Там конечно не очень удобно переводить, но я бы его сделал как минимум "Грозой морей", а тут блин какой-то морской бич, уже противно и играть не хочется. Сраная рашка...
Да это даже хуже инновы Блин, не лучше рулол'а выходит, такое ощущение, что прогнали через гугл/промт, а потом дали "отредактировать" какому-нибудь пятикласснику-двоечнику.
Да это даже хуже инновы Блин, не лучше рулол'а выходит, такое ощущение, что прогнали через гугл/промт, а потом дали "отредактировать" какому-нибудь пятикласснику-двоечнику.
Это поляки мстят русско говорящему комьюнити за все слитые игры Интересно на каком уровне игра на греческий и прочие языки переведена
"Бич морей" было бы правильно. Но учитывая скудный словарный набор русского быдла, и негативный окрас слова омонима, лучше было бы вообще отказаться от его использования, заменив на синоним.
"Бич морей" было бы правильно. Но учитывая скудный словарный набор русского быдла, и негативный окрас слова омонима, лучше было бы вообще отказаться от его использования, заменив на синоним.
Это не скудный запас, а не актульаность фразы и подтекст
Но у меня то тоже неплохо припекло. С другой стороны я сейчас подумал, да и фиг с ним с этим лузом. Я поднимусь, а эти дауны (ни один из которых не заслуживал победы) - нет. А вот если бы я их протащил, тогда бы другое дело.
Бтв, прикреплю реплей, вдруг кому интересно (конечно же никому) http://files.mail.ru/2D79CA39F9F74A6294D8222E902E106E