Quote:
Originally Posted by First After God
ващето фирмы своих цифр и не дают
это всякие левые аналитики якобы как-то считают
На это есть аналитические платформы, которые по крайней мере по мобилкам вполне могут давать распальцовку.
Quote:
Originally Posted by Kriptman
А циферки то будут? А то я чот не видел кроме китая\японии циферок. Ну чот по сша ещё мелькало разок.
Я натыкался на табличку годика пол назад, где была распалцовка по странам донатящим в Генш. Там у ру-региона было что-то около 7-го места. Не так и плохо, если не сравнивать цифры.
Но повторно я её найти не смог, так что извини, можешь поверить на слово, можешь не верить.
Quote:
Originally Posted by First After God
копейкидаже конченные никому не известные книги на русский переводят
Фанатские переводы. Я про это писал.
Перевод гиперказуалки с копейками текста стоит от $4к, насколько я помню из достоверных источников (разработчики игр). Так в них реально текста на страницу от силы. Потому либо своими силами, если есть кому, либо на наиболее профитные языки, либо никак.
Только добавь к этому, что может себе позволить инди-студия, переведя текст тупо загнав в гуглотранслэйт и хорошо, если вычитав его после этого. Другое, студия, которая не хочет терять на таком переводе лицо=деньги.
Quote:
Originally Posted by First After God
фф14 вообще выбралась со дна, только потому что близы последние лет 5 стреляли себе в ногу
ARR вышел 24 августа 2013 (чуть больше, чем 5 лет, да) и с тех пор Финалка нормально себя ощущала, потихоньку донабирая аудиторию и обороты. Т.е. она и без близовских мигрантов вполне норм себя ощущала. А вот с ними...сложно сказать, что хорошо.
(хотя по деньгам, наверное, пока что, лучше, да)
Quote:
Originally Posted by Sabris
Лучше не надо, игропром и так завален всяким шлаком, чтобы еще и япония засирала его своими поделками.
Ну, у них есть хороших вещей достаточно. Хотя японский игропром спорный, да.
И вообще, дуржите лучше ХуТашу:
Хорошо там, где меня нет. Но я уже в пути. (c)Годвилль