Смешная история к католическому рождеству.
Вчера мой 12-летний сын участвовал в Рождественском школьном спектакле.
Он  заранее объявил, что ему досталась роль Иосифа Сталина, который что-то  сообщает какой-то женщине. Мы не сильно удивились, потому что за годы в  школе сыграли много ролей, например, эпохальную роль Арбуза. Поскольку  спектакль должен был пройти на втором иностранном языке (немецком), мы  не стали особенно уточнять, кому, что и зачем нужно сообщать. Нужно, так  нужно.
Сказано – сделано: бабушка пришила генеральские лампасы к  брюкам, достали офицерские «яловые» сапоги, сделали шикарные усы, френч с  маршальскими погонами, петлицами, красную папку Генералиссимуса с  большой звездой и др.
Подготовились, чтобы блистать.
Неладное заподозрили непосредственно перед спектаклем, обнаружив одноклассника в костюме… царя Соломона.
Перед  самым началом выяснилась завязка драмы: да, сыну досталась роль Иосифа.  Только НЕ Иосифа Сталина! Просто Иосифа! Который сообщает… благую  весть!! Деве Марии!!! Спектакль-то рождественский!!!!
Времени не было, и сын отправился сообщать благую весть в виде Иосифа Сталина.
В  своем костюме он имел бешеный успех! При каждом его появлении у мамочек  в зале начиналась неостанавливаемая истерика, сопровождаемая слезами,  иканием и тихим восторженным подвыванием откуда-то из-под стульев.
Поскольку  сын находился в некоторой растерянности, из-за осознания груза своей  вины в «перепутывании» амплуа, драматические паузы от Иосифа Сталина по  степени накала, реакции зала, чувства всеобщего единения и восторга  превосходили шоу Ивана Урганта.
Оно и понятно – представьте, вот  приходит Иосиф Сталин к Марии – и уже совершенно не важно, что он ей там  сообщил (на немецком) – тут уж любой бы поверил!
Приложенным, к Празднику специально для Вас: фото Иосифа, несущего благую весть Марии)