Для входа на форум нажмите здесь
Новые комментарии
Гильдия Блэкволд [Hard-PvP-PvE, light-RP]
Дата создания: 10.12.2013 10:38
Аватар для Бортман_renamed_1093376_09032020
Писaтель
Регистрация:
09.12.2013
Гильдия Блэкволд [Hard-PvP-PvE, light-RP]
ВНИМАНИЮ СТРАЖДУЩИХ:Мы не сообщество. Мы гильдия ориентированная исключительно на BDO.


Доброго времени суток, народ. Все мы с вами ждем выхода Black Desert Online и потихоньку собираемся и мыслями и силами. Хочу представить вашему вниманию нашу гильдию, "Блэкволд" [Hard-PvP-PvE, light-RP]. Мы позиционируем себя как хардкорное и атмосферное содружество. Насколько известно, именно термин "хардкорная ммо" используют и сами Pearl Abyss. Игру такого уровня уже давно не было видно на горизонте. но вот, момент настал и нас ждет интересное путешествие в мир BDO.



Играя в ММО игры, я часто слышу: «Это всего лишь игра!». Отчасти – это правда, но в эти ММО игры играют живые люди, которые испытывают настоящие эмоции. Получающие удовольствие от совместной игры, коллективной работы на общую пользу и просто обожающие общение и интересное времяпрепровождение. Такие игры нуждаются в хорошем коллективе, а мы его предлагаем. Я лично прослежу, чтоб вам было комфортно. Мы довольно сильно отличаемся от большинства гильдий, хотя бы тем, какую роль планируем играть в этой цифровой вселенной. Наш устав довольно простой и понятный. Можно ознакомиться тут:


ПРЕДИСЛОВИЕ

«Играя в ММО игры, я часто слышу: «Это всего лишь игра!». Отчасти – это правда, но в эти ММО игры играют живые люди, которые испытывают настоящие эмоции. Получающие удовольствие от совместной игры, коллективной работы на общую пользу и просто обожающие общение и интересное времяпрепровождение. Такие игры нуждаются в хорошем коллективе, а мы его предлагаем. Я лично прослежу, чтоб вам было комфортно». Бортман.



ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Блэкволд или БВ ("Blackwold", темная пустошь). Гильдия с централизованной структурой. Мы не являемся игровым сообществом, расплывающимся на несколько проектов. Блэкволд это гильдия, которая будет существовать только в рамках BlackDesertOnline. И мы ориентированы на изучение всех аспектов игры PvP, PvE, GvG. Помимо всего этого, для нас важна дружеская атмосфера в нашей гильдии.

У нас очень простая иерархия, без фанатизма, в которой каждый получает по своим заслугам перед гильдией. На данный момент предусмотрено деление на две основных направленности: военную и промышленно-торговую.
  • Возглавляет гильдию, а так же решения по всем основным вопросам принимает Бортман.
  • Первый и Второй офицеры имеют равные права, и отвечают по закрепленным за ними аспектами.
  • Казначей отвечает за выплаты зарплат всему личному составу, а так же ведению баланса.
Уровень зарплаты зависит от достижений, заслуг, полученных знаков отличия, времени проведенного в рядах гильдии. Чем дольше боец бьется, торгует или исследует мир в рядах Блэкволд, тем больше мы его ценим.



СУТЬ БЛЭКВОЛД

Мы существенно отличаемся от других гильдий и содружеств. Стоит напомнить, что мы объединяем свободных наемников в игре Black Desert. Основной целью гильдии является захват и удержание всего, что нам нужно. Грубой силой и насилием, в основном, ведь в этом суть BlackDesertOnline. У нашего клана есть только одна ценность - это наш личный состав. Мы семья, и мы встанем горой друг за друга и за нашу добычу.
  • Мы большая семья и это важно понимать. В Блэкволд мы уважаем друг друга и поддерживаем. Оскорбления и непристойное поведение по отношению к брату-по-оружию будут жестоко пресекаться, наказываться штрафом или изгнанием.
Почти все внутренние правила Блэкволд – являются нормой поведения для обычного и адекватного человека. Взаимоотношения в нашей гильдии строятся на общечеловеческих принципах: когда все равны и отвечают за свои действия. Но! Мы не забываем и про здоровое чувство юмора. ;)
  • Мы не используем мат в чате и прочих системах общей коммуникации.
  • Особо ярые нарушители будут получать "черную метку". На них будет объявлена охота с последующей наградой за голову.
МИР BLACK DESERT

Вселенная Black Desert нова и не изучена, но это не умаляет ее достоинств. Наоборот, это накладывает некоторый отпечаток на поведение наших солдат в игре.
  • К примеру, используемые имена персонажей должны соответствовать духу игры (никаких "Летающий унитаз", "МоНсТрКиЛлЕр", “Великий Маг Воздуха” и тому подобные извращения).
  • Так же не приветствуются имена из других вселенных\исторических персон\имена IRL и их производные ("Арагорн"\"Гитлер"\"Вованчик").
  • Если до сих пор не ясно, какие имена подходят, посетите раздел «вступление» нашего форума и посмотрите на имена соискателей.


Стой! Ты у дверей Блэкволд. Думаю, ты тут не просто так, а значит ты хочешь знать кто мы такие. Мы - гильдия, которая ставит во главу угла взаимопомощь, эффективность и субординацию. По большому счету, мы военная корпорация, которая держит нейтралитет и ищет свою выгоду в любой ситуации. Каждый наш наемник - на вес золота, и если потребуется, на его защиту мгновенно встанут десятки таких же.

Каждый наш воин - это часть семьи, большой, жестокой и нерушимой. На каждого, кто посмеет противиться нашей воле или притеснять наши интересы, мы обрушим всю нашу силу и ярость, сокрушая и подавляя без колебаний. Блэкволд это сила, с которой каждому придется считаться в новом и жестоком мире. Всегда мечтал о жизни с риском? Погони и битвы, охота за головами и завоевания? Ты нашел то, что искал. Или может тебе нет равных на торговом поприще? Мы откроем для тебя новые грани ведения бизнеса.

Стало немного яснее? Теперь, отбросив пафос - Блэкволд это гильдия наемников: убийц и грабителей, всех мастей. Прибежище зажиточных торговцев, которые понимают, что честный бизнес всегда проигрывает бизнесу нелегальному. Место, где собрались люди не гнушающиеся испачкаться кровью других, ради своего блага. Место, где сила и жажда наживы может раскрыть твой потенциал. У нас своя вертикаль власти, и лучше тебе с ней ознакомиться. Стержень нашей гильдии это "Устав", это свод правил, на которых строятся отношения в самой гильдии и за ее пределами. Устав имеет равную силу для каждого воина Блэкволд.

Деньги. Золотом или товаром? Я говорю о плате за твои умения и время. Для тебя ведь не секрет, что чем больше от тебя пользы тем больше денег ты получишь? А денег у нас много и платим мы щедро. Платим тем, кто заслуживает. Ты умелый наемник, опытный и сметливый торговец - достойная плата тебе полагается.

Но погоди, мы не просто шайка бездумных головорезов, о нет-нет. Времена такого сброда прошли. Сейчас без производства не обойтись никак. Пусть даже это будет чужое производство, обложенное нашей пошлиной. Поэтому солидная часть наших денег уходит в руки хитрых и умных торговцев, находящихся под нашей абсолютной защитой. Блэкволд делится на две части: военизированную и производственно-торговую, которые, как показывает история, являются идеальным сочетанием в условиях постоянной войны.

Наши производственные силы могут проводить исследования и торговать, пока наши вооруженные силы проталкивают интересы Блэкволд, консолидируют и защищают границы. В новом мире история пишется кровью слабых, а Блэкволд это сила, которая подомнет под себя всех, кто встанет у нее на пути.

Так кто ты? Наш враг или часть нашей семьи?




Вступить в наши ряды можно заполнив анкету на нашем форуме. Наш сайт.
Последний раз редактировалось Бортман_renamed_1093376_09032020; 10.09.2014 в 19:49.
1 пользователь оценил это сообщение: Показать
Аватар для Dodgex_renamed_932104_19022023
Знаток
Регистрация:
01.07.2012
Re: Гильдия Blackwold
А почему black, если темная пустошь, а не черная?
Аватар для Kensin_renamed_1089063_10042021
Фанат
Регистрация:
19.11.2013
Re: Гильдия Blackwold
Дизайн не плохой, но местами кривоват.
Не нашел у вас форума для подачи заявки , он есть вообще?
В списке Армии , всего 2 человека, это тоже так и должно быть?
В какие ММОРПГ играли до этого?

Глава гильдии в сообществе Vikings
https://thevikings.ru/site/
Аватар для Dodgex_renamed_932104_19022023
Знаток
Регистрация:
01.07.2012
Re: Гильдия Blackwold
Сообщение от Kensin:
Дизайн не плохой, но местами кривоват.
Не нашел у вас форума для подачи заявки , он есть вообще?
В списке Армии , всего 2 человека, это тоже так и должно быть?
В какие ММОРПГ играли до этого?
У него на аватарке варриор из GW2, так что ответ вполне очевиден.
Аватар для Бортман_renamed_1093376_09032020
Писaтель
Регистрация:
09.12.2013
Re: Гильдия Blackwold
Сообщение от Kensin:
Дизайн не плохой, но местами кривоват.
Не нашел у вас форума для подачи заявки , он есть вообще?
В списке Армии , всего 2 человека, это тоже так и должно быть?
В какие ММОРПГ играли до этого?
Отвечу по порядку :) Вообще Blackwold это почти что имя собственное и прямого перевода не несет. Разве что, "чернопустышники". Поэтому самый близкий аналог это темная пустошь. Kensin, если ты дочтиал мой пост до конца, то должен был увидеть как минимум две ссылки. И на форум и на анкету.
UPD: выделил еще и цветом, вдруг незаметно X)

В армии 2 человека, т.к. я просто не добавлял туда игроков, времени у меня нет :D Но это дело наживное. Проектов очень много - WoW, LotR, Ro (эх времена) в том числе и Guild Wars 2, но картинка оттуда, просто потому что мне она нравится :D

Учитывая огромную кнопку на каждой странице cайта, я просто не представляю как ты мог не заметить.
Аватар для 404 Not found
Гуру
Регистрация:
27.09.2013
Re: Гильдия Blackwold
Сообщение от Бортман:
Поэтому самый близкий аналог это темная пустошь.

Самый близкий перевод - это "чёрный мир". Никакой тьмы и никаких пустошей. Тёмная пустошь, кстати, писалась бы как Dark Wasteland.
Аватар для Бортман_renamed_1093376_09032020
Писaтель
Регистрация:
09.12.2013
Re: Гильдия Blackwold
Сообщение от 404 Not found:

Самый близкий перевод - это "чёрный мир". Никакой тьмы и никаких пустошей. Тёмная пустошь, кстати, писалась бы как Dark Wasteland.
Ваше знание английского меня бесконечно радует, но не Black-world (где world-мир), а Black-wold (где wold это старое англ. слово обозначающее пустошь). И еще раз повторюсь, что это имя собственное, не для прямого перевода. Но вы молодец, что попытались :)
Аватар для 404 Not found
Гуру
Регистрация:
27.09.2013
Re: Гильдия Blackwold
Сообщение от Бортман:
(где wold это старое англ. слово обозначающее пустошь)
Да уж, немного недоглядел.

Цитата:
И еще раз повторюсь, что это имя собственное, не для прямого перевода.
Ну, в таком случае можно чуть ли не любые английские существительные спарить и назвать именем собственным. Но перевести можно почти всё.
Аватар для Ezengel
Предводитель
Регистрация:
25.08.2009
Просветитель
Награжден за: За помощь форуму и разделу Black Desert
Re: Гильдия Blackwold
Ну английский язык тем и "слвится", что многие словосочетания можно перевести в зависимости от общего содержания контекста.
К примеру ты же не будешь переводить словосочетание Hen party, как стая кур?

Каждое действие рождает равное ему по силе противодействие
Аватар для Icecoldkilla_renamed_736787_30092019
Маньяк
Регистрация:
04.04.2010
Re: Гильдия Blackwold
Сообщение от Ezengel:
К примеру ты же не будешь переводить словосочетание Hen party, как стая кур
Ну, тащемта, дословный перевод довольно точно отражает суть в данном случае

Аватар для Ezengel
Предводитель
Регистрация:
25.08.2009
Просветитель
Награжден за: За помощь форуму и разделу Black Desert
Re: Гильдия Blackwold
Сообщение от Icecoldkilla:
Ну, тащемта, дословный перевод довольно точно отражает суть в данном случае
ну в целом да

Каждое действие рождает равное ему по силе противодействие
Аватар для vvhitevvizard
Lineage2 forever
Регистрация:
19.05.2006
Re: Гильдия Blackwold
Сообщение от Бортман:
Вообще Blackwold это почти что имя собственное и прямого перевода не несет. Разве что, "чернопустышники". Поэтому самый близкий аналог это темная пустошь.
Оригинал wold (староанглийское wald) означает wooded upland (то-есть поросшее лесом нагорье). Взято из Oxford`ского словаря.

Wold is an Old English term for a forest or an area of woodland on high ground (en.wikipedia.org/wiki/Wold)


some of my TERA/AION/LA2 movies: http://www.youtube.com/watch?v=x7X8V...eature=channel
live stream (lineage 2 classic EU) http://twitch.tv/vvhitevvizard
Аватар для Бортман_renamed_1093376_09032020
Писaтель
Регистрация:
09.12.2013
Re: Гильдия Blackwold
Вполне возможно :) Но нам достаточно того, что сейчас это слово употребляется в контексте: пустошь, низина.
Аватар для vvhitevvizard
Lineage2 forever
Регистрация:
19.05.2006
Re: Гильдия Blackwold
Вот так горная холмистая возвышенная местность стала "низиной", а некультивированный, дикий лес стал "пустошью".


some of my TERA/AION/LA2 movies: http://www.youtube.com/watch?v=x7X8V...eature=channel
live stream (lineage 2 classic EU) http://twitch.tv/vvhitevvizard
Аватар для Бортман_renamed_1093376_09032020
Писaтель
Регистрация:
09.12.2013
Re: Гильдия Blackwold
Ну чтож поделать :) Перевод есть перевод.
Аватар для vvhitevvizard
Lineage2 forever
Регистрация:
19.05.2006
Re: Гильдия Blackwold
Перевод без контекста от Лингво?

Собственно, слово не используется сейчас. Не используется в современной литературе, даже в фэнтэзи текстах под старину. Напр., недавно я читал в оригинале Джорджа Мартина - на тысячах страниц его Песни Льда и Пламени ни разу это слово не употребляется (хотя словарный запас используемый мастером огромен). А у Толкиена в его Властелине колец wold употребляется как имя собственное (название страны).

Очень давно слово использовалось главным образом при описании лесных массивов, на крайний случай заросших кустарником нагорий (в Англиии степей и пустынь нет), в немецком wald означает просто лес.

Blackwold = Чернолесье.


some of my TERA/AION/LA2 movies: http://www.youtube.com/watch?v=x7X8V...eature=channel
live stream (lineage 2 classic EU) http://twitch.tv/vvhitevvizard
Аватар для Бортман_renamed_1093376_09032020
Писaтель
Регистрация:
09.12.2013
Re: Гильдия Blackwold
Сообщение от _vvhitevvizard_:
Перевод без контекста от Лингво?

Собственно, слово не используется сейчас. Не используется в современной литературе, даже в фэнтэзи текстах под старину. Напр., недавно я читал в оригинале Джорджа Мартина - на тысячах страниц его Песни Льда и Пламени ни разу это слово не употребляется (хотя словарный запас используемый мастером огромен). А у Толкиена в его Властелине колец wold употребляется как имя собственное (название страны).

Очень давно слово использовалось главным образом при описании лесных массивов, на крайний случай заросших кустарником нагорий (в Англиии степей и пустынь нет), в немецком wald означает просто лес.

Blackwold = Чернолесье.
К вашему сожаленью нет, не Чернолесье :) Blackwood, возможно.
И нет, совсем не лингво :) Любой англорусский словарь переведет как "пустошь" (можно проверить самому на гугле или яндексе, или найти словари в интернете), даже в бумаге :)
Ну или так, http://www.thefreedictionary.com/wold
Но ваше мнение я обязательно учту, потому что оно очень важно для меня :)

Кстати вот :) http://en.wiktionary.org/wiki/wold

*Unforested - Not covered with forest.т.е. Не покрытая лесом :)
Аватар для vvhitevvizard
Lineage2 forever
Регистрация:
19.05.2006
Re: Гильдия Blackwold
Я использую под оболочкой GoldenDict несколько сотен словарей, в том числе толковых (Colins Cobuild, Macmillan Thesaurus, Webster's New World College Dictionary, wordnet, oxford, Апресян, Мюллер и много много подобных авторитетных изданий - поиск происходит по всем одновременно).
Иногда толкование и этимология у слов спорные - помогает усредненная оценка.

Так вот, если нас интересуют средние века эпохи Возрождения (временной отрезок, используемый в Black Desert) - тогда слово wold означало просто лес либо покрытое вереском (moor) нагорье, заимствованное из германского wald (лес).

Сейчас это слово очень редко используется только в британском английском в некоторых диалектах. Ну и в форме местных географических названий. Остальной мир (американский, тайваньский, новозеландский и прочие английские языки) его просто не знает.

Раздувать его смысл можно сколько угодно, напр., гиперонимом к нему будет вообще просто "страна" или "сельская местность". Оттуда же и низина видимо получается (ну да, по отношению к еще более высоким горам).


Цитата:
Но ваше мнение я обязательно учту, потому что оно очень важно для меня :)
Если есть желание быть непонятым - самый лучший способ для этого - взять неходовые слова из словаря.
Вот как на слово wold реагирует современный язык в Америке (urban dictionary):
"a proper title to be placed onto the end of a surname to make the person become miraculously proper and british"


some of my TERA/AION/LA2 movies: http://www.youtube.com/watch?v=x7X8V...eature=channel
live stream (lineage 2 classic EU) http://twitch.tv/vvhitevvizard
Последний раз редактировалось vvhitevvizard; 16.12.2013 в 21:52. Причина: Добавлено сообщение
Аватар для Бортман_renamed_1093376_09032020
Писaтель
Регистрация:
09.12.2013
Re: Гильдия Blackwold
Я очень рад, что ваш светлый и благородный ум так занят осмыслением названия нашей Гильдии. Мы все узнали, что вы прочитали Песнь Льда и Пламени в оригинале, а так же, что вы используете ГолденДикт с миллиардами престижных словарей и я воистину горд, что нам уделено столько чести :) Но, к примеру, тот же Мюллер, Апресян, Викон, Мультитран, Webster New World College Dictionary etc, etc переводят wold как пустошь (что любой страждущий, кстати, может проверить и сам) :С Печаль и беда. Но вы можете усреднять. Можете усреднить даже до "страны".

Мы останемся нашего скромного усредненного перевода - "пустошь", ну, как и все топовые сетевые переводчики, вместе с Мюллером и компанией.
Аватар для vvhitevvizard
Lineage2 forever
Регистрация:
19.05.2006
Re: Гильдия Blackwold
Не надо поясничать. Гиперонимы осоздаются как раз такими, кто не понимает тонкого значения слова и его происхождение.

Найди wold употребляющийся в современном английском, твоими и моими современниками. Я весь внимание - разговорный язык, статьи в газетах, художественная литература... Ага?
Слово вымерло. Ушло из обихода. А старое значение слова, когда оно еще употреблялось носителями языка, имеет мало общего с "пустынная" и "низина".

Сообщение от Бортман:
сейчас это слово употребляется в контексте: пустошь, низина.
Для слова которое толкуется как
"a piece of high, open, uncultivated land or moor" (Oxford, последнее издание)
это очень сильно. Вдумайся в значение слова. Перевод, надеюсь, не нужен.


some of my TERA/AION/LA2 movies: http://www.youtube.com/watch?v=x7X8V...eature=channel
live stream (lineage 2 classic EU) http://twitch.tv/vvhitevvizard
Аватар для Бортман_renamed_1093376_09032020
Писaтель
Регистрация:
09.12.2013
Re: Гильдия Blackwold
Сообщение от _vvhitevvizard_:
Не надо поясничать. Найди wold употребляющийся в современном английском, твоими и моими современниками. Я весь внимание - разговорный язык, статьи в газетах, художественная литература... Ага?

Слово вымерло. А старое значение слова, когда оно еще употреблялось носителями языка, имеет мало общего с "пустынная" и "низина".
это очень сильная трактовка.
Мсье, я вполне серьезно. Не более как двумя постами выше вы указывали, что данное слово переводится авторитетными словарями совсем не так, как перевели его мы и его можно усреднить, что я успешно опроверг :)

Употребление этого слова в речи вы, как и любой страждущий читатель, будете искать сами. А мертвое слово или нет... ну, я же говорил, что это имя собственное. Но я считаю вас молодцом. Вы успешный и умный собеседник, это сразу заметно.
Аватар для vvhitevvizard
Lineage2 forever
Регистрация:
19.05.2006
Re: Гильдия Blackwold
Я тоже серьезно - хороший словарь приведет пример употребления этого слова. Не ограничиваясь простым перечнем.

Если бездумно выцеплять слова без контекста,
то c wold/wolds может получиться такое:

Мы медленно продвигались по низине, откуда был хороший обзор.
Пустошь, высокие деревья почти не пропускают свет.


some of my TERA/AION/LA2 movies: http://www.youtube.com/watch?v=x7X8V...eature=channel
live stream (lineage 2 classic EU) http://twitch.tv/vvhitevvizard
Аватар для Бортман_renamed_1093376_09032020
Писaтель
Регистрация:
09.12.2013
Re: Гильдия Blackwold
Сообщение от _vvhitevvizard_:
Я тоже серьезно - хороший словарь приведет пример употребления этого слова. Не ограничиваясь простым перечнем.
Безусловно! И каждый читать сможет сам выбрать для себя хороший словарь. Именно поэтому я и провел маленькое расследование по поводу хороших словарей, которые вы указали (да и в других). Там вполне русским по белому (английским тоже) был дан перевод "пустошь".
Вот видите, я же говорил, что вы молодец.
Аватар для vvhitevvizard
Lineage2 forever
Регистрация:
19.05.2006
Re: Гильдия Blackwold
В en-ru словарях первое (cамое употребимое) значение - пустынное нагорье.
Cловари пишутся (и переписываются друг у друга) людьми, склонными ошибаться.

Найди употребление этого слова wold в реальном контексте. По русско-английскому словарю и выцепленному значению такие чудеса перевода можно сделать. Перевод с английского на русский и обратно рождает бессмысленный текст.

Простая проверка - допустим, перевели wold как "пустошь".
Теперь попробуем "пустошь" обратно на английский русско-английскими словарями:
waste plot (of land)
waste ground
Sahara
barren(s)-land
common
heath
no-man`s land
pleck
waste-land
weald
wild land
idle land
brise

С "низиной" аналогично, еще меньше шансов не потерять смысл.
Это говорит о том, что если переводить одним словом как "пустошь" или тем более "низина", смысл определенно передается не тот.


some of my TERA/AION/LA2 movies: http://www.youtube.com/watch?v=x7X8V...eature=channel
live stream (lineage 2 classic EU) http://twitch.tv/vvhitevvizard
Аватар для Бортман_renamed_1093376_09032020
Писaтель
Регистрация:
09.12.2013
Re: Гильдия Blackwold
Сообщение от _vvhitevvizard_:
В словарях первое (cамое употребимое) значение - пустынное нагорье.
Cловари пишутся (и переписываются друг у друга) людьми, склонными ошибаться.

Найди употребление этого слова wold в реальном контексте. По русско-английскому словарю и выцепленному значению такие чудеса перевода можно сделать. Перевод на с английского на русский и обратно рождает бессмысленный текст.
Ну, мсье. А как же авторитетные словари, о которых вы говорили выше, или они ошибаются? Это плохо.

Но для такого случая я выше указал пару англоязычных ссылок (ну, без перевода и ошибок авторитетных переводчиков) без использования старо-английского значения.

Ну, и в каждом словаре позиции варьируются. Читатель, как только выберет авторитетный и безошибочный словарь (ну, английский или русский), сам для себя и решит. А переводить многократно слова туда-сюда - мы все знаем к чему это обычно ведет. Но все же, я горжусь проделанной вами работой.
Ваши права в разделе