Re: Отчёт по почти легитно просмотренным фильмам
Без шуток. Или это лостфильмовский перевод? Они же вроде лостфильмовский крутили, свой не делали?
А чем тебя так этот перевод не устраивает? "Теряются нюансы речи и шуток"? Ну так я не владею английским, а тем более медицинским английским в такой степени чтобы смотреть на языке оригинала.
|