Для входа на форум нажмите здесь
Новые комментарии
Blade & Soul - Локализация рас
Автор темы: Nature_renamed_562435_14022021
Дата создания: 03.11.2015 18:03
Аватар для Nature_renamed_562435_14022021
Предводитель
Регистрация:
04.04.2007
Чемпион
Награжден за: За победу в 2х конкурсах на GoHa.Ru Зомби мутанта
Награжден за: гЫх! Признанный автор
Награжден за: Ведение и создание стартовых гайдов по Warhammer Online Просветитель
Награжден за: За помощь форуму и посетителям раздела Warhammer Online
Blade & Soul - Локализация рас
Вопрос о названии рас возник у сотрудников компании Innova еще в начале работы с текстами MMORPG Blade & Soul. Всякий игрок, успевший побегать на корейском сервере, ответил бы на него вполне логично: «А с чего их по-другому называть, чем вам оригинальные названия не нравятся? Джины, куны, лины и гоны - все просто и ясно...»

К сожалению, так перевести расы нельзя. Во-первых, потому что по правилам транскрипции при переводе с корейского языка на русский получаются совсем другие названия. Раса Jin с корейского языка транскрибируется как «чин», Lin - как «рин», ну а красавицы Geon и силачи Gon кириллицей записываются вообще одинаково – «кон».

Во-вторых, локализатор должен не только грамотно переводить игровой текст, но и адаптировать его. Команда всегда старается сделать так, чтобы ее названия несли определенную смысловую нагрузку.

Поразмыслив, сотрудники Innova решили придумать новые названия, но непременно «вписанные» в сеттинг, логичные в рамках игрового мира (в этом им помог лор игры). Вселенная Blade & Soul крайне богата на отсылки к традиционной восточной культуре: тут и буддийская символика, и аллюзии на «Речные заводи», и корейские идолы-хранители в качестве монстров.

Есть подобное и в истории рас: каждая из них, согласно игровым текстам, ведет свое начало от одного из четырех «благородных зверей», знаковых персонажей китайской мифологии: дракона, феникса, черепахи и цилиня. И названия рас было решено заимствовать из имен этих созданий.

Цилинь - первопредок народа Lin , так что ушастых коротышек назвали линами. С девушками Geon тоже проблем не возникло: их сотворил феникс фэнхуа, поэтому они зовутся фэнами. Вообще феникс в китайской культуре символизирует женское начало (в то время как дракон, прародитель ванов, - мужское).

Одно из значений иероглифа «фэн» – «женственный, изящный», к тому же он традиционно используется в китайских женских именах – словом, достойное название для племени грациозных красавиц.

Великаны Gon были созданы князем драконов, Лун Ваном, оттого команда решила назвать их ванами. Название это, в отличие от прочих, происходит не от имени, а от титула творца: «ван» по-китайски означает «князь».

И, наконец, Jin, названные шэнами. Их прародитель - черная черепаха, символ мудрости и долголетия. Одно из ее имен - Шэн-цзюнь: значение иероглифа «шэн» – «гениальный, совершенномудрый, прозорливый» - исчерпывающая характеристика представителей этой изобретательной расы.

Подбирая названия, команда руководствовалась, конечно, не только их смыслом и контекстной значимостью, но и благозвучием. Разумеется, благозвучие – довольно расплывчатое понятие. У каждого человека свои особенности, и звучание слов каждый воспринимает по-своему.

Прежде всего, выбирая названия рас, сотрудники Innova надеялись, что они помогут пользователям погрузиться в мир игры уже на этапе создания персонажа. Ведь это удивительное чувство - играть героем, у которого есть расовые особенности и тотемное животное.

Когда история персонажа начинается не с этапа создания внешности, а уже с самого выбора одного короткого слова, за которым скрывается многовековая история целой расы, «национальный характер», в полной мере свойственный твоему персонажу или тот, с которым он всю свою жизнь будет бороться.

(c) GoHa.Ru, BladeAndSoul.ru
Аватар для NaviP
Старожил
Регистрация:
23.12.2009
Берсеркер
Re: Blade & Soul - Локализация рас
Непривычные названия расс, уже привык к оригинальным названиям.

Re: Blade & Soul - Локализация рас
Сообщение от NaviP:
расс
дваа


Только тут не устраивайте срач. Это локализация, а не буквальный перевод.


Аватар для NaviP
Старожил
Регистрация:
23.12.2009
Берсеркер
Re: Blade & Soul - Локализация рас
Сообщение от Fenk:
дваа
Свали в туман не видишь я шифруюсь.

Re: Blade & Soul - Локализация рас
Сообщение от Fenk:
дваа


Только тут не устраивайте срач. Это локализация, а не буквальный перевод.
Re: Blade & Soul - Локализация рас
Сообщение от NaviP:
Свали в туман не видишь я шифруюсь.
Просто не можешь признать, что сфейлился и не прав


Аватар для Velast_renamed_1134814_08032024
Старожил
Регистрация:
03.05.2014
Re: Blade & Soul - Локализация рас
локализовать игру по азиатской мифологии. о май гад, что за тупость, ребятоньки это же вам не фентезийная игра с эльфами и тд и тп. это тоже самое, что "негр" перевести как "черномордин"


Губит людей не пиво, губит людей вода!
Re: Blade & Soul - Локализация рас
Сообщение от Velast:
локализовать игру по азиатской мифологии. о май гад, что за тупость, ребятоньки
Локализовать азиатскую игру, в которой куча проявлений азиатской мифологии


Аватар для Velast_renamed_1134814_08032024
Старожил
Регистрация:
03.05.2014
Re: Blade & Soul - Локализация рас
Сообщение от Fenk:
Локализовать азиатскую игру, в которой куча проявление азиатской мифологии
кстати вот гоны были в китае. это горные племена(названия только там другие были). там телки были мужеподобные и воевали на равне с мужиками. то что в игре прикрутили фансервис, так тут это и обсуждаться не должно


Губит людей не пиво, губит людей вода!
Re: Blade & Soul - Локализация рас
Добротно рассказали - я аж проникся, продолжайте в том же духе, товарищи
PS Хочу послушать от лучшего локализатора такой же сказ на тему, как бо пае стал соул щилдом, а чи - фокусом, про названия рас можно даж не начинать
Аватар для LinDER
Гуру
Регистрация:
27.06.2008
Re: Blade & Soul - Локализация рас
Чем то что было окуеннo отличается от того, что стало? На пса велосипед изобретать, оставили как есть, так нет, надо выпендриться... Что фильмы названия "переводят" вообще непонятно как, в играх теперь та же шляпа. Я бы на месте авторов, таких "переводчиков" негашеной известью в ямах заливал, ну или просто запрещал издеваться над первоисточником вплоть до разрыва контракта.

©1982 Sinclair research LTD
Аватар для Корочун
Маньяк
Регистрация:
14.04.2012
Re: Blade & Soul - Локализация рас
Они переводят с перевода с китайского клиента? Какие на*ер иероглифы? В корее алфавит же... Ааа, я понял! Они наняли русских аниме-фансабберов! Все стало на свои места.


Аватар для NaviP
Старожил
Регистрация:
23.12.2009
Берсеркер
Re: Blade & Soul - Локализация рас
Сообщение от Ceaser:
Добротно рассказали
Раньше помнится они ваше не отвечали на такие вопросы.

Re: Blade & Soul - Локализация рас
Сообщение от Корочун:
Они переводят с перевода с китайского клиента? Какие на*ер иероглифы? В корее алфавит же... Ааа, я понял! Они наняли русских аниме-фансабберов! Все стало на свои места.
Ты написал про китайские иероглифы в корейской игре, а аниме это же Япония.


Аватар для Eonwe_renamed_753304_07072020
Маньяк
Регистрация:
30.06.2010
Re: Blade & Soul - Локализация рас
Сообщение от Nature:
Всякий игрок, успевший побегать на корейском сервере, ответил бы на него вполне логично: «А с чего их по-другому называть, чем вам оригинальные названия не нравятся? Джины, куны, лины и гоны - все просто и ясно...»

К сожалению, так перевести расы нельзя. Во-первых, потому что по правилам транскрипции при переводе с корейского языка на русский получаются совсем другие названия. Раса Jin с корейского языка транскрибируется как «чин», Lin - как «рин»

Во-вторых, локализатор должен не только грамотно переводить игровой текст, но и адаптировать его.

Поразмыслив, сотрудники Innova решили придумать новые названия

Цилинь - первопредок народа Lin , так что ушастых коротышек назвали линами.
Почему все на Иннову гонят? Прочитайте хотя бы эту новость

Иннова: Так, как переведено - Джины, куны, лины и гоны - нельзя. Буквально переводить мы не можем(еще как могут - откровенно лгут в этом моменте. Буквально или нет переводить чисто дело переводчика.)
Мы не просто переводим, а АДАПТИРУЕМ. Мы ЛОКАЛИЗАТОРЫ, а не просто переводчики.
Поразмыслив, мы решили придумать новые названия.
Народ Lin - ушастые коротышки - у нас будут называться линами.
Аватар для Купидман_renamed_923925_14052022
Предводитель
Регистрация:
13.05.2012
Зомби мутанта Игрок Revelation. Проверено GoHa.Ru.
Re: Blade & Soul - Локализация рас
Вот те раз
Re: Blade & Soul - Локализация рас
Сообщение от Nature:
Поразмыслив, сотрудники Innova решили придумать новые названия

GAME NET = ИГОР НЕТ
Устал от корейщины и казуала? Затекли пальцы от бессмысленного гринда? Очередной локализатор облажался? Альбион ждет!:D

------------------------------------------------------
Фанбои.Фанбои никогда не меняются....
Аватар для NaviP
Старожил
Регистрация:
23.12.2009
Берсеркер
Re: Blade & Soul - Локализация рас
Тык теперь давайте разведем философию.
Евро оставила оригинальные название рас, сменив тока название кун на юм. В данном случаи скорей всего они воспользовались рассуждением, что кун это обращение к человеку мужского пола средних лет и в этого получаем целую расу трапов, что может вызвать негативную волну и поэтому они и поменяли их название. Те кто не вкусе на ютубе есть клипы про этот фейк(клипы ня кавай у меня где то в загашнике валяются, тока искать лень).
И тут возникает вопрос че нашим переводчикам не понравилось?

Добавлено через 18 секунд
Сообщение от Купидман:
Вот те раз
воть те два

Последний раз редактировалось NaviP; 03.11.2015 в 18:44. Причина: Добавлено сообщение
Аватар для TiraelXI_renamed_688016_23102023
Серый Рыцарь
Регистрация:
10.08.2009
Герой пустоши
Награжден за: За участие в остановке конвоя в спецпроекте по Rage 2 Танк
Re: Blade & Soul - Локализация рас
буду играть за рассу ванн под фэном
Аватар для MrCore
Маньяк
Регистрация:
09.09.2013
Re: Blade & Soul - Локализация рас
Сообщение от Nature:
Великаны Gon были созданы князем драконов, Лун Ваном, оттого команда решила назвать их ванами.


Не удержался

Хайль гидра.
Аватар для suicid
Мастер
Регистрация:
28.12.2004
Re: Blade & Soul - Локализация рас
Сообщение от Fenk:
Ты написал про китайские иероглифы в корейской игре, а аниме это же Япония.
общето в корее корейский алфавит, в корейской игре так же.. а в китае да, иероглифы

Цитата:
If you don't assume I'll hold the door open for you, then it won't hit you in the face when I don't. Assumptions are dangerous. (c) Grossman
Аватар для RazorStorm
Маньяк
Регистрация:
04.01.2013
GoHa.Ru III Степени
Re: Blade & Soul - Локализация рас
Да ладно вам, пусть делают. Адаптация это такое дело. Тут нет единого и однозначного решения.
С азиатских языков на русский адаптировать - вообще адЪ
Re: Blade & Soul - Локализация рас
Сообщение от Eonwe:
Народ Lin - ушастые коротышки - у нас будут называться линами.
Ты вырываешь отдельные фразы из контекста. Это очень глупо.
Lin будет читаться, как рин. А у нас Лин, потому что

Сообщение от Nature:
Цилинь - первопредок народа Lin
Добавлено через 1 минуту
Сообщение от suicid:
общето в корее корейский алфавит, в корейской игре так же.. а в китае да, иероглифы
Я про то, что ты немного не туда на счет аниме.


Последний раз редактировалось Fenk_renamed_922991_22082020; 03.11.2015 в 18:52. Причина: Добавлено сообщение
Аватар для Eonwe_renamed_753304_07072020
Маньяк
Регистрация:
30.06.2010
Re: Blade & Soul - Локализация рас
Сообщение от Fenk:
Ты вырываешь отдельные фразы из контекста. Это очень глупо.
Lin будет читаться, как рин. А у нас Лин, потому что
Со слов Инновы Лины у нас будут зваться Линами.
Почему? Потому что бла бла бла и бла бла бла.

Вот это "бла бла бла" они могли прикрутить точно также к другим расам и оставить как было. Но не хотят...

Я вытащил суть из новости о названиях, а ты дальше можешь приписывать "бла, бла, бла" от Инновы.
Аватар для Mypk
Мизантроп
Регистрация:
05.01.2008
Чемпион
Награжден за: За победу в 2х конкурсах на GoHa.Ru Агент GoHa.Ru
Награжден за: Настоящий Агент - За успехи в охоте на клонов Агента 47
Re: Blade & Soul - Локализация рас
Как ты лолю не назови, так лолей она и останется.

Ваши права в разделе