![]() |
#152 | |
Знаток
|
Ответ: Онемэ
Внесу свой вклад в защиту жанра:
http://www.world-art.ru/animation/animation.php?id=2164 - настоятельно рекомендую ознакомится. Это конечно не чистая меха, как скажем Грендайзер, но тем не менее. Серьезная вещь, но смотрится легко, а главное интересно. А как же Макросс - тоже ширпотреб?! Богохульник!.. :-) |
|
![]() |
#153 | |
Guest
|
Ответ: Онемэ
Омг, не взьедайтесь на меня ))) Я имел ввиду действительно ширпотреб и пример приводил гандамов, ну и грендайзера туда же. Говорю же исключения есть и весьма хорошие, не надо мне приписывать то чего я не говорил
![]() Хотя грендайзер это классикО, всё же для того года когда он был нарисован это не был такой уж и ширпотреб... P/S: А вообще обожаю сци-фи оченно, не обязательно 100% достоверную, как Странники, но чтоб был сюжет хороший и насрать меха там или ещё какие-то приколы ))) Вот код гиасс, Ерго Прокси, Крэсты, флаги оф зе старс и т.д. это мне нравится ))) |
|
![]() |
#156 | |
Знаток
|
Ответ: Онемэ
FMP... Ну первый сезон, ещё как-то претендует на серьезность. Второй - весело, другая рисовка (студия другая), но довольно пресно. Fumoffu смотрел из-под стола (в хорошем смысле). В целом впечатление положительное, наверно я просто СЛИШКОМ искушенный зритель + предвзятое (в лучшую сторону) отношение к классике... ^^
P.S. А раньше и пиво было вкуснее... :-) |
|
![]() |
#157 | ||
Guest
|
Ответ: Онемэ
Quote:
И есесно я не мечтал о таком учителе, потому что стрёмно было бы в школу ходить )) В начале итересно, дальше просто любая сцена предсказуема, никакой интриги >< |
||
![]() |
#158 | |
Guest
|
Ответ: Онемэ
TPG, не буду спорить, предсказуемость действительно имеется, к тому же я его год назад смотрел и уже нихрена не помню толком
![]() Сейчас пытаюсь осилить Темнее тёмного (Darker than Black), но учитывая то, что он лицензирован и есть только на долбаном Мегааплоде это удаётся с трудом ((( Может кто знает ссылку на сабж (не торрент), откуда можно качать не с такими жесткими ограничениями ? |
|
![]() |
#169 | |
Guest
|
Ответ: Онемэ
Кто-то упоминал о манге и ее русификации.
По этому поводу приведу слова друга-заядлого анимешника: Анимешники - они раздолбаи. А язык учат люди серьёзные, тем более японский язык. Люди серьезные переводить мангу или аниме не будут - у них очень много разных интересных дел, они если и смотрят аниме, то мало, и по совету анимешников. Поэтому переводы на русский идут с английского в основном. На англ с японского. По этому поводу пример: Был давно сериал сейлор-мун, показываемый у нас с переводом с американского английского. У американцев везде и всюду цензура. Поэтому в одной из серий, где девочки пришли на кастинг для некого шоу/сериала был такой диалог: - выиграет конечно же Венера. - почему? - ну.. у неё.. самый большой талант! (цензурный перевод американцев, потом нашими). На самом деле по-японски была сказана фраза, что она выиграет, потому что у нее самая большая грудь!! С тех пор в той компании анимешников с коей я общаюсь грудь называют талантом. Кстати, удобно. При обсуждении в общественных местах мы друг друга понимаем, при этом не надо шептаться =) |
|
![]() |
#170 | ||
Guest
|
Ответ: Онемэ
Quote:
|
||