Re: Отчёт по почти легитно просмотренным фильмам
в переводе Сербина?
Добавлено через 8 минут
Посмотрел девушку с татуировкой дракона от Финчера.
Произведение не читал, но со шведской трилогией был ознакомлен в свое время.
Пожалуй следует начать с главного дуэта в этом плане конечно Голливуд выглядит симпатичней, чем шведской экранизации. Крейг конечно актер сильнее, а девушка в Голливуде по моложе и в целом по лучше будет. Вот второстепенным героям было уделено крайне мало времени, в этом плане у шведов дела обстоят лучше. Главный Вагнер выглядел более колоритней, да и с родней было легче ознакомится человеку, который не читал произведение. Да и в целом у Финчера картина получилась какой-то рваной. Если у шведов сцена занимала примерно 3 минут, то Финчер умудрился её за 30 секунд донести. В этом моменте конечно шведскую картину было приятней смотреть, она более плавней. Но в остольном пожалуй опять таки плюсы отдают Голливуду, а именно OST и операторская работа. Тут Финчер конечно постарался сильно, чего стоят его начальные титры. Пожалуй лучшие, которые я когда-либо смотрел. Это если не в даваться в подробности содержания, которого я не знаю.
Last edited by RaSoMaXiN_renamed_618543_11052025; 02.02.2012 at 22:22.
Reason: Добавлено сообщение
|