Для входа на форум нажмите здесь
Новые комментарии
«Sword Art Online: Progressive – Скерцо мрачных сумерек» покажут 10 сентября
Автор темы: Libris
Дата создания: 16.06.2022 07:09
Аватар для Skuchniy
Кусачее привидение
Регистрация:
08.08.2008
20 лет вместе!
Награжден за: 20 лет вместе! Медаль "2К лайков" Jack-o'-lantern
Награжден за: Участник хэллоуинского шабаша GoHa.Ru - 10 лет
Hardware эксперт
Награжден за: За регулярною помощь в выборе программ, компьютеров, железа Веселый флудер
Награжден за: И вовсе даже не скучный! Признанный автор
Награжден за: За серию статей "Собери и играй" Эксперт
Награжден за: За помощь форуму и читателям в области компьютерных технологий
Re: «Sword Art Online: Progressive – Скерцо мрачных сумерек» покажут 10 сентября
Сообщение от Libris:
Я по-твоему один это делаю?
Ты спросил как относится, ответил.
Сообщение от Libris:
А и не должно быть слышно оригинал, это только мешает.
Должно так как это лучше передает настроение и тон фразы, человек который озвучивает может либо просто слажать, либо передать неточно, когда ты фоном слышишь оригинал эта проблема пропадает. Для сабов слишком ленив, но не хочу лишаться точности эмоций.
Сообщение от Libris:
Вот просто лучше. В плане подбора голосов и качества записи точно.
Согласен, но не согласен что это так уж важно, все таки мы в 2022м и тут нормальный микрофон звуковая карта умение сводить и записывать звук(не как крутой профи но нормально) каждый 2й школьник могет. Технические качества по звуку стали куда менее критичными, если когда то это были редкие профессионалы из студий, то теперь это доступно. По мне так ощущаемое старание и ламповость фандаба куда более серьезный плюс, учитывая нормальную, благодаря современности, техническую часть. К тому же не обсирает качество перевода для тв только ленивый, по моему я еще 100500 лет назад видел мем, когда даже не понимали что такое мем, про перевод Секретных материалов, хотя там абсолютно пушечный голос Тарадайкина.
Сообщение от Libris:
Да и перевод у некоторых фандаберов
Проскакивает, когда видно что несут какой то левак, 1ни справилсь с переводов другие нет, но обычно общий смысл не страдает, фейловый перевод видел только 1н, и это довольно знаковое для меня аниме, потому что до него думал что аниме про школу - чушь не стоит его смотреть, там ничего интересного.

Сообщение от Tapik:
травы надо немеряно еще и начертателям) по себе помню сколько я сливал на траву %) ну в смысле, если б я в реале сливал стока денег на траву - я б наверное уже и колдовать мог.. :)

ЮMoney 41001308903985 идентифицирован
ссылка-визитка https://yoomoney.ru/to/41001308903985

Ваши права в разделе