Для входа на форум нажмите здесь
Новые комментарии
Продюсер серии Like a Dragon прокомментировал слухи о локализации и цензуре
Автор темы: Ikinagara
Дата создания: 07.02.2024 20:01
Аватар для Ikinagara
Регистрация:
06.02.2018
Медаль "1К лайков" GoHa.Ru I Степени Герой пустоши
Награжден за: За участие в остановке конвоя в спецпроекте по Rage 2
Продюсер серии Like a Dragon прокомментировал слухи о локализации и цензуре
Недавно издание The Japan Times опубликовала статью под названием "Из Японии в мир: как перевести игру". Один из ключевых пунктов статьи рассказывал о том, как названная тогда серия Yakuza закрепилась на Западе, с цитатами от представителей SEGA of America и исполнительного продюсера студии RGG.

Статья мгновенно вызвала бурную реакцию среди фанатов, поскольку некоторые из использованных цитат касались как команды локализации SEGA of America, так и продюсера серии Like a Dragon Масайоши Йокоямы. В сети мгновенно появились гневные посты со стороны некоторых ярых фанатов. Это заставило нынешнего продюсера прояснить ситуацию в бывшем Twitter. Ниже вы можете ознакомиться с переводом его твита:

Цитата:
Некоторые люди, похоже, восприняли [статью] неправильно, но мы не меняем оригинальный (японский) контент при локализации. Мы проверяем его на наличие непреднамеренных уничижительных или дискриминационных выражений, религиозных вопросов и т. д., а затем исправляем их в оригинальном сценарии. Другими словами, нет никакой разницы между японской и международной версиями.


Аватар для Nyase
Читатель
Регистрация:
08.02.2024
Re: Продюсер серии Like a Dragon прокомментировал слухи о локализации и цензуре
"Мы проверяем его на наличие непреднамеренных уничижительных или дискриминационных выражений, религиозных вопросов и т. д., а затем исправляем их в оригинальном сценарии. Другими словами, нет никакой разницы между японской и международной версиями."

Иными словами, делают ЕЩЁ ХУЖЕ? Ой-ёй, лучше бы он этого не говорил.
Аватар для Senpaiforme
Старожил
Регистрация:
11.02.2023
GoHa.Ru III Степени
Re: Продюсер серии Like a Dragon прокомментировал слухи о локализации и цензуре
@Nyase, Миру - мир! А цензуре - пиписька!
Аватар для Svarog
Робосек
Регистрация:
10.05.2010
Космос 20 лет вместе!
Награжден за: 20 лет вместе! Медаль "1К лайков" Рейдер пандемии
Награжден за: Эксперт по выживанию при пандемии COVID-19
GoHa.Ru - 10 лет
Re: Продюсер серии Like a Dragon прокомментировал слухи о локализации и цензуре
Т.е. кидают даже японских фанатов...

Ваши права в разделе