Re: Lineage II Classic 1.0. Список изменений. Корея
когда-то помнится говорилось, что классы на корее написаны аналогом нашего транслита, и например тот же дестр у них называется [дестроер] (типа транскрипция), а не "разрушитель" или какой-то корейский аналог.
Правда не могу ручаться за правильность информации. Тк говорилось это давно, а сам я в данной теме не разбираюсь
В мире есть два типа людей. Одни, увидев заполненный наполовину стакан, говорят: он наполовину полон. Другие говорят: он наполовину пуст.
Но на самом деле, мир принадлежит тем, кто, взглянув на стакан, заявляет:
– А что это тут? Извините? Извините? Это мой стакан? Я так не думаю. Мой стакан был полон до краев! И он был гораздо больше! (с) Терри Пратчет
|