Re: ФЛУДИЛЬНЯ(кто кому сунул и зачем)
Дело в том, что Ксению Анатольевну не устроил режим шумных ремонтных работ, проводимых в её доме.
Цитата :
Я рассказываю по очереди. Я разговаривала и с хозяином, и с рабочими. Они все мне сказали, что им гораздо удобнее работать по нормальному человеческому расписанию...
С 12 утра до 8 вечера, как работают все нормальные люди. Но из-за вас… по какой-то причине вы с часу до четырех из-за каких-то, б.., мелких гаденышей этим людям работать не даете, что является абсолютной нормой, а заставляете их работать с 10. Вот я вас предупреждаю, никаких н… тихих часов в этом доме не будет, мы не в детском, б.., саду живем. Значит, сегодня в час дня я вам продемонстрирую, что такое, б.., рэйверские вечеринки, у вас не будет тихого часа в любом случае. Вы должны просто уяснить и смириться с этой мыслью, что с сегодняшнего дня из-за этих, б.., п.., б.., и гаденышей, б.., которые тут живут, вы будете продолжать устраивать, б.., тут детские, ****, часы, я буду устраивать тут дискотеки, ровно в это время.
И продолжение :
ленькие…
К.: Ну мне насрать, б.., маленькие дети. Почему для вас маленькие дети важнее, чем я, понять не могу.
Н.В.: Вы для нас всегда были… Ксения.
К.: У нас здесь взрослых больше чем детей, и поверьте, тех людей, которые без детей, тоже больше. Почему вы делаете поблажку тем, у кого дети, а не тем, кто здесь взрослые.
Н.В.: Ксения, мы готовы вам пойти навстречу, но если это будет не каждый день, вы скажите в какой-то день, один день, ну два в неделю, ну не всегда же, Ксения.
К.: А почему всегда с часу до четырех-то они не шумят. Пусть они в какие-то дни шумят с часу до четырех. Значит, наши права должны быть уравнены.
Н.В.: Ксения, у вас рядом по площадке маленький ребенок.
К.: Да мне насрать, б.., на этого маленького ребёнка, пусть хоть сдохнет. Если вы будете продолжать отстаивать его интересы, я вам буду устраивать тут дискотеки, б... Начну это делать с сегодняшнего дня. Почему вы идете мне на встречу только какие-то дни, а ему этому маленькому п… каждый день.
Н.В.: Ксения, ну что вы так уж обижаетесь, всегда я к вам иду навстречу.
К.: Нет, вы идете на встречу какому-то ребенку. Тут дети, да плевать мне что тут дети, мало ли тут какие дети живут!