DotA2Vo - Русский дубляж DotA 2

#1
DotA2Vo - Русский дубляж DotA 2
Приветствую. Представляю вашему внимаю видеопрезентацию озвучки DotA 2.



Как говорилось ранее: мы группа фанатов DotA 2, которые решили озвучить её для себя и для тех, кому это интересно.

Мы не стоим на месте, но и вряд ли мы такой группой осилим всю работу. Поэтому, мы активно занимаемся поиском новых голосов, монтажёров и просто людей, которых заинтересовала наша идея и которые готовы нам чем-нибудь помочь или просто что-нибудь посоветовать.

Основные тезисы я озвучил в видео, тут я лишь скажу, что готов выслушать критику и пожелания. Желательно, конечно, чтобы всё это было адекватные высказывания, а не тупо вылитые фразы даже без просмотра видео.

ОЗВУЧЕННЫЕ ГЕРОИ


В ПРОЦЕССЕ




Спасибо всем за внимание. Будем держать вас в курсе событий. О наборе и так далее можете ознакомиться здесь
Last edited by Финаргот_renamed_692702_15122023; 02.03.2012 at 00:45.
#2
Re: DotA2Vo - Русский дубляж DotA 2
хаха
#3
Re: DotA2Vo - Русский дубляж DotA 2
Осуждаю юмор топикстартера.
#4
Re: DotA2Vo - Русский дубляж DotA 2
Es просто шейкер?
КАК ТАК?:
ККККОСТЯНОЙ КОРОЛЬ И СССССОТРЯСАТЕЛЬ ЗЕМЛИ ККККОМБО
#5
Re: DotA2Vo - Русский дубляж DotA 2
лютый баттхерт будет выпиливаться с банами.
Если вам не интересно - пройдите мимо.
#6
Re: DotA2Vo - Русский дубляж DotA 2
Понравились Фурион и Дарк Сир. Остальные просто у*бищны.
#7
Re: DotA2Vo - Русский дубляж DotA 2
качество озвучки неочень, звучит както инородно, чтоли
мб вам аудиофильтр на голос какой класть? так можно увеличить количество голосов, не привлекая доп актеров, в MorphVox например есть отличный фильтр на лича или АА
#8
Re: DotA2Vo - Русский дубляж DotA 2
только фура понравился чуток, а остальное... как будто меня в уши изнасиловали
#9
Re: DotA2Vo - Русский дубляж DotA 2
КОМБОБРЕЙКЕР
КОСТЯНОЙ КОРОЛЬ
ТРИЖДЫ ПРОВЕЛ СМЕРТЬ?

РИКИ ЗДЕСЬ
ТИХИЙ КАК ДЫМ?
НЕ СПЕША СЛОВНО ШЕПОТ?

ПОЧЕМУ ПРОФЕТ НА ПРОТОССА ПОХОЖ?

в общем как то неочень, даже не смешно =\
Kuliok
#10
Re: DotA2Vo - Русский дубляж DotA 2
Актеры озвучивают героев неуверенно, и голоса не подходят.
Понимаю придумать озвучку смешную, там вырезки из фильмов, а так ваша версия не привлекательная.

Я обожаю оригинальную озвучку Пака, Лича, и Шейкера (похож на голос актера Шон Конори)
#11
Re: DotA2Vo - Русский дубляж DotA 2
гуинсо -овцемет
вообщем озвучка для школоты самое то
тихий как дым шепот не спеша ккккостяной король срастил кости.
#12
Re: DotA2Vo - Русский дубляж DotA 2
Бесплатно по-русски.
#13
Re: DotA2Vo - Русский дубляж DotA 2
В целом неплохо для непрофи, но "палка в куру превращалка" и "овцемёт" -- это уже слишком))
#14
Re: DotA2Vo - Русский дубляж DotA 2
Originally Posted by STARTS_Pr0:
но "палка в куру превращалка" и "овцемёт" -- это уже слишком))
Дебильный юмор Финаргота и ко. Boots of Travel - Телетапок или как там Финаргот?
#15
Re: DotA2Vo - Русский дубляж DotA 2
Shipstick - можно и овцеметом назвать. Спасибо примем к сведению, "в куру превращалку то точно уберем"
#16
Re: DotA2Vo - Русский дубляж DotA 2
Originally Posted by Финаргот:
Shipstick - можно и овцеметом назвать. Спасибо примем к сведению, "в куру превращалку то точно уберем"
Телетапок будет?
#17
Re: DotA2Vo - Русский дубляж DotA 2
Originally Posted by Neutrinity:
Дебильный юмор Финаргота и ко. Boots of Travel - Телетапок или как там Финаргот?
Озвучкой Фуры занимался не я. Поменяем.

Добавлено через 49 секунд
Originally Posted by Neutrinity:
Телетапок будет?
К чему этот бессмысленный пост. Чтобы его стерли?
Last edited by Финаргот_renamed_692702_15122023; 17.02.2012 at 12:56. Reason: Добавлено сообщение
#18
Re: DotA2Vo - Русский дубляж DotA 2
Originally Posted by Финаргот:
Озвучкой Фуры занимался не я. Поменяем.
Так мне наоборот озвучка Фуры понравилась. Но овцемет и куреперекидалка или как там, могло родится только в твоей голове.

Originally Posted by Финаргот:
К чему этот бессмысленный пост. Чтобы его стерли?
Если отвечаешь вопросом на вопрос, то кто ты?
#19
Re: DotA2Vo - Русский дубляж DotA 2
Originally Posted by Paragon:
КОМБОБРЕЙКЕР
КОСТЯНОЙ КОРОЛЬ
ТРИЖДЫ ПРОВЕЛ СМЕРТЬ?

РИКИ ЗДЕСЬ

ТИХИЙ КАК ДЫМ?
НЕ СПЕША СЛОВНО ШЕПОТ?


ПОЧЕМУ ПРОФЕТ НА ПРОТОССА ПОХОЖ?

в общем как то неочень, даже не смешно =\
Могу вам дать оригинальные реплики - и посмотрим какой перевод предложите вы

Добавлено через 1 минуту
Originally Posted by Neutrinity:
Так мне наоборот озвучка Фуры понравилась.


Если отвечаешь вопросом на вопрос, то кто ты?
Но фраза то не в тему. Ее уберем.
Last edited by Финаргот_renamed_692702_15122023; 17.02.2012 at 12:59. Reason: Добавлено сообщение
#20
Re: DotA2Vo - Русский дубляж DotA 2
Originally Posted by Финаргот:
Могу вам дать оригинальные реплики - и посмотрим какой перевод предложите вы
Есть такое понятие как литературный перевод, о чем ты конечно не знаешь. Если всё переводить дословно, как промт, в итоге получится "беги лес, управляемый лес". Так телетапок будет или нет?
#21
Re: DotA2Vo - Русский дубляж DotA 2
Originally Posted by Финаргот:
Могу вам дать оригинальные реплики - и посмотрим какой перевод предложите вы
silent as smoke = молчалив как туман
*НЕ СПЕША СЛОВНО ШЕПОТ* это ДВЕ фразы,а не одна... следите внимательнее за исходниками того что переводите...
#22
Re: DotA2Vo - Русский дубляж DotA 2
озвучка не понравилась, на роль пуджей, бистмастеров личей и тд, надо брать людей гораздо старше и которые хоть капельку обладают талантом актера. ХЕ-ХЕ и ХО-ХО не камильфо, надо изображать смех. русская озвучка это всегда хорошо, но думаю что у вас не получится нормально озвучить героев мужского пола.
#23
Re: DotA2Vo - Русский дубляж DotA 2
Originally Posted by Rawraw:
silent as smoke = молчалив как туман
*НЕ СПЕША СЛОВНО ШЕПОТ* это ДВЕ фразы,а не одна... следите внимательнее за исходниками того что переводите...
А вы внимательно всмотритесь в видео. Это две разные фразы. Я же склеивал фрагменты.

Добавлено через 1 минуту
Originally Posted by Neutrinity:
Есть такое понятие как литературный перевод, о чем ты конечно не знаешь. Если всё переводить дословно, как промт, в итоге получится "беги лес, управляемый лес". Так телетапок будет или нет?
Знаю и без твоих замечаний. С условием, что там 300 фраз на каждого героя, около 1/3 мы придумываем свои.
Чем тебя не устраивает фраза тихий как дым?
Last edited by Финаргот_renamed_692702_15122023; 17.02.2012 at 13:20. Reason: Добавлено сообщение
#24
Re: DotA2Vo - Русский дубляж DotA 2
очень нежные голоски, интонация почти отсутствует. звучит словно пара задротов друзей решили запилить диванную озвучку, качество записи печальное, будто через скайп записывали. ведь есть видные примеры английской озвучки, стоило хотя бы как то потренироваться.
судя по постам выше видно как яростно авторам наплевать на отрицательные мнения и как им нравятся одобрения по поводу этой озвучки, можно сделать вывод что автор и правда задрот и школьник, что очень печально и для озвучки.
DraG89
#25
Re: DotA2Vo - Русский дубляж DotA 2
Решил оставить отзыв о переводе... ну как бы так помягче... работать и работать ещё. Проскакивает ощущение что переводили пока всего 3-4 человека на 7 героев. Попробуйте подыскать получше программы для изменения голоса и найти боли как бы так сказать не суровый, а грубый голос что ли :)

Originally Posted by Финаргот:
Чем тебя не устраивает фраза тихий как дым?
Тут скорей всего звучит как-то плохо "тихий как дым" просто дым не может быть не тихим не громким.
Поделиться сообщением