|
![]() |
![]() |
|
Предводитель
|
Re: Удивительный интернет
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
||
морячок
|
Re: Удивительный интернет
Цитата:
|
||
![]() |
![]() |
![]() |
|||||
Мизантроп
|
Re: Удивительный интернет
http://funnytranslator.com/ru/translation
Цитата:
Цитата:
Исходник - "не ну парни такое слушать только под лсд я считаю." Финал - "Отличный инструмент для прослушивания, я думаю." AFRIKAANS : не ну парни такое слушать только под лсд я считаю. Back to RUSSIAN : не ну парни такое слушать только под лсд я считаю. ALBANIAN : E pra djema nuk e dëgjoni këtë vetëm në bazë të LSD unë besoj. Back to RUSSIAN : Ну ребята не слушают только на ЛСД я верю. ARABIC : حسنا أيها الرجال لا يستمعون فقط للعقاقير الهلوسة على ما أعتقد. Back to RUSSIAN : Ну ребята не слушают только галлюциногенных наркотиков, я думаю. BELARUSIAN : Ну рабяты не слухаюць толькі галюцынагенных наркотыкаў, я думаю. Back to RUSSIAN : Ну ребята не слушают только галлюциногенных наркотиков, я думаю. BULGARIAN : Е момчета не се слуша само на халюциногенни наркотици, мисля. Back to RUSSIAN : Ну ребята не слушают только галлюциногенных наркотиков, я думаю. CATALAN : Bé nois no escolten només a les drogues lucinògenes, crec. Back to RUSSIAN : Ну ребята не слушают только к наркотикам магии, я думаю. CHINESE : 好男人不只听药物魔术,我猜测。 Back to RUSSIAN : Хорошие люди не просто слушают наркотиков магии, я думаю. CHINESE_SIMPLIFIED : 善良的人们不只是听灵丹妙药,我想。 Back to RUSSIAN : Люди не просто послушать хорошую панацея, я думаю. CHINESE_TRADITIONAL : 人們不只是聽好包治百病,我想。 Back to RUSSIAN : Люди не просто прислушиваться к хорошим средством, я думаю. CROATIAN : Ljudi ne samo slušati dobar alat, ja misliti. Back to RUSSIAN : Люди не просто прислушиваться к хорошим инструментом, я думаю. CZECH : Lidé nemají jen poslouchat dobrý nástroj, myslím. Back to RUSSIAN : Люди не просто прислушиваться к хорошим инструментом, я думаю. DANISH : Folk har ikke bare lytte til et godt værktøj, synes jeg. Back to RUSSIAN : Люди не просто прислушиваться к хорошим инструментом, я думаю. DUTCH : Mensen niet alleen maar luisteren naar een goed instrument, denk ik. Back to RUSSIAN : Люди не просто прислушиваться к хорошим инструментом, я думаю. ENGLISH : People do not just listen to a good tool, I think. Back to RUSSIAN : Люди не просто прислушиваться к хорошим инструментом, я думаю. ESTONIAN : Inimesed ei kuula hea vahend, arvan ma. Back to RUSSIAN : Люди не слушают хороший инструмент, я думаю. FILIPINO : Mga tao ay hindi makinig sa isang magandang tool, sa tingin ko. Back to RUSSIAN : Люди не слушают хороший инструмент, я думаю. FINNISH : Ihmiset eivät kuuntele hyvä työkalu, mielestäni. Back to RUSSIAN : Люди не слушают хороший инструмент, я думаю. FRENCH : Les gens n'écoutent pas un bon outil, je pense. Back to RUSSIAN : Люди не слушают хороший инструмент, я думаю. GALICIAN : A xente non escoitar unha boa ferramenta, eu creo. Back to RUSSIAN : Мы не слышим хороший инструмент, я думаю. GERMAN : Wir hören nicht ein gutes Werkzeug, denke ich. Back to RUSSIAN : Мы не слышим хороший инструмент, я думаю. GREEK : Δεν ακούμε ένα καλό εργαλείο, νομίζω. Back to RUSSIAN : Мы не слышим хороший инструмент, я думаю. HAITIAN_CREOLE : Nou pa tande yon zouti bon, mwen panse. Back to RUSSIAN : Мы слышим хороший инструмент, я думаю. HEBREW : אנחנו שומעים כלי נהדר, אני חושב. Back to RUSSIAN : Мы слышим отличный инструмент, я думаю. HINDI : हम एक महान उपकरण सुना है, मुझे लगता है. Back to RUSSIAN : Мы слышим отличный инструмент, я думаю. HUNGARIAN : Hallunk egy nagyszerű eszköz, azt hiszem. Back to RUSSIAN : Мы слышим отличный инструмент, я думаю. ICELANDIC : Við heyrum mikill tól, held ég. Back to RUSSIAN : Мы слышим отличный инструмент, я думаю. INDONESIAN : Kami mendengar alat yang hebat, saya pikir. Back to RUSSIAN : Мы слышим отличный инструмент, я думаю. IRISH : Cloisimid uirlis iontach, sílim. Back to RUSSIAN : Мы слышим отличный инструмент, я думаю. ITALIAN : Abbiamo sentito un grande strumento, credo. Back to RUSSIAN : Мы слышали, отличный инструмент, я думаю. JAPANESE : 我々は素晴らしいツールを聞いて、私は思います。 Back to RUSSIAN : Мы слышим отличный инструмент, я думаю. KOREAN : 우리는 훌륭한 도구를 듣고, 나는 생각합니다. Back to RUSSIAN : Мы слышим отличный инструмент, я думаю. LATVIAN : Mēs dzirdam lielisks instruments, es domāju. Back to RUSSIAN : Мы слышим отличный инструмент, я думаю. LITHUANIAN : Mes girdime, yra puikus įrankis, manau. Back to RUSSIAN : Мы слышим отличный инструмент, я думаю. MACEDONIAN : Слушаме одлична алатка, си мислам. Back to RUSSIAN : Мы слышим отличный инструмент, я думаю. MALAY : Kami mendengar alat yang hebat, saya fikir. Back to RUSSIAN : Мы слышим отличный инструмент, я думаю. MALTESE : Qegħdin nisimgħu għodda kbira, I think. Back to RUSSIAN : Мы слышим отличный инструмент, я думаю. NORWEGIAN : Vi hører et flott verktøy, tror jeg. Back to RUSSIAN : Мы слышим отличный инструмент, я думаю. PERSIAN : ما شنیدن یک ابزار بزرگ ، من فکر می کنم. Back to RUSSIAN : Мы слышим отличный инструмент, я думаю. POLISH : Słyszymy to doskonałe narzędzie, tak myślę. Back to RUSSIAN : Мы слышим отличный инструмент, я думаю. PORTUGUESE : Ouvimos uma grande ferramenta, eu acho. Back to RUSSIAN : Мы слышим отличный инструмент, я думаю. PORTUGUESE_PORTUGAL : Ouvimos uma grande ferramenta, eu acho. Back to RUSSIAN : Мы слышим отличный инструмент, я думаю. ROMANIAN : Auzim un instrument de mare, cred. Back to RUSSIAN : Мы слышим отличный инструмент, я думаю. RUSSIAN : Мы слышим отличный инструмент, я думаю. Back to RUSSIAN : Мы слышим отличный инструмент, я думаю. SERBIAN : Чујемо одлична алатка, мислим. Back to RUSSIAN : Мы слышим отличный инструмент, я думаю. SLOVAK : Počujeme to skvelý nástroj, myslím. Back to RUSSIAN : Мы слышим отличный инструмент, я думаю. SLOVENIAN : Slišimo odlično orodje, mislim. Back to RUSSIAN : Мы слышим отличный инструмент, я думаю. SPANISH : Escuchamos una gran herramienta, creo. Back to RUSSIAN : Мы слышим отличный инструмент, я думаю. SWAHILI : Sisi kusikia chombo kubwa, nadhani. Back to RUSSIAN : Мы слышим отличный инструмент, я думаю. SWEDISH : Vi hör ett bra verktyg, antar jag. Back to RUSSIAN : Мы слышим отличный инструмент, я думаю. TAGALOG : marinig namin ang isang mahusay na kasangkapan, sa tingin ko. Back to RUSSIAN : Мы слышим отличный инструмент, я думаю. THAI : เราได้ยินเป็นเครื่องมือที่ดีผมคิดว่า Back to RUSSIAN : Мы слышим отличный инструмент, я думаю. TURKISH : Harika bir araç duymak, sanırım. Back to RUSSIAN : Отличный инструмент, чтобы слышать, я думаю. UKRAINIAN : Відмінний інструмент, щоб чути, я думаю. Back to RUSSIAN : Отличный инструмент, чтобы слышать, я думаю. VIETNAMESE : Một công cụ tuyệt vời để nghe, tôi nghĩ. Back to RUSSIAN : Отличный инструмент для прослушивания, я думаю. WELSH : Mae offeryn gwych ar gyfer gwrando, rwy'n credu. Back to RUSSIAN : Отличный инструмент для прослушивания, я думаю. YIDDISH : א גרויס געצייַג פֿאַר ליסטענינג, איך טראַכטן. Back to RUSSIAN : Отличный инструмент для прослушивания, я думаю. Ещё пример - Исходник - "ты убил пол часа моей жизни." Финал - "Хотя смерть половина моей жизни." AFRIKAANS : ты убил пол часа моей жизни.
Back to RUSSIAN : ты убил пол часа моей жизни. ALBANIAN : ju vra një orë e gjysmë të jetës sime. Back to RUSSIAN : Вы убили полтора часа в моей жизни. ARABIC : قتل أثناء مدة ساعة ونصف من حياتي. Back to RUSSIAN : Убит в течение часа и половины моей жизни. BELARUSIAN : Забіты на працягу гадзіны і паловы майго жыцця. Back to RUSSIAN : Убит в течение часа и половины моей жизни. BULGARIAN : Убит в рамките на час и половина от живота ми. Back to RUSSIAN : Убит в течение часа и половины моей жизни. CATALAN : Assassinat en una hora i mitja de la meva vida. Back to RUSSIAN : Убийство в час и половина моей жизни. CHINESE : 在一个小时,谋杀了我生命的一半。 Back to RUSSIAN : В час, убийство половина моей жизни. CHINESE_SIMPLIFIED : 在一小时内,杀害了我生命的一半。 Back to RUSSIAN : В один час, убив половину моей жизни. CHINESE_TRADITIONAL : 在一小時內,殺死了我生命的一半。 Back to RUSSIAN : В один час, убив половину моей жизни. CROATIAN : U jednom satu, ubio pola mog života. Back to RUSSIAN : В один час, убили половину моей жизни. CZECH : V jednu hodinu, zabili polovinu mého života. Back to RUSSIAN : В один час, и убили половину моей жизни. DANISH : På en time, blev dræbt og halvdelen af mit liv. Back to RUSSIAN : На один час, были убиты, а половина моей жизни. DUTCH : Voor een uur, werden gedood en de helft van mijn leven. Back to RUSSIAN : За один час, были убиты и половина моей жизни. ENGLISH : In one hour, were killed and half of my life. Back to RUSSIAN : В один час, были убиты, а половина моей жизни. ESTONIAN : Ühes tunnis, tapeti, ja pool oma elust. Back to RUSSIAN : В один час, были убиты, и половина моей жизни. FILIPINO : Sa isang oras, ay pinatay at ang kalahati ng aking buhay. Back to RUSSIAN : В свое время, были убиты, а половина моей жизни. FINNISH : Aikoinaan oli tapettu ja puoli elämääni. Back to RUSSIAN : В свое время, были убиты, а половина моей жизни. FRENCH : À une certaine époque, avaient été tués et la moitié de ma vie. Back to RUSSIAN : В свое время, были убиты, а половина моей жизни. GALICIAN : Ao mesmo tempo, fora morto e metade da miña vida. Back to RUSSIAN : В то же время, были убиты, а половина моей жизни. GERMAN : Zur gleichen Zeit, getötet wurden und die Hälfte meines Lebens. Back to RUSSIAN : В то же время, были убиты, а половина моей жизни. GREEK : Ταυτόχρονα, έχουν χάσει τη ζωή και το ήμισυ της ζωής μου. Back to RUSSIAN : В то же время, были убиты и половина моей жизни. HAITIAN_CREOLE : An menm tan an, yo te touye ak mwatye nan lavi mwen. Back to RUSSIAN : В то же время, они были убиты, а половина моей жизни. HEBREW : במקביל, הם נהרגו, ו ממחצית חיי. Back to RUSSIAN : В то же время, они были убиты, и половина моей жизни. HINDI : उसी समय, वे मारे गए थे, और मेरे जीवन का आधा. Back to RUSSIAN : В то же время, они были убиты, и половина моей жизни. HUNGARIAN : Ugyanakkor, megölték őket, és fél életem. Back to RUSSIAN : В то же время, они были убиты, и половина моей жизни. ICELANDIC : Á sama tíma voru þeir drápu, og helmingur af lífi mínu. Back to RUSSIAN : В то же время они были убиты, и половина моей жизни. INDONESIAN : Pada saat yang sama mereka terbunuh, dan setengah dari hidup saya. Back to RUSSIAN : В то же время они были убиты, и половина моей жизни. IRISH : Ag an am céanna, maraíodh iad, agus an leath eile de mo shaol. Back to RUSSIAN : В то же время, они были убиты, а другая половина моей жизни. ITALIAN : Allo stesso tempo, sono stati uccisi, mentre l'altra metà della mia vita. Back to RUSSIAN : В то же время, были убиты, в то время как другая половина моей жизни. JAPANESE : 同時に、殺害されている私の人生の半分が。 Back to RUSSIAN : В то же время, половина моей жизни были убиты. KOREAN : 동시에, 내 인생의 절반이 사망했다. Back to RUSSIAN : В то же время, половина моей жизни, умер. LATVIAN : Tajā pašā laikā, puse no manas dzīves, ir miris. Back to RUSSIAN : В то же время, половина моей жизни, умер. LITHUANIAN : Tuo pačiu metu, pusė mano gyvenimo, mirė. Back to RUSSIAN : В то же время, половина моей жизни, умер. MACEDONIAN : Во исто време, половина од мојот живот, почина. Back to RUSSIAN : В то же время, половина моей жизни умер. MALAY : Pada masa yang sama, setengah dari hidup saya meninggal. Back to RUSSIAN : В то же время, половина моей жизни умер. MALTESE : Fl-istess ħin, nofs tal-ħajja tiegħi miet. Back to RUSSIAN : В то же время, половина моей жизни умер. NORWEGIAN : Samtidig, døde halvparten av livet mitt. Back to RUSSIAN : В то же время, умер половина моей жизни. PERSIAN : در همان زمان ، فوت نیمی از زندگی من است. Back to RUSSIAN : В то же время, половина моей жизни умер. POLISH : W tym samym czasie, w połowie mojego życia zmarł. Back to RUSSIAN : В то же время, половина моей жизни умер. PORTUGUESE : Ao mesmo tempo, metade da minha vida morreu. Back to RUSSIAN : В то же время, половина моей жизни умер. PORTUGUESE_PORTUGAL : Ao mesmo tempo, metade da minha vida morreu. Back to RUSSIAN : В то же время, половина моей жизни умер. ROMANIAN : În acelaşi timp, jumătate din viaţa mea a murit. Back to RUSSIAN : В то же время, половина моей жизни умер. RUSSIAN : В то же время, половина моей жизни умер. Back to RUSSIAN : В то же время, половина моей жизни умер. SERBIAN : У исто време, пола мог живота умро. Back to RUSSIAN : В то же время, половина моей жизни умер. SLOVAK : V rovnakej dobe, polovica môjho života zomrel. Back to RUSSIAN : В то же время, половина моей жизни умер. SLOVENIAN : Hkrati je polovica mojega življenja umrl. Back to RUSSIAN : В то же время, половина моей жизни умер. SPANISH : Al mismo tiempo, la mitad de mi vida murió. Back to RUSSIAN : В то же время, половина моей жизни умер. SWAHILI : Wakati huo huo, nusu ya maisha yangu ya kufa. Back to RUSSIAN : Между тем, половина моей жизни умер. SWEDISH : Samtidigt dog hälften av mitt liv. Back to RUSSIAN : Между тем умер половина моей жизни. TAGALOG : Samantala, namatay ang kalahati ng aking buhay. Back to RUSSIAN : Между тем, убили половину моей жизни. THAI : ในขณะที่เสียชีวิตครึ่งหนึ่งของชีวิตของฉัน Back to RUSSIAN : Хотя смерть половина моей жизни. TURKISH : Hayatımın yarısı ölüm olsa da. Back to RUSSIAN : Хотя половина смерти моей жизни. UKRAINIAN : Хоча половина смерті мого життя. Back to RUSSIAN : Хотя половина смерти моей жизни. VIETNAMESE : Mặc dù một nửa cái chết của cuộc đời tôi. Back to RUSSIAN : Хотя смерть половина моей жизни. WELSH : Er bod y farwolaeth hanner o fy mywyd. Back to RUSSIAN : Хотя смерть половина моей жизни. YIDDISH : כאָטש די טויט פון האַלב פון מיין לעבן. Back to RUSSIAN : Хотя смерть половина моей жизни. Или отличный пример на посте Юны - Исходник Цитата:
Цитата:
![]() Процесс ![]() AFRIKAANS : Povidlik, Bunny, wat is jy ongelukkig (of nie saamstem nie), maar die feit van my bestaan? :) Troll, my liewe, ah-ya-yay, jy is ook, of weasels, aangedui sy opposisie spesifiek na sabzh. En gesig nie 'n teenstander in die gesig.. Hierdie dinge nog bekend as' n opbouende gesprek Dit is nie die ape sterte draai! en vlieg pote skeur!
Back to RUSSIAN : Povidlik, Кролик, что ты несчастна (или не согласны), но факт моего существования? :) Тролль, моя милая, ай-я-яй, вы тоже, или ласка, заявил о своей оппозиции специально для сабж. И лицо противника в лицо .. Этот материал называется конструктивный разговор не спина обезьяны хвост! Flying Legs трещины! ALBANIAN : Povidlik, lepuri, se ju jeni të pakënaqur (ose jo), por fakti i ekzistencës sime? :) Troll, my dear, ah-ya-yay, ju, gjithashtu, ose nuselalë, njoftoi kundërshtimin e tij në mënyrë specifike për sabzh. Dhe fytyrën e armikut në fytyrë .. Ky material është quajtur një bisedë konstruktive nuk tjerr bishtin e majmunit's homepage! Flying plas këmbët! Back to RUSSIAN : Povidlik, кролик, вы не удовлетворены (или нет), но факт моего существования? :) Тролль, моя милая, ай-я-яй, вы тоже, или ласка, объявил о своей оппозиции специально для сабж. И лицо врага в лицо .. Этот материал называется конструктивный разговор не спина хвост странице обезьяны! ноги Flying трещины! ARABIC : Povidlik ، أرنب ، كنت غير راض (أو لا) ، ولكن الحقيقة من وجودي؟ :) ترول ، يا عزيزي ، آه يا - - ياي ، أنت ، أيضا ، أو ابن عرس ، وأعلن معارضته خصيصا لsabzh. ونواجه عدوا في مواجهة.. وتسمى هذه المادة محادثة بناءة لا تدور صفحة الذيل ، والقردة! قدم الطائر الكراك! Back to RUSSIAN : Povidlik, Кролик, вы не удовлетворены (или нет), но факт моего существования? :) Тролль, дорогая моя, о, - - Yay, вы тоже, и ласка, и он объявил о своей оппозиции специально для сабж. Мы сталкиваемся с врагом в лице .. Эта статья называется конструктивный разговор не вращается страницу хвоста, обезьяны! Птичье трещины! BELARUSIAN : Povidlik, Трус, вы не задаволены (або няма), але факт майго існавання? :) Троль, дарагая мая, о, - - Yay, вы таксама, і ласка, і ён абвясціў аб сваёй апазіцыі спецыяльна для суксь belarusian russian Сабж. Мы сутыкаемся з ворагам у асобе .. Гэты артыкул называецца канструктыўны размова не круціцца старонку хваста, малпы! Птушынае расколіны! Back to RUSSIAN : Povidlik, Кролик, вы не удовлетворены (или нет), но факт моего существования? :) Тролль, дорогая моя, о, - - Yay, вы тоже, и милость, и он объявил о своей оппозиции специально для суксь belarusian russian Сабж. Мы сталкиваемся с врагом в лице .. Эта статья называется конструктивный разговор не вращается страницу хвоста, обезьяны! Птичье трещины! BULGARIAN : Povidlik, Зайо, не сте доволни (или не), но фактът на моето съществуване? :) Трол, мила моя, защото, - - Уау, ти също, и милост, и той обяви своето възражение специално за suks Беларус руски sabzh. Изправени сме пред един враг в лицето .. Този документ се нарича конструктивен разговор не се върти опашка страница маймуни! Бърд пляскане! Back to RUSSIAN : Povidlik, Кролик, вы не удовлетворены (или нет), но факт моего существования? :) Тролль, моя дорогая, потому что - - Ого, вы тоже, и милость, и он объявил о своей оппозиции специально для suks Беларуси Россию сабж. Мы сталкиваемся с врагом в лице .. Этот документ называется "конструктивный разговор поворачивает хвостом страницы обезьяна! Птица трещины! CATALAN : Povidlik, Conill, vostè no està satisfet (o no), però el fet de la meva existència? :) Troll, estimada, perquè - - Vaja, tu també, i la misericòrdia, i va anunciar la seva oposició específicament a Suks Bielorússia, sabzh Rússia. Ens enfrontem a un enemic a la cara .. Aquest document es diu "conversa constructiva voltes de pàgina mico cua! Esquerdes d'aus! Back to RUSSIAN : Povidlik, Кролик, вы не удовлетворены (или нет), но факт моего существования? :) Тролль, дорогой, потому что - - Эй, вы тоже, и милость, и объявил о своей оппозиции специально Suks Беларуси, России сабж. Мы сталкиваемся с врагом в лице .. Этот документ называется "конструктивный странице обсуждения оказывается обезьяны хвост! Трещины птица! CHINESE : Povidlik,兔子,你不满意(或不),但是我的存在的事实? :)巨魔,我亲爱的,因为 - - 嘿,你也和怜悯,并宣布了他的反对特别Suks白俄罗斯,俄罗斯sabzh。我们面临着一个敌人的脸..这 份文件被称为“建设性的讨论页是猴子的尾巴!裂 缝鸟! Back to RUSSIAN : Povidlik, кролики, вы не удовлетворены (или нет), но факт моего существования? :) Тролль, моя дорогая, потому что - - Эй, ты, и милость, и объявил о своей оппозиции к специальной Suks Беларуси, России сабж. Мы сталкиваемся лицом врага .. Этот файл называется "конструктивный странице обсуждения хвост обезьяны! Крекинг птица! CHINESE_SIMPLIFIED : Povidlik,兔子,你是不是满意(或没有),但是我存在的事实? :)巨魔,我亲爱的,因为 - - 嘿,你,和怜悯,并宣布他反对特别Suks白俄罗斯,俄罗斯sabzh。我们面临的敌人的脸..此文件被称 为“建设性的讨论页尾猴!开裂鸟! Back to RUSSIAN : Povidlik, кролики, вы не удовлетворены (или нет), но то, что я существую? :) Тролль, моя дорогая, потому что - - Эй, ты, и милость, и заявил о своей оппозиции к специальной Suks Беларуси, России сабж. Лицом врага мы сталкиваемся .. Этот файл называется "конструктивной дискуссии колонтитул обезьяна! Крекинг птица! CHINESE_TRADITIONAL : Povidlik,兔子,你是不是滿意(或沒有),但事實證明我的存在? :)巨魔,我親愛的,因為 - - 嘿,你,和憐憫,並宣布他反對特別 Suks白俄羅斯,俄羅斯 sabzh。面對敵人,面對 ..此文件被稱為“建設性的討論頁腳猴子!開裂鳥! Back to RUSSIAN : Povidlik, кролики, вы не удовлетворены (или нет), но оказалось, я существую? :) Тролль, моя дорогая, потому что - - Эй, ты, и милость, и заявил о своей оппозиции к специальной Suks Беларуси, России сабж. Лицо врага, в лице .. Этот файл называется "конструктивной дискуссии колонтитул обезьяна! Крекинг птица! CROATIAN : Povidlik, zečevi, niste zadovoljni (ili ne), ali se ispostavilo postojim? :) Troll, dragi moj, jer - - Hej, ti, i milost, te izrazio protivljenje posebnim Suks Bjelorusije, Rusije sabzh. Lice neprijatelja u lice .. Ova datoteka se zove "konstruktivna rasprava footer majmune! Krekiranje ptica! Back to RUSSIAN : Povidlik, кролики, вы не удовлетворены (или нет), но оказалось, я существую? :) Тролль, моя дорогая, потому что - - Эй, ты, и благодать, выразив оппозиции специальные Suks Беларуси, России сабж. Лица врагов в лицо .. Этот файл называется "конструктивной дискуссии колонтитул обезьян! Крекинг птица! CZECH : Povidlik, králíci, nejste spokojeni (nebo ne), ale ukázalo se, že existuju? :) Troll, má drahá, protože - - Hej, vy, a milost, vyjadřující nesouhlas s zvláštní Sukové Bělorusko, Rusko sabzh. Čelit nepříteli tváří v tvář .. Tento soubor se nazývá "konstruktivní jednání zápatí opice! Praskání pták! Back to RUSSIAN : Povidlik, кролики, вы не удовлетворены (или нет), но оказалось, я существую? :) Тролль, моя дорогая, потому что - - Эй, ты, и благодать, выразив несогласие с конкретными Suks Беларуси, России сабж. Борьба с врагом лицом к лицу .. Этот файл называется "конструктивной дискуссии колонтитул обезьяна! Крекинг птица! DANISH : Povidlik, kaniner, er du ikke tilfreds (eller ikke), men det viste sig jeg eksisterer? :) Trold, min kære, fordi - - Hey, du, og nåde, udtrykker uenighed med specifikke Suks Hviderusland, Rusland sabzh. Kampen med fjenden ansigt til ansigt .. Denne fil kaldes "konstruktive drøftelser sidefod abe! Cracking fugl! Back to RUSSIAN : Povidlik, кролики, вы не удовлетворены (или нет), но оказалось, я существую? :) Тролль, моя дорогая, потому что - - Эй, ты, и благодать, выразив несогласие с конкретными Suks Беларуси, России сабж. Бой с врагом лицом к лицу .. Этот файл называется "конструктивной дискуссии колонтитул обезьяна! Крекинг птица! DUTCH : Povidlik, konijnen, bent u niet tevreden bent (of niet), maar het bleek dat ik besta? :) Troll, mijn lieve, omdat - - He, jij, en genade, van mening verschilt met specifieke suks Wit-Rusland, Rusland sabzh. Vechten tegen de vijand van aangezicht tot aangezicht .. Dit bestand heet "constructieve gesprekken voettekst aap! Cracking vogel! Back to RUSSIAN : Povidlik, кролики, вы не удовлетворены (или нет), но оказалось, что я существую? :) Тролль, моя дорогая, потому что - - Эй, ты, и благодать, выразив несогласие с конкретными suks Беларуси, России сабж. Сражаться с врагами лицом к лицу .. Этот файл называется "конструктивные переговоры колонтитул обезьяна! Крекинг птица! ENGLISH : Povidlik, rabbits, you are not satisfied (or not), but it turned out that I exist? :) Troll, my dear, because - - Hey, you, and grace, expressing disagreement with specific suks Belarus, Russia sabzh. Fight the enemy face to face .. This file is called "constructive talks footer monkey! Cracking bird! Back to RUSSIAN : Povidlik, кролики, вы не удовлетворены (или нет), но оказалось, что я существую? :) Тролль, моя дорогая, потому что - - Эй, ты, и благодать, выразив несогласие с конкретными suks Беларуси, России сабж. Сражаться с врагами лицом к лицу .. Этот файл называется "конструктивные переговоры колонтитул обезьяна! Крекинг птица! ESTONIAN : Povidlik, küülikud, te ei ole rahul (või mitte), kuid selgus, et olen olemas? :) Troll, mu kallis, sest - - Hei, sina, ja armu, milles ta kritiseeris konkreetseid suks Valgevene, Venemaa sabzh. Fight vaenlane näost näkku .. See fail on nn konstruktiivse läbirääkimised jalus ahv! Cracking lind! Back to RUSSIAN : Povidlik, кролики, вы не удовлетворены (или нет), но оказалось, что я существую? :) Тролль, моя дорогая, потому что - - Эй, ты, и милосердия, в котором он выступил с критикой конкретных suks Беларуси, России сабж. Сражаться с врагами лицом к лицу .. Этот файл так называемых "конструктивных переговоров колонтитул обезьяна! Крекинг птица! FILIPINO : Povidlik, rabbit, hindi ka nasisiyahan sa (o hindi), ngunit ito pala ang umiiral na ko? :) Troll, aking mahal, dahil - - Hey, ikaw, at awa, kung saan siya ay criticized tiyak suks Belarus, Russia sabzh. Fight ang kaaway mukha sa mukha .. Ang file na ito ay ang tinatawag na "nakabubuo monkey talks footer! Cracking ibon! Back to RUSSIAN : Povidlik, кролик, вы не удовлетворены (или нет), но оказалось, я существую? :) Тролль, моя дорогая, потому что - - Эй, ты, и милосердие, которые он подверг критике определенных suks Беларуси, России сабж. Сражаться с врагами лицом к лицу .. Этот файл называется "конструктивные переговоры колонтитул обезьяна! Крекинг птица! FINNISH : Povidlik, kaniini, et ole tyytyväinen (tai ei), mutta se osoittautui olen olemassa? :) Peikko, rakas, koska - - Hei, sinä, ja armoa, jota hän arvosteli suks Valko-Venäjä sabzh. Fight vihollinen kasvotusten .. Tämä tiedosto on nimeltään "rakentavien neuvottelujen footer apina! Tietomurrot lintu! Back to RUSSIAN : Povidlik, кролик, вы не удовлетворены (или нет), но оказалось, я существую? :) Тролль, моя дорогая, потому что - - Эй, ты, и милосердие, которые он подверг критике suks сабж Беларуси. Сражаться с врагами лицом к лицу .. Этот файл называется "конструктивные переговоры колонтитул обезьяна! Крекинг птица! FRENCH : Povidlik, lapin, vous n'êtes pas satisfait (ou non), mais il s'est avéré que j'existe? :) Troll, mon cher, parce que - - Hé, vous, et de la miséricorde, dont il a critiqué le Belarus suks sabzh. Combattez les ennemis face à face .. Ce fichier est appelé «singe constructive pied parle! Craquage d'oiseaux! Back to RUSSIAN : Povidlik, кролик, вы не удовлетворены (или нет), но оказалось, что я существую? :) Тролль, моя дорогая, потому что - - Эй, ты, и милость, которой он подверг критике suks Беларуси сабж. Бороться с врагами лицом к лицу .. Этот файл называется "конструктивный обезьяна ногой говорит! Крекинг птица! GALICIAN : Povidlik, coello, non está satisfeito (ou non), pero acabou que eu existo? :) Troll, querido, porque - - Ei, ti, e misericordia, que criticou suks sabzh Bielorrusia. Loite contra os inimigos cara a cara .. Este arquivo é chamado "pé de mono construtiva di:" abre o paxaro! Back to RUSSIAN : Povidlik кролика не выполняется (или нет), но в итоге я существую? :) Тролль, детка, потому что - - Эй, ты, и милость, кто критиковал suks сабж Беларуси. Бороться с врагами лицом к лицу .. Этот файл называется "конструктивный ноги обезьяна говорит:" открывает птица! GERMAN : Povidlik Kaninchen ist nicht erfüllt (oder nicht), aber schließlich habe ich es? :) Troll, Baby, weil - - Hey, du, und Barmherzigkeit, die suks kritisiert sabzh Belarus. Fight die Feinde von Angesicht zu Angesicht .. Diese Datei wird als "konstruktive Fuß Affe sagt:" öffnet sich ein Vogel! Back to RUSSIAN : Чернослив кролика не выполняется (или нет), но в конце концов у меня есть? :) Тролль, детка, потому что - - Эй, ты, и милосердие, которые критикуют suks сабж Беларуси. Бороться с врагами лицом к лицу .. Этот файл является "конструктивным ноги обезьяна говорит:" открывается как птица! GREEK : Δαμάσκηνα κουνέλι δεν είναι ικανοποιημένος (ή όχι), αλλά στο τέλος να έχω; :) Troll, το μωρό, επειδή - - Γεια σου, εσύ, και το έλεος, ο οποίος επέκρινε suks sabzh Λευκορωσία. Καταπολέμηση των εχθρών πρόσωπο με πρόσωπο .. Αυτό το αρχείο είναι ένα "εποικοδομητικό πόδι μαϊμού λέει:« ανοίγει σαν πουλί! Back to RUSSIAN : Сливы кролика не выполняется (или нет), но в конце концов, я;:) Тролль, детка, потому что - - Эй, ты, и милость, кто критиковал suks сабж Беларуси. Бороться с врагами лицом к лицу .. Этот файл является "конструктивным ноги обезьяна говорит:" открывается, как птица! HAITIAN_CREOLE : Plum lapen pa satisfè (oswa ou pa), men an fen a, mwen menm,:) trol, ti bebe, paske - - Hey, ou, ak pitye, ki moun ki kritike suks Belarus sabzh. Goumen kont lènmi yo fas a fas .. Dosye sa a se yon "makak konstriktif pye di:" ouvè tankou yon zwazo! Back to RUSSIAN : Плам кроликов не удовлетворены (или нет), но в конце концов, я,:) Троль и младенцев, потому что - - Эй, ты, и милость, кто подверг критике suks Беларуси сабж. Сражаться с врагами лицом к лицу .. В настоящий отчет "обезьяна конструктивного ногу говорит:" открывается, как птица! HEBREW : הארנבונים שזיף לא מרוצים (או לא), אבל בסופו של דבר, אני,:) טרול ותינוקות, משום - - היי, אתה ורחמי מי ביקר suks sabzh בלארוס. קרב פנים אל פנים האויב .. בדו"ח זה "קוף צעד בונה, אומר:" נפתח כמו ציפור! Back to RUSSIAN : Плам кроликов не выполняется (или нет), но в конце концов, я,:) Тролль детей, потому что - - Эй, ты и милость тех, кто посетил suks сабж Беларуси. Сражаться с врагами лицом к лицу .. В этом докладе, "обезьяна мерой укрепления, говоря:" открывается, как птица! HINDI : बेर खरगोश (या नहीं) संतुष्ट नहीं है, लेकिन अंत में, मैं,:) ट्रोल बच्चों, क्योंकि - - अरे, तुम और उन की दया है जो suks sabzh बेलारूस का दौरा किया. दुश्मन आमने सामने लड़ो .. इस रिपोर्ट में, "बंदर निर्माण मापने के लिए, कह रही:" एक चिड़िया की तरह खोलता है! Back to RUSSIAN : Кролик ягод (или нет) не выполняется, но в конце концов, я,:) Тролль детей, потому что - - Эй, ты и милость тех, кто посещал Беларусь suks сабж. Сражаться с врагами лицом к лицу .. В этом докладе, "Monkey здания и говорили:" открывается, как птица! HUNGARIAN : Nyúl bogyó (vagy nem) nem teljesül, de a végén, I.,:) Troll gyermekek, mert - - Hé, te és a irgalmas, akik látogatott fehérorosz suks sabzh. Küzdelem az ellenség szemtől szemben .. Ebben a jelentésben, "Majom épületek, és azt mondta:" nyit, mint a madár! Back to RUSSIAN : Кролик ягод (или нет) не выполняется, но в конце концов, я,:) Тролль детей, потому что - - Эй, ты и милость тех, кто посетил suks Беларуси сабж. Сражаться с врагами лицом к лицу .. В этом докладе, "Monkey зданий, и сказал:" открывается, как птица! ICELANDIC : Kanína Berry (eða ekki) er ekki sáttur, en á endanum, I,:) Troll börn, því - - Hey, þú og miskunn þeirra sem heimsótt Hvíta sabzh suks. Berjast við óvininn augliti til auglitis .. Í þessari skýrslu, "Monkey byggingar, og sagði:" opnar eins og fugl! Back to RUSSIAN : Кролик ягод (или нет) не выполняется, но в конце концов, я,:) Тролль детей, потому что - - Эй, ты и милость тех, кто посетил suks Белый сабж. Сражаться с врагами лицом к лицу .. В этом докладе, "Monkey зданий, и сказал:" открывается, как птица! INDONESIAN : Kelinci berry (atau tidak) tidak puas, tapi pada akhirnya, aku,:) anak Troll, karena - - Hei, Anda dan belas kasihan orang-orang yang mengunjungi suks sabzh Putih. Melawan menghadapi musuh dengan muka .. Dalam laporan ini, "Monyet bangunan, dan berkata:" membuka seperti burung! Back to RUSSIAN : Кролик ягод (или нет) не выполняется, но в конце концов, я,:) Тролль детей, потому что - - Эй, ты и милость тех, кто посетил suks Белый сабж. Сражаться с врагами лицом к лицу .. В этом докладе, "Monkey зданий, и сказал:" открывается, как птица! IRISH : Níl an coinín caora (nó nach ea) gur deimhin, ach sa deireadh, I,:) Troll leanaí, mar gheall ar - - Hey, tú, agus an trócaire dóibh siúd a thug cuairt ar an suks sabzh Bán. An comhrac in aghaidh an duine namhaid .. Sa tuarascáil seo, ciallaíonn "foirgnimh moncaí, agus dúirt sé:" osclaíonn mar éan! Back to RUSSIAN : Кролик не овец (или нет) выполняется, но в конце концов, я,:) Тролль детей, потому что - - Эй, ты и милость тех, кто посетил suks Белый сабж. Борьба с врагом один .. В настоящем докладе термин "обезьяна здания, и он сказал:" открывается, как птица! ITALIAN : I conigli non sono pecore (o non) è soddisfatta, ma alla fine, I,:) i bambini Troll, perché - - Ehi, voi e la misericordia di coloro che hanno visitato il suks sabzh Bianca. Combattere un nemico .. In questo rapporto, il termine "edificio scimmia, e lui ha detto:" si apre come un uccello! Back to RUSSIAN : Кролики не овец (или нет) выполняется, но в конце концов, я,:) Тролль детей, потому что - - Эй, ты и милость тех, кто посетил suks Белый сабж. Борьба врага .. В настоящем докладе термин "обезьянник, и он сказал," открывается, как птица! JAPANESE : ウサギは、満たされて(またはしない)羊されていない最後に、私は、:)トロルの子供たちのため - - ねえ、あなたは、誰ホワイトsabzhのsuksを訪れた人のなすがまま。ファイティング敵..本報告では 、用語"サルが、彼は言った、"鳥のようにオー プン! Back to RUSSIAN : Кролики удовлетворяются (или нет) не овец, наконец, я:) троллей для детей - - Эй, ты, белый suks сабж на милость тех, кто посетил. Борьба с врагом ... В настоящем докладе термин "обезьяна, по его словам," открылся, как птица! KOREAN : 토끼 (또는 없음)에 만족하지 양, 마지막으로, 전시 : 어린이를위한) 트롤 - - 이봐, 누가 참석 자들의 자비에 흰 suks의 sabzh. 적과 싸울 ... 이 보고서에 따르면, 용어 "원숭이, 그는 말했다,"새처럼 열립니다! Back to RUSSIAN : Кролик (или нет) не устраивает сумма, и, наконец, выставки: для детей) Тролль - - Эй, на милость тех, кто присутствовал на сабж Белый suks. Сражаться с врагами ... Согласно докладу, термин "обезьяны, он сказал:" открывается, как птица! LATVIAN : Rabbit (vai nav) nav apmierināti ar summu, un, visbeidzot, izstādēm: attiecas uz bērniem) Troll - - Hei, pie žēlsirdība tiem, kas piedalījās White sabzh suks. Cīņa ienaidnieks ... Saskaņā ar ziņojumu, termins "pērtiķis, viņš teica:" atklāj kā putns! Back to RUSSIAN : Кролик (или нет) не выполняется с суммы, и, наконец, выставки: для детей) Тролль - - Эй, на милость тех, кто участвовал в suks Белый сабж. Сражаться с врагами ... Согласно докладу, термин "обезьяны, он сказал:" открывается, как птица! LITHUANIAN : Triušiai (arba ne) yra nepatenkintas suma, ir, galiausiai, parodoje: vaikams) Troliai - - Ei, ne iš tų, kurie dalyvavo suks Baltoji sabzh malonės. Kova priešų ... Pasak pranešimo, terminas "beždžionė, jis sakė:" atidaro kaip paukštis! Back to RUSSIAN : Кролик (или нет) не удовлетворен количеством и, наконец, показать: дети) Тролль - - Эй, не относится к числу тех, кто присутствовал будет вращаться Белый сабж благодати. Бороться с врагами ... Согласно докладу, термин "обезьяны, он сказал:" открывается, как птица! MACEDONIAN : Зајакот (или не) не е задоволен со количеството и, конечно, да се покаже: деца) Трол - - Еј, не е меѓу оние кои присуствувале ќе ротираат Белата sabzh благодат. Борба против непријателите ... Според извештајот, терминот "мајмун, тој рече:" се отвора како птица! Back to RUSSIAN : Кролик (или нет) не удовлетворен количеством и, наконец, чтобы продемонстрировать: дети) Тролль - - Эй, не относится к числу тех, кто присутствовал будет вращаться Белый сабж благодати. Борьба с врагами ... Согласно докладу, термин "обезьяны, он сказал:" открывается, как птица! MALAY : Arnab (atau tidak) tidak puas hati dengan kuantiti dan, akhirnya, untuk menunjukkan: anak-anak) Troll - - Hei, tidak di antara mereka yang hadir akan memutar rahmat Putih sabzh. Memerangi musuh ... Menurut laporan itu, istilah "monyet, ia berkata:" membuka seperti burung! Back to RUSSIAN : Кролик (или нет) не удовлетворен количеством и, наконец, чтобы продемонстрировать: дети) Тролль - - Эй, не входит в число присутствующих будет играть милость Белого сабж. Борьба врага ... Согласно докладу, термин "обезьяны, он сказал:" открывается, как птица! MALTESE : Fenek (jew le) ma jkunx sodisfatt bil-kwantità u, finalment, li juri: tfal) Troll - - ħej, m'huwiex wieħed fost dawk preżenti se jilagħbu l-ħniena sabzh White. Ġlieda kontra l-ghadu ... Skond ir-rapport, it-terminu "xadina, huwa qal:" tiftaħ bħal għasfur! Back to RUSSIAN : Кролик (или нет) не удовлетворен количеством и, наконец, чтобы продемонстрировать: дети) Тролль - - Эй, не входит в число присутствующих будет играть милость Белого сабж. Борьба с врагом ... Согласно докладу, термин "обезьяны, он сказал:" открывается, как птица! NORWEGIAN : Rabbit (eller ikke) er ikke fornøyd med antallet og, til slutt, for å demonstrere: barn) Troll - - Hey, er ikke blant de tilstedeværende skal spille White sabzh nåde. Kampen med fienden ... Ifølge rapporten, uttrykket "monkey, sa han:" åpner som en fugl! Back to RUSSIAN : Кролик (или нет) не удовлетворен числом и, наконец, чтобы продемонстрировать: дети) Тролль - - Эй, не входит в число присутствующих будет играть Белый сабж благодати. Борьбу с врагом ... Согласно докладу, термин "обезьяны, он сказал:" открывается, как птица! PERSIAN : خرگوش (یا نشده باشد) با شماره راضی نمی کند و در نهایت ، به نشان دادن : بچه ها) ترول -- -- با سلام ، از جمله افراد حاضر خواهند بازی سفید فضل sabzh نیست. مبارزه با دشمن... بنا بر این گزارش ، از واژه "میمون ، گفت :" باز می شود مانند یک پرنده هستند! Back to RUSSIAN : Кролик (или нет) не удовлетворены номера и, наконец, чтобы продемонстрировать: дети) Тролль - - Эй, хотят играть, в том числе настоящей благодати сабж белый. Сражаться с врагами ... Согласно докладу, термин "обезьяна, сказал:" открывается, как птица! POLISH : Rabbit (lub nie) nie jest zadowolony z obiektów i wreszcie wykazać się: dziećmi) Troll - - Hej, chcesz grać, w tym ten sabzh łaski biały. Walka z wrogiem ... Według raportu, określenie "małpa, powiedział:" otwiera się jak ptak! Back to RUSSIAN : Кролик (или нет) не удовлетворен объектов и, наконец, чтобы продемонстрировать: дети) Тролль - - Эй, хотят играть, в том числе этот белый благодати сабж. Борьбу с врагом ... Согласно докладу, термин "обезьяна, сказал:" открывается, как птица! PORTUGUESE : Coelho (ou não) não está satisfeito com as instalações e, finalmente, demonstrar: crianças) - Troll - Ei, quer brincar, incluindo este sabzh graça branco. Lutar contra o inimigo ... Segundo o relatório, o termo "macaco", disse: "se abre como um pássaro! Back to RUSSIAN : Кролик (или нет) не удовлетворен объектов и, наконец, чтобы продемонстрировать: дети) - Тролль - Эй, хотят играть, в том числе этот белый благодати сабж. Борьба с врагом ... Согласно докладу, термин "обезьяна" и сказал: "открывается, как птица! PORTUGUESE_PORTUGAL : Coelho (ou não) não está satisfeito com as instalações e, finalmente, demonstrar: as crianças) - Troll - Ei, quer brincar, incluindo este sabzh graça branco. A luta com o inimigo ... Segundo o relatório, o "macaco" prazo e disse: "se abre como um pássaro! Back to RUSSIAN : Кролик (или нет) не удовлетворен объектов и, наконец, чтобы продемонстрировать: дети) - Тролль - Эй, хотят играть, в том числе этот белый благодати сабж. Борьбу с врагом ... Согласно докладу, "обезьяна" член и сказал: "открывается, как птица! ROMANIAN : Iepure (sau nu) nu este satisfăcut cu facilităţi şi, în cele din urmă, pentru a demonstra: copii) - Troll - Hei, doresc să joace, inclusiv acest sabzh har alb. Lupta împotriva inamicului ... Potrivit raportului, "maimuţă", pe termen lung şi a spus: "se deschide ca o pasăre! Back to RUSSIAN : Кролик (или нет) не удовлетворен объектов и, наконец, чтобы продемонстрировать: дети) - Тролль - Эй, хотят играть, в том числе этот белый благодати сабж. Борьбу с врагом ... Согласно докладу, "обезьяна" в долгосрочной перспективе и сказал: "открывается, как птица! RUSSIAN : Кролик (или нет) не удовлетворен объектов и, наконец, чтобы продемонстрировать: дети) - Тролль - Эй, хотят играть, в том числе этот белый благодати сабж. Борьбу с врагом ... Согласно докладу, "обезьяна" в долгосрочной перспективе и сказал: "открывается, как птица! Back to RUSSIAN : Кролик (или нет) не удовлетворен объектов и, наконец, чтобы продемонстрировать: дети) - Тролль - Эй, хотят играть, в том числе этот белый благодати сабж. Борьбу с врагом ... Согласно докладу, "обезьяна" в долгосрочной перспективе и сказал: "открывается, как птица! SERBIAN : Зека (или не) није задовољан објектима и, коначно, да се покаже: деца) - Тролл - Хеј, желе да играју, укључујући и овај бели Граце сабзх. Борба непријатеља ... Према извештају, "Монкеи" на дуге стазе, и рекао: "отвара као птица! Back to RUSSIAN : Банни (или нет) не удовлетворен объектов и, наконец, чтобы продемонстрировать: дети) - Тролль - Эй, хотят играть, в том числе белый сабж Грейс. Сражаться с врагами ... Согласно докладу, "Monkei" в долгосрочной перспективе, и сказал: "открывается, как птица! SLOVAK : Bunny (alebo nie) nie je spokojný s zariadenia, a konečne na preukázanie: deti) - Troll - Hej, chcem hrať, vrátane bielej sabzh Grace. Boj s nepriateľom ... Podľa správy, "Monkey", v dlhodobom horizonte, a povedal: "otvorí ako vták! Back to RUSSIAN : Банни (или нет) не выполняется с оборудованием, и, наконец, чтобы продемонстрировать: дети) - Тролль - Эй, я хочу играть, в том числе белый сабж Грейс. Борьбу с врагом ... Согласно докладу, "Обезьяны", в долгосрочной перспективе, и сказал: "открывается, как птица! SLOVENIAN : Bunny (ali ne), ni zadovoljen z opremo, in, končno, za dokaz: otroci) - Troll - Hej, želim igrati, vključno z belim Grace sabzh. Boj proti sovražniku ... Glede na poročilo, "Monkey" na dolgi rok, in dejal: "odpre kot ptica! Back to RUSSIAN : Банни (или нет) не удовлетворен оборудования и, наконец, чтобы продемонстрировать: дети) - Тролль - Эй, я хочу играть, в том числе белый Грейс сабж. Борьбу с врагом ... Согласно докладу, "обезьяна" в долгосрочной перспективе, и сказал: "открывается, как птица! SPANISH : Bunny (o no) no está satisfecho con el equipo y, finalmente, demostrar a los Niños) - Troll - Oye, yo quiero jugar, incluyendo sabzh Gracia blanco. Luchar contra el enemigo ... Según el informe, "mono" en el largo plazo, y dijo: "se abre como un pájaro! Back to RUSSIAN : Банни (или нет) не выполняется с командой и, наконец, показать детям) - Тролль - Эй, я хочу играть, в том числе Грейс сабж белый. Сражаться с врагами ... В докладе говорится, "моно" в долгосрочной перспективе, и сказал: "открывается, как птица! SWAHILI : Bunny (au la) sio kuridhika na timu hiyo na, hatimaye, kuonyesha watoto) - Troll - Hey, nataka kucheza, ikiwa ni pamoja na Grace sabzh nyeupe. Kupambana na adui ... Ripoti inasema "mono" kwa muda mrefu, na akasema: "kuufungua kama ndege! Back to RUSSIAN : Банни (или нет) не выполняется с командой и, наконец, показать детям) - Тролль - Эй, хотят играть, в том числе Грейс сабж белый. Борьба с врагом ... В докладе говорится, "моно" в течение длительного времени, и сказал: "открывается, как птица! SWEDISH : Bunny (eller inte) är inte nöjd med laget och slutligen visa barnen) - Troll - Hej, vill spela, däribland Grace sabzh vitt. Kampen med fienden ... Rapporten säger "mono" för en lång tid, och sade: "som öppnar sig som en fågel! Back to RUSSIAN : Банни (или нет) не выполняется с командой и, наконец, показать детям) - Тим - Эй, хотят играть, в том числе Грейс сабж белый. Борьбу с врагом ... В докладе говорится, "моно" в течение длительного времени, и сказал: ", который открывается, как птица! TAGALOG : Bunny (o hindi) ay hindi nasiyahan sa mga koponan at, sa wakas, ipakita ang mga bata) - Tim - Hey, gusto sa paglalaro, kasama Grace sabzh puti. Fight ang kaaway ... Ang ulat na nagsasabing "mono" para sa isang mahabang panahon, at sinabi: "na bubukas na parang ibon! Back to RUSSIAN : Банни (или нет) не выполняется с командой и, наконец, показать детям) - Тим - Эй, хотят играть, в том числе белый Грейс сабж. Сражаться с врагами ... В докладе говорится, "моно" в течение длительного времени, и сказал, "что открывается, как птица! THAI : Bunny (หรือไม่) ไม่พึงพอใจกับทีมงานและสุดท้ายแสดงเด็ก) -- Tim -- Hey, ต้องการเล่นรวมทั้ง sabzh เกรซสีขาว Fight ศัตรู ... รายงานว่า"ขาวดำ"มาเป็นเวลานานและกล่าวว่า"ที่เปิดขึ ้นมาเหมือนนก! Back to RUSSIAN : Банни (или нет) не выполняется с командой, и, наконец, показывает, ребенок) - Тим - Эй, хотят играть, а также сабж Грейс Белый сражаться с врагами ... сообщил, что "черный" в течение длительного времени и сказал. что "ที่เปิดขึ้นมาเหมือนนก! TURKISH : Bunny (veya değil), takım memnun değil ve son olarak) bir çocuk gösterileri - Tim - Hey yanı sabzh Grace Beyaz mücadele düşman olarak, oynamak istiyorum ... Bu uzun bir süre için "siyah" bildirdi ve şöyle dedi. "ที่เปิดขึ้นมาเหมือนนก ki! Back to RUSSIAN : Банни (или нет), и, наконец, команда не выполняется), показывает, детей - Тим - Эй, Грейс Белый сабж сражаться с врагом, а также, я хочу играть ... Это в течение длительного времени, "черных" и он сказал, сказал. "ที่ เปิด ขึ้น มา เหมือน นก что! UKRAINIAN : Банні (чи ні), і, нарешті, команда не виконується), показує, дітей - Тім - Гей, Грейс Білий сабж битися з ворогом, а також, я хочу грати ... Це протягом тривалого часу, "чорних" і він сказав, сказав. "ที่ เปิด ขึ้น มา เหมือน นก що! Back to RUSSIAN : Банни (или нет), и, наконец, команда не выполняется), показывает, детей - Тим - Эй, Грейс Белый сабж сражаться с врагом, а также, я хочу играть ... Это течение длительного времени, "черных" и он сказал, сказал. "ที่ เปิด ขึ้น มา เหมือน นก что! VIETNAMESE : Bunny (hoặc không), và cuối cùng, lệnh không thành công), cho thấy trẻ em - Tim - Này, Grace trắng sabzh chống kẻ thù, và tôi muốn chơi ... Đó là một thời gian dài, "đen" và ông nói, ông nói. "ที่ เปิด ขึ้น มา เหมือน นก đó! Back to RUSSIAN : Банни (или нет), и, наконец, команду не удалось), показывает, детей - Тим - Эй, Грейс Белый сабж против врага, и я хочу играть ... Это было давно, "черный", и он сказал, сказал он. "ที่ เปิด ขึ้น มา เหมือน นก это! WELSH : Bunny (neu beidio), ac yn olaf, y gorchymyn wedi methu), sioeau plant - Tim - Hey, Grace Gwyn sabzh yn erbyn y gelyn, ac yr wyf yn awyddus i chwarae ... Mae wedi bod yn amser hir, "du" a dywedodd, meddai. "นก ที่ เปิด ขึ้น มา เหมือน it! Back to RUSSIAN : Банни (или нет), и, наконец, команду не удалось), детские шоу - Тим - Эй, Грейс Белый сабж против врага, и я хочу играть ... Это было давно, "черный", и он сказал, сказал он. "นก ที่ เปิด ขึ้น มา เหมือน это! YIDDISH : קראָליק (אָדער ניט), און ענדלעך, דער באַפֿעל געקענט), קינדער ס ווייזט - טים - היי, חסד ווייַסן סאַבזש קעגן די פייַנט, און איך וועלן צו שפּילן ... עס ס שוין אַ לאנגע צייַט, "שוואַרץ" און ער האט געזאגט, ער האט געזאגט. "นก ที่ เปิด ขึ้น มา เหมือน עס! Back to RUSSIAN : Банни (или нет), и, наконец, команда может), детские шоу - Тим - Эй, Грейс Белый сабж против врага, и я хочу играть ... Это было давно, "черный", и он сказал, сказал он. "นก ที่ เปิด ขึ้น มา เหมือน это! |
|||||
![]() |
![]() |
![]() |
|
Гигант мысли
|
Re: Удивительный интернет
Ввел-"Дверь мне запили"
Финал-Гейтс ![]() ![]() AFRIKAANS : Die deur was zapili!
Back to RUSSIAN : Дверь zapili! ALBANIAN : zapili Door! Back to RUSSIAN : zapili Дверь! ARABIC : zapili الباب! Back to RUSSIAN : zapili дверь! BELARUSIAN : zapili дзверы! Back to RUSSIAN : zapili дверь! BULGARIAN : zapili вратата! Back to RUSSIAN : zapili дверь! CATALAN : zapili porta! Back to RUSSIAN : zapili дверь! CHINESE : zapili门! Back to RUSSIAN : zapili дверь! CHINESE_SIMPLIFIED : zapili门! Back to RUSSIAN : zapili дверь! CHINESE_TRADITIONAL : zapili門! Back to RUSSIAN : zapili дверь! CROATIAN : zapili vrata! Back to RUSSIAN : поступил дверь! CZECH : vstoupil na dveře! Back to RUSSIAN : подошел к двери! DANISH : gik hen til døren! Back to RUSSIAN : подошел к двери! DUTCH : ging naar de deur! Back to RUSSIAN : подошел к двери! ENGLISH : went to the door! Back to RUSSIAN : подошел к двери! ESTONIAN : läks uks lahti! Back to RUSSIAN : подошел к двери! FILIPINO : went sa ang pinto! Back to RUSSIAN : подошел к двери! FINNISH : meni ovelle! Back to RUSSIAN : подошел к двери! FRENCH : alla à la porte! Back to RUSSIAN : подошел к двери! GALICIAN : foi ata a porta! Back to RUSSIAN : подошел к двери! GERMAN : ging zur Tür! Back to RUSSIAN : подошел к двери! GREEK : πήγε προς την πόρτα! Back to RUSSIAN : подошел к двери! HAITIAN_CREOLE : ale nan pòt la! Back to RUSSIAN : Заходим в дверь! HEBREW : עבור דרך הדלת! Back to RUSSIAN : Пройдите через дверь! HINDI : दरवाजे के माध्यम से जाओ! Back to RUSSIAN : Пройдите через дверь! HUNGARIAN : Menj át az ajtón! Back to RUSSIAN : Пройдите через дверь! ICELANDIC : Fara í gegnum hurðina! Back to RUSSIAN : Пройдите через дверь! INDONESIAN : Pergi melalui pintu! Back to RUSSIAN : Пройдите через дверь! IRISH : Téigh tríd an doras! Back to RUSSIAN : Пройдите через дверь! ITALIAN : Passare attraverso la porta! Back to RUSSIAN : Пройдите через дверь! JAPANESE : ドアを通って行け! Back to RUSSIAN : Пройдите через дверь! KOREAN : 문으로 가자! Back to RUSSIAN : Ворота! LATVIAN : Gate! Back to RUSSIAN : Ворота! LITHUANIAN : Vartai! Back to RUSSIAN : Гейтс! MACEDONIAN : Гејтс! Back to RUSSIAN : Гейтс! MALAY : Gates! Back to RUSSIAN : Гейтс! MALTESE : Gates! Back to RUSSIAN : Гейтс! NORWEGIAN : Gates! Back to RUSSIAN : Гейтс! PERSIAN : گیتس! Back to RUSSIAN : Гейтс! POLISH : Gates! Back to RUSSIAN : Гейтс! PORTUGUESE : Gates! Back to RUSSIAN : Гейтс! PORTUGUESE_PORTUGAL : Gates! Back to RUSSIAN : Гейтс! ROMANIAN : Gates! Back to RUSSIAN : Гейтс! RUSSIAN : Гейтс! Back to RUSSIAN : Гейтс! SERBIAN : Гејтс! Back to RUSSIAN : Гейтс! SLOVAK : Gates! Back to RUSSIAN : Гейтс! SLOVENIAN : Gates! Back to RUSSIAN : Гейтс! SPANISH : Gates! Back to RUSSIAN : Гейтс! SWAHILI : Malango! Back to RUSSIAN : Гейтс! SWEDISH : Gates! Back to RUSSIAN : Гейтс! |
|
![]() |
![]() |
![]() |
|
Читатель
|
Re: Удивительный интернет
И дефис в "за-то" дофига длинный получился. Зачем он там?
Добавлено через 2 минуты Вот, "что" там лишний был.
__________________
Don't worry, I'll be by your side.
Последний раз редактировалось mr Domino; 16.12.2010 в 12:53. Причина: Добавлено сообщение |
|
![]() |
![]() |
![]() |
|
Предводитель
|
Re: Удивительный интернет
Сваржич, пока тему не сильно большая не плохо бы тебе в первом посте сводить дайджест основных ссылок, которые мы кидаем. С кратким описанием. Потом, когда ссылок будет больше можно будет разбить по категориям типа "картинки", "видео", "наука", "культура" и т.п.
по сабжу: http://ffffound.com/ Много картинок, фоток, гифок. Разных. Будет полезно людям творчиских профессий и просто творческого мышления. Много фоток с дизайнерскими штуками. Рекомендуется просматривать для вдохновления. |
|
![]() |