Я использую под оболочкой GoldenDict несколько сотен словарей, в том числе толковых (Colins Cobuild, Macmillan Thesaurus, Webster's New World College Dictionary, wordnet, oxford, Апресян, Мюллер и много много подобных авторитетных изданий - поиск происходит по всем одновременно).
Иногда толкование и этимология у слов спорные - помогает усредненная оценка.
Так вот, если нас интересуют средние века эпохи Возрождения (временной отрезок, используемый в Black Desert) -
тогда слово wold означало просто лес либо покрытое вереском (moor) нагорье, заимствованное из германского wald (лес).
Сейчас это слово очень редко используется только в британском английском в некоторых диалектах. Ну и в форме местных географических названий. Остальной мир (американский, тайваньский, новозеландский и прочие английские языки) его просто не знает.
Раздувать его смысл можно сколько угодно, напр., гиперонимом к нему будет вообще просто "страна" или "сельская местность". Оттуда же и низина видимо получается (ну да, по отношению к еще более высоким горам).
Но ваше мнение я обязательно учту, потому что оно очень важно для меня :)
Если есть желание быть непонятым - самый лучший способ для этого - взять неходовые слова из словаря.
Вот как на слово wold реагирует современный язык в Америке (urban dictionary):
"a proper title to be placed onto the end of a surname to make the person become miraculously proper and british"