Что-то я тут с женой уже второй час дискутирую по вопросу белорусского и русского языков. И смотрите (Зан, ты в первых), что я нашел (на банальной википедии):
Энциклопедическій лексіконъ. Санктъ-Петербургъ, 1836. Т.7. С. 569
Настоящий белорусский языкъ есть весьма любопытный памятникъ,
который наши ученые должны были бы тщательно изучать,
потому что он многое объясняетъ в русскіхъ летописяхъ и в филологіи нашего языка.
Его можно назвать отцемъ великороссійскаго наречія.
Это, вероятно, тотъ самый языкъ, которымъ говорили во Пскове и Новгороде при варягахъ.
Устраненный благовременно отъ влиянія монголизма и доселе
не испытавший влиянія великороссійскаго наречія,
он сохранилъ во многихъ отношеніяхъ свой старинный видъ и характеръ
и менее претерпелъ отъ формъ польскаго языка, нежели думаютъ.
Fuck YEAH!!!
Добавлено через 7 минут
интуитивная грамотность это заслуга того, что книг читали раньше гораздо больше. И пунктуация и орфография и стилистика - все из книг. Просто уроками "русского языка" в школе этого не достигнуть, запятые может и будешь правильно расставлять, но только в "чужих" предложениях ибо сам будешь говорить упрощенно, "бедность речи" как она есть.
Я дополню, что читать книги для этого надо в раннем детстве. По-моему Д. Быков сказал, что врожденная грамотность это не что иное, как 100 книг, прочитанных в раннем детстве. Задача уроков русского языка - сделать так, чтобы дети а) продолжали писать и следить за тем, что и как пишут, и б) продолжали читать.
На дикторов надежды нынче нет.
Добавлено через 1 минуту
Ну так я и говорю, что в этих ваших америках все идиоты.
Ага, мне так не хватает здесь докторских каракулей в анамнезах и на рецептах ))))))))