#46 nORb Dragon 04.12.2017, 09:44
А вот во времена Фаргуса никто не писал никаких петиций. Шли в ближайший ларек и покупали диск с нужной игрой на русском языке за копейки.
#47 Kjuubi 04.12.2017, 09:59
Сообщение от Tapik:
ну и в ХВ2 текстов поболее)
Да, немой Линк это вообще мечта локализатора

Хотя действительно, учитывая кол-во текста в ХВ2, замучаются переводить, даже если согласятся с петицией
Сообщение от nORb Dragon:
Фаргуса никто не писал никаких петиций. Шли в ближайший ларек и покупали диск с нужной игрой на русском языке за копейки
Я до сих пор помню шедевриальный перевод шестого Меча и Магии, где массив фраз НПЦ был сдвинут на 1, в итоге все НПЦ говорили чужие фразы А дубина с гвоздём на конце называлась "Волшебная палочка"
#48 nORb Dragon 04.12.2017, 10:00
Сообщение от Kjuubi:
А дубина с гвоздём на конце называлась "Волшебная палочка"
Ты же получил удовольствие от этой игры на русском языке? Еще я помню Горький-18 с переводом от Гоблина.
#49 Kjuubi 04.12.2017, 10:06
Сообщение от nORb Dragon:
Ты же получил удовольствие от этой игры на русском языке?
Я получил удовльствие от этой игры вопреки русскому переводу от Фаргуса в ней

А может реально попросить Фаргус перевести ХВ2? А Володарского - гнусаво озвучить?
#50 Carrera_renamed_1358871_24012021 05.12.2017, 08:44
норм
#51 Tapik_renamed_65562_02052023 05.12.2017, 09:38
Сообщение от Kjuubi:
А Володарского - гнусаво озвучить?
причем только Пайру
#52 Kjuubi 05.12.2017, 11:47
Сообщение от Tapik:
причем только Пайру
А Рева пусть озвучит Поппи "Они киборги. Они порабощают..."