Для входа на форум нажмите здесь
Новые комментарии
Вопрос Переливы по-английски
Автор темы: quazatron
Дата создания: 12.11.2013 21:49
Аватар для quazatron
quazatron
Guest
Переливы по-английски
Существует ли англоязычное слово обозначающее переливы?
Аватар для Warneb_renamed_690497_04052022
Предводитель
Регистрация:
16.08.2009
Re: Переливы по-английски
какое ето имеет отношение к обсуждению игр ?
Аватар для quazatron
quazatron
Guest
Re: Переливы по-английски
возможно надо было в "Разговоры", но все-таки это ближе к тематике MMO
Аватар для Warneb_renamed_690497_04052022
Предводитель
Регистрация:
16.08.2009
Re: Переливы по-английски
Сообщение от quazatron:
надо было в "Разговоры"
fxd
тут те врятли ктот поможет, мы тут пофлудим и потролим, в результате темку либо закроют, либо перенесут куда нужно
Аватар для zloy_deman
Старожил
Регистрация:
16.12.2010
Берсеркер
Re: Переливы по-английски
Сообщение от quazatron:
Существует ли англоязычное слово обозначающее переливы?
нет не существует.
Аватар для Rartarion
Эволюционер
Регистрация:
14.02.2008
Берсеркер Медаль "500 лайков"
Re: Переливы по-английски
Сообщение от quazatron:
Существует ли англоязычное слово обозначающее переливы?
да существует.

Аватар для Dansilent
Dansilent
Guest
Re: Переливы по-английски


/summon Мифун
Аватар для quazatron
quazatron
Guest
Re: Переливы по-английски
Мнения разделились. :)
Сами иностранцы считают, что переливы - это чисто русское изобретение.
Аватар для Motsognir_renamed_870285_02022021
Старожил
Регистрация:
02.12.2011
Re: Переливы по-английски
А кто что понимает под этим словом?
Аватар для quazatron
quazatron
Guest
Re: Переливы по-английски
Очень хороший вопрос!

По логике вещей переливание означает, что в одном месте что-то убывает, а в другом появляется.

Перелив - использование подставного игрока-донора (бота, твинка), за счет которого у другого игрока что-то появляется, какие-то характеристики типа рейтинга, очков чести и т.д.

С удовольствием выслушаю мнения более опытных игроков.
Re: Переливы по-английски
trading exp by bot
ps
хз
Аватар для Mifun
Викинг
Регистрация:
01.06.2007
Медаль "1К лайков" 20 лет вместе!
Награжден за: 20 лет вместе! Победитель турнира
Награжден за: Победитель турнира "Борцун года 2018".  Воин-эльф Светлого хорошего Добра 2018. Победитель конкурса
Награжден за: Победу в мини конкрусе на лучший скриншот по Fallout 3
Просветитель
Награжден за: за развитие раздела DarkFall Признанный автор
Награжден за: За создание полезных тем и описаний посвященных вселенной Warhammer GoHa.Ru - 10 лет Крафтер
Re: Переливы по-английски
Сообщение от quazatron:
По логике вещей переливание означает, что в одном месте что-то убывает, а в другом появляется.

Перелив - использование подставного игрока-донора (бота, твинка), за счет которого у другого игрока что-то появляется, какие-то характеристики типа рейтинга, очков чести и т.д.
Вообще не вижу в этом логики. Я думал речь о спеллах в ММОРПГ, где жизни переливаются в ману и т.д.

Many that live deserve death. And some that die deserve life. Can you give it to them? Then do not be too eager to deal out death in judgement. For even the very wise cannot see all ends.
Аватар для _RubinStein_
Лидер мнений
Зомби мутанта Просветитель
Награжден за: За вклад в развитие раздела Skyforge Чемпион
Награжден за: - Победитель конкурса мемов по Lost Ark
- Победитель конкурса "Королевская битва" по Skyforge Battle Royale Агент GoHa.Ru
Награжден за: Настоящий Агент - За успехи в охоте на клонов Агента 47
Признанный автор
Награжден за: За интересные статьи по играм и железу GoHa.Ru - 10 лет Рейдер пандемии
Награжден за: Эксперт по выживанию при пандемии COVID-19 20 лет вместе!
Награжден за: 20 лет вместе!
Re: Переливы по-английски
Сообщение от quazatron:
Перелив - использование подставного игрока-донора (бота, твинка), за счет которого у другого игрока что-то появляется, какие-то характеристики типа рейтинга, очков чести и т.д.
это также можно назвать ботоводством


„Если бы ты видел, из какого источника текут людские суждения и интересы, то перестал бы добиваться одобрения и похвалы людей.“
WUTHERING WAVES - GACHA OF THE YEAR
Аватар для quazatron
quazatron
Guest
Re: Переливы по-английски
Согласен. Вот и непонятно: это более широкое понятие или все-таки более узкое, ограниченное ПК. Дайте свое определение.
Аватар для Mifun
Викинг
Регистрация:
01.06.2007
Медаль "1К лайков" 20 лет вместе!
Награжден за: 20 лет вместе! Победитель турнира
Награжден за: Победитель турнира "Борцун года 2018".  Воин-эльф Светлого хорошего Добра 2018. Победитель конкурса
Награжден за: Победу в мини конкрусе на лучший скриншот по Fallout 3
Просветитель
Награжден за: за развитие раздела DarkFall Признанный автор
Награжден за: За создание полезных тем и описаний посвященных вселенной Warhammer GoHa.Ru - 10 лет Крафтер
Re: Переливы по-английски
Это называется abuse.

Many that live deserve death. And some that die deserve life. Can you give it to them? Then do not be too eager to deal out death in judgement. For even the very wise cannot see all ends.
Re: Переливы по-английски
Exploiting

http://img28.imageshack.us/img28/7088/49839595.jpg
Аватар для Kapes
Мастер
Регистрация:
25.12.2010
Re: Переливы по-английски
overflow
Аватар для Elusive_renamed_48981_01062024
Предводитель
Регистрация:
13.06.2006
Волшебник
Re: Переливы по-английски
Сообщение от _QronyX_:
это также можно назвать ботоводством
Причем тут боты? Это можно делать в твинка или даже по договоренности с другими игроками.

Сообщение от Mormon:
Для хорошей рпг сюжетка не принципиальна.
Аватар для _RubinStein_
Лидер мнений
Зомби мутанта Просветитель
Награжден за: За вклад в развитие раздела Skyforge Чемпион
Награжден за: - Победитель конкурса мемов по Lost Ark
- Победитель конкурса "Королевская битва" по Skyforge Battle Royale Агент GoHa.Ru
Награжден за: Настоящий Агент - За успехи в охоте на клонов Агента 47
Признанный автор
Награжден за: За интересные статьи по играм и железу GoHa.Ru - 10 лет Рейдер пандемии
Награжден за: Эксперт по выживанию при пандемии COVID-19 20 лет вместе!
Награжден за: 20 лет вместе!
Re: Переливы по-английски
Сообщение от Elusive:
Причем тут боты? Это можно делать в твинка или даже по договоренности с другими игроками.
хз, тс упомянул ботов

Сообщение от quazatron:
Перелив - использование подставного игрока-донора (бота, твинка)


„Если бы ты видел, из какого источника текут людские суждения и интересы, то перестал бы добиваться одобрения и похвалы людей.“
WUTHERING WAVES - GACHA OF THE YEAR
Аватар для Mifun
Викинг
Регистрация:
01.06.2007
Медаль "1К лайков" 20 лет вместе!
Награжден за: 20 лет вместе! Победитель турнира
Награжден за: Победитель турнира "Борцун года 2018".  Воин-эльф Светлого хорошего Добра 2018. Победитель конкурса
Награжден за: Победу в мини конкрусе на лучший скриншот по Fallout 3
Просветитель
Награжден за: за развитие раздела DarkFall Признанный автор
Награжден за: За создание полезных тем и описаний посвященных вселенной Warhammer GoHa.Ru - 10 лет Крафтер
Re: Переливы по-английски
Сообщение от rammoff:
Exploiting
Не, для эксплойта нужен какой-то косяк от разрабов, а тут просто жесткая эксплуатация особенностей игровой механики, это абузерством называют.

Many that live deserve death. And some that die deserve life. Can you give it to them? Then do not be too eager to deal out death in judgement. For even the very wise cannot see all ends.
Аватар для Табирам_renamed_787905_28102019
Забанен
Регистрация:
24.12.2010
Re: Переливы по-английски
Сообщение от Mifun:
это абузерством называют
а не блоуджобом?
Аватар для Sulde_renamed_638824_23042024
Знаток
Регистрация:
15.11.2008
Re: Переливы по-английски
тут все честные игроки , тут таких слов не знают

Mountain Bike & Bushido fan
Аватар для Mifun
Викинг
Регистрация:
01.06.2007
Медаль "1К лайков" 20 лет вместе!
Награжден за: 20 лет вместе! Победитель турнира
Награжден за: Победитель турнира "Борцун года 2018".  Воин-эльф Светлого хорошего Добра 2018. Победитель конкурса
Награжден за: Победу в мини конкрусе на лучший скриншот по Fallout 3
Просветитель
Награжден за: за развитие раздела DarkFall Признанный автор
Награжден за: За создание полезных тем и описаний посвященных вселенной Warhammer GoHa.Ru - 10 лет Крафтер
Re: Переливы по-английски
Сообщение от Табирам:
а не блоуджобом?
Тебя обманули.

Many that live deserve death. And some that die deserve life. Can you give it to them? Then do not be too eager to deal out death in judgement. For even the very wise cannot see all ends.
Аватар для Motsognir_renamed_870285_02022021
Старожил
Регистрация:
02.12.2011
Re: Переливы по-английски
Я за слова "leeching" и "sucking". Вот термин "xp-leeching" чаще употребляется для обозначения игры в пати, когда один практически бесполезен, т.е. на "подсосе". Так что "sucking" вроде больше подходит, можно будет говорить вроде "I'm sucking at this game".
Аватар для Dansilent
Dansilent
Guest
Re: Переливы по-английски
забейте...английский язык примитивный...
Ваши права в разделе