Black Myth: Wukong не полностью переведена на русский, но разработчики извинились прямо в игре
Игроки Black Myth: Wukong, которые играют с русской локализацией и внимательно читают всю информацию уже могли заметить, что порой можно найти фрагменты текстов, которые не переведены на русский. Разработчики, разумеется, не пытались схалтурить и отлично знают о данной неприятности, а потому прямо в игре можно увидеть извинения от Game Science, в которых говорится, что перевод дорабатывается и будет доступен русскоязычным игрокам в наилучшем виде в будущем.
А теперь пора сделать свой выбор по вопросу отношения к такому подходу к локализации.
Re: Black Myth: Wukong не полностью переведена на русский, но разработчики извинились прямо в игре
Эта же игра про Укуна, а он "записан" в основном китайском культурном коде, на котором их выращивают. Так что не удивляет щепетильность в тонкостях перевода на совсем другой язык (флективный). Русский, это вам не английский.
метод ТТS, то есть можно теперь с уверенностью сказать что нас ожидает русская озвучка в каждом проекте. оригинальные голоса на русском, что может быть круче? и поебать если там есть где то погрешности, если не нравится то вы мелочные принцессы идите слушайте всратый англ или шушуканье китайщины.
то есть теперь играть в игру с релиза всё равно что себе в ротешник за щеку накидать, ибо всё равно всё ещё нужно добавлять к релизу полгода-год ожиданий для добавления длц, патчей и русской озвучки.
„Если бы ты видел, из какого источника текут людские суждения и интересы, то перестал бы добиваться одобрения и похвалы людей.“