"Куру Куру" нового уровня — Великая Герта станет новым персонажем Honkai: Star Rail
Компания HoYoverse официально представила нового персонажа игры Honkai: Star Rail. На этот раз им стала Великая Герта — лучшая “Курурин” всех Пузырьковых вселенных.
Цитата:
Писатели из Гильдии эрудитов когда-то хотели наделить меня титулом. Что-то вроде “Единственная Герта”. Таким образом меня хотели отделить от моих кукол. Скукотища. Разве куклы не являются мной? Я предупредила их: если они осмелятся так писать, то я назовусь Настоящей Гертой. Коротко, просто, понятно и изящно.
Герта является Почетным членом Общества гениев № 83. Она молода, красива и привлекательна, и предпочитает жить в уединении в самом дальнем уголке вселенной. И ее скорое появление, вероятно, будет связано с некой проблемой, которую сможет решить только настоящий гений.
Последний раз редактировалось Ikinagara; 19.11.2024 в 10:02.
Re: "Куру Куру" нового уровня — Великая Герта станет новым персонажем Honkai: Star Rail
Сообщение от Efemische:
в китайской игре на английский ориентироваться? В китайском оригинале она "Большая Герта"
Да, в этой игре английский для меня самый лучший вариант для потребления звукового/читательного контента. А что? Китайский я не знаю, так что мне тут нечего сказать.
Re: "Куру Куру" нового уровня — Великая Герта станет новым персонажем Honkai: Star Rail
Сообщение от Amidamaru:
А что?
речь не о твоих хотелках, а об оригинальном контенте. Это Большая Герта, "Великая Герка" вписывается куда лучше, чем очередной кривой английский перевод
Re: "Куру Куру" нового уровня — Великая Герта станет новым персонажем Honkai: Star Rail
Сообщение от Efemische:
речь не о твоих хотелках, а об оригинальном контенте. Это Большая Герта, "Великая Герка" вписывается куда лучше, чем очередной кривой английский перевод
Скорее нужно делать куклам герты прилагательное типа "кукла", "двойник" итп. А оригинал называть оригинальным именем. В английском это звучит органично за счёт артикля, в других языках, это выглядит как недоработка.
Re: "Куру Куру" нового уровня — Великая Герта станет новым персонажем Honkai: Star Rail
Сообщение от Amidamaru:
В английском это звучит органично за счёт артикля
в английском это буквально Герта и Герта. В оригинале, на русском и японском - всё ок. Собственно, как и говорилось выше, очередное облажалово от англо-локализаторов. Для них это норма.