Quote:
Originally Posted by Xenobius
Quote:
Originally Posted by Xenobius
С "суси" солидарен?! Еще и "синигами", небось? Неее, поливановец, лесом такие транскрипции.
|
Окей, шурикен тебе в... ну сам выбери, куда.
Quote:
Originally Posted by Brainel
Quote:
Originally Posted by Brainel
Но, поскольку возможность "спопугаить" есть не у всех, по крайней мере на первых порах, поэтому и возникли несколько систем.
|
Эм, нет, система Поливанова служит для
однозначной транслитерации, дабы не плодились бесконечные варианты одинаковых слов. К произношению отношение она имеет в последнюю очередь. А вот в какой форме выглядит "обрусевшее" японское слово — это уже не от его транслитерации зависит, а как раз таки от произношения.