Новые комментарии
RuESO - Фанатская локализация ESO
Автор темы: TERAB1T_renamed_875352_16122023
Дата создания: 13.04.2014 21:18
Аватар для TERAB1T_renamed_875352_16122023
Маньяк
Регистрация:
21.12.2011
С Новым 2020 годом!
Награжден за: We Know (Leradis)
RuESO - Фанатская локализация ESO



Фанатская локализация The Elder Scrolls Online
Текущая версия: 24.0 (24.02.2020)

Описание:
Целью аддона RuESO является частичный перевод The Elder Scrolls Online на русский язык.

Установка:
Порядок установки описан на странице скачивания.

Состав команды:


Набор переводчиков ведется в этой теме: ВАЖНО! Набор переводчиков в команду ESN
Последний раз редактировалось TERAB1T_renamed_875352_16122023; 24.02.2020 в 15:18.
11 пользователей оценили это сообщение: Показать
Аватар для Tarrin
Предводитель
Регистрация:
19.12.2006
Лучник Признанный автор
Награжден за: За вклад в развитие раздела Вархаммер, за интересные статьи и описания
Re: RuESO - Фанатская локализация ESO
А вот если
Acquire Iron Ore - получить Iron Ore

Просто если Iron ore - предмет в бд игры, то лучше наверное не стоит переводить.

Или вот
Acquire Potency Rune - эта руна точно отдельный предмет, и в обратном переводе она может стать Power Rune, что затруднит общение с англоязычным сообществом.


"Самурай без меча
подобен самураю с мечом,
но только без меча" (с)
Аватар для Kirixoid_renamed_1055396_19012023
Предводитель
Регистрация:
18.06.2013
Re: RuESO - Фанатская локализация ESO
Сообщение от Tarrin:
А вот если
Acquire Iron Ore - получить Iron Ore
Просто если Iron ore - предмет в бд игры, то лучше наверное не стоит переводить.
Или вот
Acquire Potency Rune - эта руна точно отдельный предмет, и в обратном переводе она может стать Power Rune, что затруднит общение с англоязычным сообществом.
Всё правильно понимаешь, потому и не планируется переводов НПС, мобов и предметов.
Re: RuESO - Фанатская локализация ESO
У вас тут не планируется, а на нотабеноиде вовсю переводят, да порой такой ахтунг получается
Там в основном дословный перевод слов наштамповывают, некоторые ещё и отсебятины добавляют, или существительные забывают склонять

Добавлено через 13 минут
Взять ноги Мудкраба

Последний раз редактировалось Leradis; 28.08.2014 в 21:51. Причина: Добавлено сообщение
Аватар для Tarrin
Предводитель
Регистрация:
19.12.2006
Лучник Признанный автор
Награжден за: За вклад в развитие раздела Вархаммер, за интересные статьи и описания
Re: RuESO - Фанатская локализация ESO
Сообщение от Leradis:
У вас тут не планируется, а на нотабеноиде вовсю переводят, да порой такой ахтунг получается
Там в основном дословный перевод слов наштамповывают, некоторые ещё и отсебятины добавляют, или существительные забывают склонять

Добавлено через 13 минут
Взять ноги Мудкраба
Нотабеноид хорош тем, что можно сразу свой вариант предложить. При вычитке возьмут правильный


"Самурай без меча
подобен самураю с мечом,
но только без меча" (с)
Аватар для Dayer_renamed_989567_10052020
Забанен
Регистрация:
07.12.2012
Зомби мутанта
Re: RuESO - Фанатская локализация ESO
Да вроде террабит писал, что будет вариант аддона с переводом "лишь бы был" и отдельно с хорошим переводом, где будет проверятся и исправляться то что переводят на этом сайте.
Меня лично вполне устроит перевод "лишь бы был", я все детство в игры с таким переводом проиграл.
Аватар для QuadroTony_renamed_924261_09092024
Успешный Человек
Регистрация:
15.05.2012
Лучник
Re: RuESO - Фанатская локализация ESO
Крик Дьявольского Мэя 3
ммм....
Аватар для Don1
Старожил
Регистрация:
12.02.2012
Дитя Предназначения
Награжден за: За победу в одном туре конкурса по игре "Ведьмак 3: Дикая охота"
Re: RuESO - Фанатская локализация ESO
А я уже и не надеялся,теперь можно купить и поиграть в сие чудо творения великой беседки)
Аватар для Kirixoid_renamed_1055396_19012023
Предводитель
Регистрация:
18.06.2013
Re: RuESO - Фанатская локализация ESO
Сообщение от Don1:
А я уже и не надеялся,теперь можно купить и поиграть в сие чудо творения великой беседки)
1. Это не творение "беседки".
2. Диалогов русификатор не переводит вообще, т.е. квесты все только на английском. Переведён только интерфейс.

Ну это я так, на всякий случай, чтобы недоразумений потом не вышло...
Аватар для Don1
Старожил
Регистрация:
12.02.2012
Дитя Предназначения
Награжден за: За победу в одном туре конкурса по игре "Ведьмак 3: Дикая охота"
Re: RuESO - Фанатская локализация ESO
Сообщение от Kirixoid:
2. Диалогов русификатор не переводит вообще, т.е. квесты все только на английском. Переведён только интерфейс.
Ну описание квестов есть же? Ну а диалоги что? Частично что то будет же понятно,неужели там субтитров нет? Есть). Да и книги переведены(что лично для меня как для любители всяких книжек в данной серии важно), по сути диалоговые субтитры только б перевести и осталось,но думаю авторы данного русификатор сами об этом прекрасно знают и когда нибуть сделают.
Сообщение от Kirixoid:
1. Это не творение "беседки".
Я про TESO).
Аватар для Kirixoid_renamed_1055396_19012023
Предводитель
Регистрация:
18.06.2013
Re: RuESO - Фанатская локализация ESO
Сообщение от Don1:
Ну описание квестов есть же? Ну а диалоги что? Частично что то будет же понятно,неужели там субтитров нет? Есть). Да и книги переведены(что лично для меня как для любители всяких книжек в данной серии важно), по сути диалоговые субтитры только б перевести и осталось,но думаю авторы данного русификатор сами об этом прекрасно знают и когда нибуть сделают.
Я как бы один из тех, кто на постоянной основе работает над русификатором в качестве переводчика...
Описание квестов это не то, что ты можешь подумать. Пока нет даже такого краткого описания, которое появляется при открытии журналов квестов на J.
Все квесты подаются через диалоги. Никаких субтитров. Субтитров в игре очень мало и они не переведены.
Книги переведены далеко не все, меньше половины.
Я, конечно, рад новому игроку в TESO, но, боюсь, те ожидания, которые я у тебя увидел, не будут оправданы. И дабы потом кому-то не было мучительно больно, я сразу решил предупредить.
Могу выложить скринов побольше (правда на работе это будут минимальные настройки графики).
Сообщение от Don1:
Я про TESO).
Я тоже
Сообщение от Kirixoid:
Это не творение "беседки".
Re: RuESO - Фанатская локализация ESO
очень приятно., что ваш проект развивается удачи и успехов

Аватар для тенёк
тенёк
Guest
Re: RuESO - Фанатская локализация ESO
переведены все уменя пасивные и активные а этого уже более чем достаточно
Аватар для Don1
Старожил
Регистрация:
12.02.2012
Дитя Предназначения
Награжден за: За победу в одном туре конкурса по игре "Ведьмак 3: Дикая охота"
Re: RuESO - Фанатская локализация ESO
Сообщение от Kirixoid:
Я как бы один из тех, кто на постоянной основе работает над русификатором в качестве переводчика...
Описание квестов это не то, что ты можешь подумать. Пока нет даже такого краткого описания, которое появляется при открытии журналов квестов на J.
Все квесты подаются через диалоги. Никаких субтитров. Субтитров в игре очень мало и они не переведены.
Книги переведены далеко не все, меньше половины.
Я, конечно, рад новому игроку в TESO, но, боюсь, те ожидания, которые я у тебя увидел, не будут оправданы. И дабы потом кому-то не было мучительно больно, я сразу решил предупредить.
Могу выложить скринов побольше (правда на работе это будут минимальные настройки графики).
Ну если не сложно выложи скрины,а вообще как то с квестами вы что-то решите? И вообще какой процент игры переведён?
Аватар для тенёк
тенёк
Guest
Re: RuESO - Фанатская локализация ESO
2 процента)
как я говорил переведены все абилки
переведена часть книг которые ты на ходишь в мире
на вскидку каждая 6-7 книга переведена
переведен практически весь интерфес менюшки и т д
пкркведены обозначения на карте
переведены некоторая часть текста на экранах загрузки мож процентов 10

в общем совсем без знания английского думаю играть будет тяжело
но если у тебя он хотябы на уровне 5го класа то с таким переводом играть сносно
тем более они вроде планируют допереводит книги
хотя по мне книги не самое важное, лучшеб основную сюжентную ветку квестов перевели
Аватар для Tarrin
Предводитель
Регистрация:
19.12.2006
Лучник Признанный автор
Награжден за: За вклад в развитие раздела Вархаммер, за интересные статьи и описания
Re: RuESO - Фанатская локализация ESO
Сообщение от Don1:
Ну если не сложно выложи скрины,а вообще как то с квестами вы что-то решите? И вообще какой процент игры переведён?
в данный момент на нотабеноиде переведено почти 50% квестовых целей игры (то, что пишется после описания квестов - "Собери 50 какашек бобров"). И даже там текста завались. А вот сам текст квестов/диалоги/субтитры еще не переведены.


"Самурай без меча
подобен самураю с мечом,
но только без меча" (с)
Аватар для Kirixoid_renamed_1055396_19012023
Предводитель
Регистрация:
18.06.2013
Re: RuESO - Фанатская локализация ESO
Сообщение от Don1:
Ну если не сложно выложи скрины,а вообще как то с квестами вы что-то решите? И вообще какой процент игры переведён?
Блин, сейчас уже не могу... Если смогу найти время на работе - выложу. А вообще список переведённого - на официальной странице аддона.
Цитата:
В текущей версии:
Интерфейс.
Названия разделов внутриигровой помощи.
Названия навыков.
Условия использования способностей (например, "способность используется при ношении тяжелых доспехов").
Всплывающие сообщения в верхнем правом углу.
Категории обозначений и сами обозначения в меню карты.
Категории книг в библиотеке.
Категории достижений.
Описания способностей, комплектов доспехов, зелий и т.п.
Книги (частично).
Звания и титулы.
Описания рас и классов.
Описания локаций в Альманахе Кэдвелла.
Подсказки после смерти.
Алхимические эффекты.
Условия для роста уровней навыков (выводятся при наведении на полосу прогресса навыка).
Описания квестовых линеек.
Внутриигровая помощь и всплывающие окна с обучением.
Описания заданий.
Достижения.
Загрузочные экраны.
Описания предметов.

Описания квестовых линеек - это совсем не то, что позволяет понять происходящее, если ты не владеешь инглишом. Это пометка, которая выскакивает на экран, когда ты завершаешь линейку/цепочку квестов и которая видна после того, как ты закрыл POI/пиктограмму локации (стала белой) при наведении курсора на неё.
Какой процент? Переведён почти весь интерфейс. Интерфейс переведён, наверное, процентов на 90%.
Но диалоги (они же квесты) и книги - это уже не интерфейс. Диалоги (за исключением фраз М'Айка Лжеца) не переведены вообще. Книги переведены, если я всё правильно понимаю (лично я не занимаюсь их переводом), менее чем на половину, процентов 20% наверное.
Сообщение от тенёк:
тем более они вроде планируют допереводит книги
хотя по мне книги не самое важное, лучшеб основную сюжентную ветку квестов перевели
Давно бы перевели всю основную сюжетку и все диалоги, связанные с нею, если бы это было так просто. И сложность тут не в переводе, а в том, что в файле диалоги идут вразнобой. Т.е. нельзя взять конкретный квест и перевести именно его.
Думаю, надо всё-таки вернуться к описанию заданий, которое видно при открытии журнала на J. Но сами видите, контент добавляется очень часто и всегда есть довольно большие объёмы для переводов. Пока решаем самое простое и самое актуальное. Описания заданий и диалоги (тем более диалоги), отложены - в самую последнюю очередь.
Аватар для Don1
Старожил
Регистрация:
12.02.2012
Дитя Предназначения
Награжден за: За победу в одном туре конкурса по игре "Ведьмак 3: Дикая охота"
Re: RuESO - Фанатская локализация ESO
Сообщение от тенёк:
но если у тебя он хотябы на уровне 5го класа то с таким переводом играть сносно
На уровне колледжа)

Добавлено через 1 минуту
Сообщение от Kirixoid:
Думаю, надо всё-таки вернуться к описанию заданий, которое видно при открытии журнала на J. Но сами видите, контент добавляется очень часто и всегда есть довольно большие объёмы для переводов. Пока решаем самое простое и самое актуальное. Описания заданий и диалоги (тем более диалоги), отложены - в самую последнюю очередь.
Понятно.Просто соскучился я по MMORPG,а WoW мне поднадоел уже)
Последний раз редактировалось Don1; 15.09.2014 в 16:00. Причина: Добавлено сообщение
Аватар для Kirixoid_renamed_1055396_19012023
Предводитель
Регистрация:
18.06.2013
Re: RuESO - Фанатская локализация ESO
Сообщение от Don1:
На уровне колледжа)
Хватит.
Сообщение от Don1:
Понятно.Просто соскучился я по MMORPG,а WoW мне поднадоел уже)
TESO - просто песня, сказка и отдых после WoW!
Аватар для тенёк
тенёк
Guest
Re: RuESO - Фанатская локализация ESO
после сегодняшней обновы адон с переводом работать будет?
или за ранее предпринять какие то шаги чтоб все ок было?
Аватар для Kirixoid_renamed_1055396_19012023
Предводитель
Регистрация:
18.06.2013
Re: RuESO - Фанатская локализация ESO
Сообщение от тенёк:
после сегодняшней обновы адон с переводом работать будет?
или за ранее предпринять какие то шаги чтоб все ок было?
Не знаю, не тестил, но совсем скоро должна быть обнова русификатора.

Добавлено через 55 минут
Проверил, текущая версия русификатора работает с текущей версией клиента.
Последний раз редактировалось Kirixoid_renamed_1055396_19012023; 16.09.2014 в 11:20. Причина: Добавлено сообщение
Аватар для QuadroTony_renamed_924261_09092024
Успешный Человек
Регистрация:
15.05.2012
Лучник
Re: RuESO - Фанатская локализация ESO
через год думаю завершите полный перевод)))
и можно будет заняться русской озвучкой)
Аватар для TERAB1T_renamed_875352_16122023
Маньяк
Регистрация:
21.12.2011
С Новым 2020 годом!
Награжден за: We Know (Leradis)
Re: RuESO - Фанатская локализация ESO
Состоялся релиз RuESO 4.0
Аватар для Dayer_renamed_989567_10052020
Забанен
Регистрация:
07.12.2012
Зомби мутанта
Re: RuESO - Фанатская локализация ESO
Спасибо
Аватар для TERAB1T_renamed_875352_16122023
Маньяк
Регистрация:
21.12.2011
С Новым 2020 годом!
Награжден за: We Know (Leradis)
Re: RuESO - Фанатская локализация ESO
Состоялся релиз RuESO 4.1
Аватар для r76Shadowy
Знаток
Регистрация:
01.02.2008
Re: RuESO - Фанатская локализация ESO
Может у меня руки кривые, но после установки локализации слетают аддоны, типа "AIResearchGrid"
Ваши права в разделе
Поделиться сообщением