Награжден за: За помощь форуму и посетителям. Признанный автор
Награжден за: За полезные статьи и информацию по EVE Online Чемпион
Награжден за: За победу в конкурсах по Archeage и Hearthstone
На страже закона
Награжден за: За оперативное и грамотное модерирование Медаль "1К лайков" Агент GoHa.Ru
Награжден за: Настоящий Агент - За успехи в охоте на клонов Агента 47 Светоч знаний
Награжден за: За публикацию гайдов и помощь новичкам на посту модератора
Re: Локализация EVE Online
Сообщение от s1dney:
все равно все будут говорить "варп", а не "скольжение", пусть они там хоть усруться все с голвы до ног, варп будет всегда и не надо его переводить
и вообще, если говорить в целом - ева интернациональна по самые ушы, если уж играешь в одном флоте с иностранцами необходимы же какие-то знания общего английского языка? тогда зачем это все?
67% русскоговорящих игроков используют локализованный клиент - из интервью.
Аватар для Nachtigall_renamed_643363_10082024
Предводитель
Регистрация:
12.12.2008
Зомби мутанта Знаток EVE
Награжден за: Развитие разделоа и помощь игрокам. Признанный автор
Награжден за: За гайды и полезную информацию по EVE Online
Re: Локализация EVE Online
Сообщение от 4ertik:
67% русскоговорящих игроков используют локализованный клиент - из интервью.
Интересно, на сколько эта цифра коррелирует с кол-вом не знающих англиского

Re: Локализация EVE Online
Сообщение от Nachtigall:
Интересно, на сколько эта цифра коррелирует с кол-вом не знающих англиского
Не обязательно знать ангельский, чтобы играть в ММО с ангельским интерфейсом.

Всякое тело продолжает удерживаться в состоянии покоя или равномерного и прямолинейного движения, пока и поскольку оно не понуждается приложенными силами изменить это состояние.

Сообщение от _3V:
free to play - государство бесплатное, услуги - платные
Аватар для s1dney
оффлайн бонусник
Регистрация:
24.12.2007
GoHa.Ru II Степени Просветитель
Награжден за: За отличный гайд по EVE Online
Re: Локализация EVE Online
Сообщение от 4ertik:
67% русскоговорящих игроков используют локализованный клиент - из интервью.
так я этого и не отрицаю
вопрос в другом, сколько из этих 67% говорят "скольжение" в место "варп"? 10%? 5%? 0%?
а эти люди получают зарплату за бессмысленные словесные аналогии
Аватар для nefrit
Предводитель
Признанный автор
Награжден за: Автор полезных гайдов по EVE Online Знаток
Награжден за: - Руководство по прокачке с 1 по 85 ур. в Lineage 2: Goddess of Destruction
- За отличные гайды по EVE Online Знаток EVE
Награжден за: За Ваще! И шоп было! И побольше!
Re: Локализация EVE Online
играю на ру и говорю варп. яхз. как то давным давно привык и все, а русский все равно приятней наблюдать

eve online - илитный чатик без регистрации и смс !

≡v≡ к нам приходит!
Безысходность приносит и вкус бодрящий, боли вкус всегда настоящий!
Re: Локализация EVE Online
Сообщение от s1dney:
вопрос в другом, сколько из этих 67% говорят "скольжение" в место "варп"?
Просто скольжение это хреновый перевод. Слово "варп" короче, звучнее и оно уже было в русском языке, благодаря фантастике.
Вы только вслушайтесь "Сссскааааальжееееениииииийййййййэээээээээ" "ВАРП"

Всякое тело продолжает удерживаться в состоянии покоя или равномерного и прямолинейного движения, пока и поскольку оно не понуждается приложенными силами изменить это состояние.

Сообщение от _3V:
free to play - государство бесплатное, услуги - платные
Re: Локализация EVE Online
Если название самого процесса переведено как "скольжение", то как переведено название агрегата, который отправляет корабль в это самое скольжение - варп драйв? Как на русском звучит скилл "варп драйв оперейшен"? А "джамп драйв оперейшен"? Просто интересно, вдруг кто знает, лень переключать язык в клиенте.
Аватар для Enlade
Perkele
Регистрация:
06.05.2009
Re: Локализация EVE Online
Сообщение от SuperMegaUberHren:
Слово "варп" короче, звучнее и оно уже было в русском языке, благодаря фантастике.
Вы только вслушайтесь "Сссскааааальжееееениииииийййййййэээээээээ" "ВАРП"
Будь проще, в слове "варп" один слог, в слове "скольжение" четыре. И так почти всегда, оригинальный термин или сленговое слово на основе оригинального термина короче и удобнее для использования.
Аватар для s1dney
оффлайн бонусник
Регистрация:
24.12.2007
GoHa.Ru II Степени Просветитель
Награжден за: За отличный гайд по EVE Online
Re: Локализация EVE Online
Сообщение от Orangeman:
джамп драйв оперейшен
скиллы и модули к счастью они не переводили, только интерфейс и все дискрипшоны
Re: Локализация EVE Online
Так и знал что евреи занимаются русским переводом

Dream in one hand, shit in another, and look what quicker to be filled
Аватар для Fomkins_renamed_1037414_31032024
Захватчик Голактики
Регистрация:
15.04.2013
Зомби мутанта
Re: Локализация EVE Online
может бы и пользовался русским языком но кричалка на локал не пашет на ру клиенте

Мы все умрем и попадем в ад, но благодаря моим поступкам я там буду править!
Re: Локализация EVE Online
Сообщение от Orangeman:
сли название самого процесса переведено как "скольжение", то как переведено название агрегата, который отправляет корабль в это самое скольжение - варп драйв?
Скользильный мотор.

Всякое тело продолжает удерживаться в состоянии покоя или равномерного и прямолинейного движения, пока и поскольку оно не понуждается приложенными силами изменить это состояние.

Сообщение от _3V:
free to play - государство бесплатное, услуги - платные
Re: Локализация EVE Online
Салазки или полозья, яхз.
Аватар для Пруль
Осьмирук
Регистрация:
28.05.2009
GoHa.Ru II Степени
Re: Локализация EVE Online
Очередной повод показать свое превосходство? Внутрення переписка на фирме, где я работаю на английском, но тем не менее пользуюсь русским клиентом.
Мне так приятнее и ничуть не мешает.

Божественная сила равна божественной массе, умноженной на божественное ускорение.
Аватар для Enlade
Perkele
Регистрация:
06.05.2009
Re: Локализация EVE Online
Сообщение от Пруль:
Внутрення переписка на фирме, где я работаю на английском
И как, тяжело работать не имея возможности понимать внутреннюю переписку?
Сообщение от Пруль:
Мне так приятнее
Приятнее терпеть косяки и тупизм говнолокализаторов? Хороших локализаций не существует, я давно уже уяснил. Или озвучка дерьмовее, голоса хуже подобраны, или косяки в переводе специфических терминов, или вообще все говно.
Аватар для Togren_renamed_729850_08082021
Знаток
Регистрация:
02.03.2010
Re: Локализация EVE Online
ну джамп это прыг, вощем то многие пользуются. а вот с варпом косяк, варп он и есть варп, скольжение это лажа какаято.

Сообщение от Orangeman:
джамп драйв оперейшен
управление прыгным ездуном ёпта :)

Аватар для Пруль
Осьмирук
Регистрация:
28.05.2009
GoHa.Ru II Степени
Re: Локализация EVE Online
Никто вас не заставляет её использовать. А вот попытка самоутвердиться разбрызгивая отходы жизнедеятельности на чужой труд лично для меня достаточная характеристика такой "личности".

Божественная сила равна божественной массе, умноженной на божественное ускорение.
Аватар для ReifA
Маньяк
Регистрация:
06.06.2007
Танк
Re: Локализация EVE Online
Прочитав вначале про игру и про локализацию, поставил англ клиент. На ру форумах по игре сленг всё равно с инглиш версии.

Quod licet Jovi, nоn licet bovi.
Ваши права в разделе