Есть тут у нас рядом с работой магазинчик. Держат его азербайджанцы; соответственно, продавцы тоже все азербайджанцы. А рядом у нас Апрашка (Апраксин двор, ****рынок) и ремонтируют здание, соответственно, гастеры. Ещё есть грузины, абхазцы и армяне. И все они ходят затовариваться едой в этот магазин. А я постоянно становлюсь свидетелем того, как вся эта братия ругается между собой либо с продавцами. Вот, например, в очереди стоят друг за другом армянин-строитель (очень плохо говорит по-русски), абхазец-асфальтоукладчик (ещё хуже говорит по-русски) и грузин-торговец (великолепно говорит по-русски с аццким акцентом). И обслуживает их азербайджанец-продавец (русский на среднем уровне). Происходит это примерно так: Армянин-строитель долго смотрит на айзербайжанца-продавца и говорит: — Слюш, эти, ватэта, вотки, хароший?
Продавец искренне не понимает, я кстати, сзади стою, тоже не очень догоняю.
Продавец удивляется: — Шито?
— Ватета хароший? —
Шито?
— Э-э-э, ты чо? Ватета хароший?
— Шито ватета? Э-э-э? Гавари, а?
— Вотки хароший? Ты дурак, да?
— Э-э-э, зачем дурак, ты х..уй!
Армянин-строитель морщится, что-то вспоминая и поворачивается к абхазцу-асфальтоукладчику и шепотом спрашивает: — Х..уй? Бла-бла-бла х...уй?
Асфальтоукладчик с проясненным лицом, улыбаясь: — Бла-бла-бла, сама х...уй, бла-бла-бла, песда! (пауза, потом радостно) *****!
Строитель одухотворенно поворачивается к продавцу и выпаливает: — Сам х...уйпесда. Ти *****!
Продацец искрометно парирует: — Э-э-э, шито?
Стоящий передо мной грузин-торговец не выдерживает и, жестикулируя, разруливает ситуацию:
— Слюшай, *****ли, а? Мне тут утром стоять, да? Ти будешь х...уй, ти песда, ти *****. Этому дай вотка харощий, а ти нах..уй, патом вазмещ, адин х..уй, как палавой орган нипанимаешь па руски. Мине винбилидан. Продавец вопросительно: — Шито? Грузин в сердцах разворачивается и уходит.
Из дверей орет: — Билять нируская!
Я тоже достаивать не стал.
Уходя слышал: — Вотки хароший?
— Шито?
— Сюка!
— Ты х...уй!