Для входа на форум нажмите здесь

Вернуться   GoHa.Ru > Форумы > ММО Игры > Архив > Bless Online > Таверна

Ответ
 
Опции темы
Старый 29.01.2016, 02:52   #1 
Флест_renamed_1230633_16122021 Флест_renamed_1230633_16122021 вне форума
Фанат
 
Аватар для Флест_renamed_1230633_16122021

Info
Сообщений: 161
Всего лайков: 12
Регистрация: 17.01.2016
Игра: BLESS
Сервер: 피지스
Гилд.: Bandits
Просветитель
Награжден за: За разработку и освещение на форуме GoHa.Ru русификатора к BLESS
Обсуждения русификатора

Артемочка)) в отличие от файла интерфейса, где надпись в переводе с оригинала можно определить по ID(как я упомянул в первой нашей беседе), перевод локаций делался с оригинала и только в случае когда оригинал переводить не удавалось(или совпадение названия с ID) ориентировались по ID. Вот пример для знающих людей :
name-I09_Northern_Specia=Северная пустошь
name-L10_Palace=Хвансенг
name-I08_Eastern_Rustica_Marsh=Восточные болота
name-F06_Fortress_2nd=Ферма Рогатых ящеров(данные строки находятся в файле Locationinfo.KOR)

Так как title и string в интерфейсе имеют ограниченное место в самом клиенте и часто выходят за пределы label, приходится подбирать синонимы к данным словам чтобы не уменьшать размер шрифта и не прописывать лишние теги, делая название более компактным.

Последний раз редактировалось IMRastafari; 29.01.2016 в 03:20. Причина: Данные сообщения выделены из темы forums.goha.ru/showthread.php?p=153806407 (Флуд, оффтоп)
  Ответить с цитированием
Старый 29.01.2016, 03:02   #2 
IMRastafari IMRastafari вне форума
Старожил
 
Аватар для IMRastafari

Info
Сообщений: 1,631
Всего лайков: 12
Регистрация: 19.07.2010
Игра: BDO\WoW\HS
Сервер: Babylon
Ник: Rastafari
Признанный автор
Награжден за: За создание гайдов по Black Desert Танк Игрок Revelation. Проверено GoHa.Ru.
Re: Русификатор

Цитата:
Сообщение от Флест Посмотреть сообщение
Northern_Specia
И вот пофигу, что в самом айдишнике, что в корейском варианте там тупо Северная Спезия, пустоши, ага...
Давай еще. Пара десятков тысяч строчек и сделаем перевод за вас!
"Сереженька", ты мне тут что то про троллинг еще писал.
__________________
I was Rastafari
  Ответить с цитированием
Старый 29.01.2016, 03:07   #3 
Greyfox212_renamed_1063668_09122023 Greyfox212_renamed_1063668_09122023 вне форума
Гигант мысли
 
Аватар для Greyfox212_renamed_1063668_09122023

Info
Сообщений: 277
Всего лайков: 1
Регистрация: 03.08.2013
Ник: Greyfox
Игрок Revelation. Проверено GoHa.Ru. Агент GoHa.Ru
Награжден за: Настоящий Агент - За успехи в охоте на клонов Агента 47
Re: Русификатор

Цитата:
Сообщение от Флест Посмотреть сообщение
Мы уже неоднократно заявляли и повторим снова, что перевод изначально делался для моей жены, чтобы ей было комфортно играть на корейских серверах. По началу мы и не планировали выкладывать этот перевод для всех . Однако по скольку перевод попал в сеть, мы решили продолжить работу над ним и довести дело до конца.
Раз решили поделиться наработками с народом, почему начали морозится когда предложили помощь? Это бы значительно улучшило качество. Судя по всему вы не хотели просто брать никого "в долю" или из за личной неприязни.
Цитата:
Да, там действительно есть моменты авторского подхода и несовпадение с оригиналом, в этом нет ничего удивительного. В каких то моментах "отсебятина"была внесена в перевод из-за непереводимости написанного с корейского, в других моментах "отсебятина " была добавлена в шутку.Критические названия влияющие на процесс игры затронуты небыли. Мы указали это в соглашении перед установкой русификатора.
Если бафф "Путь джихада" вы считаете смешным и достойным быть заглушкой, то вы больны.
Цитата:
Что касается доната мы считаем что каждый игрок получивший возможность играть на корейских серверах с нашим русификатором, должен остаться доволен и поэтому нам бы хотелось за свою работу получать не только негативные отзывы но и пару копеек в знак благодарности. Мы считаем что любой труд должен быть оплачен, будь то финансово , то ли устно. Мы так же никого не заставляем вносить на наш счет деньги или играть с нашим русификатором.
Первое условие не выполнено, с чего вдруг исполняться второму? Люди на англофикаторы переходят и ждут когда Растафари закончит свой. Посмотрим его русификатор, и не дай бог у него окажется лучше.
Цитата:
Мы не навязываем его никому и не отстаиваем святую правильность перевода.
Тогда что вы сейчас отстаиваете?
  Ответить с цитированием
Старый 29.01.2016, 03:07   #4 
IMRastafari IMRastafari вне форума
Старожил
 
Аватар для IMRastafari

Info
Сообщений: 1,631
Всего лайков: 12
Регистрация: 19.07.2010
Игра: BDO\WoW\HS
Сервер: Babylon
Ник: Rastafari
Признанный автор
Награжден за: За создание гайдов по Black Desert Танк Игрок Revelation. Проверено GoHa.Ru.
Обсуждения русификатора

Продолжение флуда из темки русификатора.
__________________
I was Rastafari
  Ответить с цитированием
Старый 29.01.2016, 03:24   #5 
Greyfox212_renamed_1063668_09122023 Greyfox212_renamed_1063668_09122023 вне форума
Гигант мысли
 
Аватар для Greyfox212_renamed_1063668_09122023

Info
Сообщений: 277
Всего лайков: 1
Регистрация: 03.08.2013
Ник: Greyfox
Игрок Revelation. Проверено GoHa.Ru. Агент GoHa.Ru
Награжден за: Настоящий Агент - За успехи в охоте на клонов Агента 47
Re: Обсуждения русификатора


Я конечно не эксперт. Но как в русские названия попали буквы H и U, если вы используете корейские названия как оригинал? Если они должны быть, то почему не всегда совпадают с тем что в ID?
  Ответить с цитированием
Старый 29.01.2016, 03:30   #6 
IMRastafari IMRastafari вне форума
Старожил
 
Аватар для IMRastafari

Info
Сообщений: 1,631
Всего лайков: 12
Регистрация: 19.07.2010
Игра: BDO\WoW\HS
Сервер: Babylon
Ник: Rastafari
Признанный автор
Награжден за: За создание гайдов по Black Desert Танк Игрок Revelation. Проверено GoHa.Ru.
Re: Обсуждения русификатора

Цитата:
Сообщение от Greyfox212 Посмотреть сообщение

Я конечно не эксперт. Но как в русские названия попали буквы H и U, если вы используете корейские названия как оригинал? Если они должны быть, то почему не всегда совпадают с тем что в ID?

Такая у них структура перевода, у разрабов, тут все ок.
__________________
I was Rastafari
  Ответить с цитированием
Старый 29.01.2016, 10:31   #7 
Флест_renamed_1230633_16122021 Флест_renamed_1230633_16122021 вне форума
Фанат
 
Аватар для Флест_renamed_1230633_16122021

Info
Сообщений: 161
Всего лайков: 12
Регистрация: 17.01.2016
Игра: BLESS
Сервер: 피지스
Гилд.: Bandits
Просветитель
Награжден за: За разработку и освещение на форуме GoHa.Ru русификатора к BLESS
Re: Русификатор

Цитата:
Сообщение от Greyfox212 Посмотреть сообщение
Если бафф "Путь джихада" вы считаете смешным и достойным быть заглушкой, то вы больны.
Спасибо поправили

Добавлено через 12 минут
Цитата:
Сообщение от Greyfox212 Посмотреть сообщение
Раз решили поделиться наработками с народом, почему начали морозится когда предложили помощь? Это бы значительно улучшило качество. Судя по всему вы не хотели просто брать никого "в долю" или из за личной неприязни.
От помощи никто не отказывался. Люди которые с нами играют еще с 3го ЗБТ ,ФГТ2,
активно помогали и помогают. На момент начала ОБТ когда активизировалась большинство (даже не слышавших о проекте)людей, переведено было достаточно много. У вас просто неверная информация.

Добавлено через 2 минуты
А для не знающих структуру перевода объясню буква H и U это ничто иное как обозначение фракций .

Последний раз редактировалось Флест_renamed_1230633_16122021; 29.01.2016 в 10:31. Причина: Добавлено сообщение
  Ответить с цитированием
Старый 29.01.2016, 13:34   #8 
Моринт_renamed_771873_02062020 Моринт_renamed_771873_02062020 вне форума
Писaтель
 
Аватар для Моринт_renamed_771873_02062020

Info
Сообщений: 52
Всего лайков: 0
Регистрация: 11.10.2010
Игра: Bless Online
Ник: Morinth
Re: Обсуждения русификатора

Никто бы ниче не сказал Флесту и Ко, если бы не супер пупер реклама, что прямо перед обт мы скинем мегоофигенный русик с переведом всего. В итоге мы получили русик за 5 минут до старта, причем неправильный, с корейским редактором персонажей. Перезаходить уже не было времени, из-за чего создан был, по сути, рандомный чар, вместо моего прекрасного эльфа, что лично меня выбесило. Все должно было получиться эффектно, а получился фэйл, впрочем всё как обычно.
  Ответить с цитированием
Старый 29.01.2016, 14:11   #9 
DobermanDi_renamed_1232309_01082021 DobermanDi_renamed_1232309_01082021 вне форума
Фанат
 
Аватар для DobermanDi_renamed_1232309_01082021

Info
Сообщений: 168
Всего лайков: 0
Регистрация: 21.01.2016
Игра: Bless
Сервер: JPN
Ник: Seraphima
Гилд.: Драконы
Инфо: Син/Лук/Берс/Маг
Re: Обсуждения русификатора

Цитата:
Сообщение от Моринт Посмотреть сообщение
вместо моего прекрасного эльфа,
Ну мне корейский никак не помешал создать уникального перса, 3 раза создавал и норм
__________________
AMD FX(tm)-9370 Eight-Core (Vishera)/ 4.4GHz/ NVIDIA GeForce GTX 750 Ti 2GB/ SSD/ HDD1TB / DDR3 2x8GB


  Ответить с цитированием
Старый 29.01.2016, 14:47   #10 
Моринт_renamed_771873_02062020 Моринт_renamed_771873_02062020 вне форума
Писaтель
 
Аватар для Моринт_renamed_771873_02062020

Info
Сообщений: 52
Всего лайков: 0
Регистрация: 11.10.2010
Игра: Bless Online
Ник: Morinth
Re: Обсуждения русификатора

Цитата:
Сообщение от DobermanDi Посмотреть сообщение
Ну мне корейский никак не помешал создать уникального перса, 3 раза создавал и норм
Вроде фраза "не было времени" говорит о том, что тыркаться по всем крутилкам мне было некогда.
  Ответить с цитированием
Старый 29.01.2016, 18:37   #11 
DobermanDi_renamed_1232309_01082021 DobermanDi_renamed_1232309_01082021 вне форума
Фанат
 
Аватар для DobermanDi_renamed_1232309_01082021

Info
Сообщений: 168
Всего лайков: 0
Регистрация: 21.01.2016
Игра: Bless
Сервер: JPN
Ник: Seraphima
Гилд.: Драконы
Инфо: Син/Лук/Берс/Маг
Re: Обсуждения русификатора

Цитата:
Сообщение от Моринт Посмотреть сообщение
не было времени
ну это уже другой разговор =) вопрос хотения и желания)
__________________
AMD FX(tm)-9370 Eight-Core (Vishera)/ 4.4GHz/ NVIDIA GeForce GTX 750 Ti 2GB/ SSD/ HDD1TB / DDR3 2x8GB


  Ответить с цитированием
Старый 29.01.2016, 19:51   #12 
Моринт_renamed_771873_02062020 Моринт_renamed_771873_02062020 вне форума
Писaтель
 
Аватар для Моринт_renamed_771873_02062020

Info
Сообщений: 52
Всего лайков: 0
Регистрация: 11.10.2010
Игра: Bless Online
Ник: Morinth
Re: Обсуждения русификатора

Цитата:
Сообщение от DobermanDi Посмотреть сообщение
вопрос хотения и желания)
вопрос открытия сервера в 7:00, когда на работу выходить через 20 минут.
  Ответить с цитированием
Старый 29.01.2016, 19:55   #13 
DobermanDi_renamed_1232309_01082021 DobermanDi_renamed_1232309_01082021 вне форума
Фанат
 
Аватар для DobermanDi_renamed_1232309_01082021

Info
Сообщений: 168
Всего лайков: 0
Регистрация: 21.01.2016
Игра: Bless
Сервер: JPN
Ник: Seraphima
Гилд.: Драконы
Инфо: Син/Лук/Берс/Маг
Re: Обсуждения русификатора

Цитата:
Сообщение от Моринт Посмотреть сообщение
выходить через 20 минут.
аааааа так вот истинная причина ;))), я минут 30 потратил на создания перса ;)))
__________________
AMD FX(tm)-9370 Eight-Core (Vishera)/ 4.4GHz/ NVIDIA GeForce GTX 750 Ti 2GB/ SSD/ HDD1TB / DDR3 2x8GB


  Ответить с цитированием
Старый 29.01.2016, 23:39   #14 
HawkingEtha HawkingEtha вне форума
Weh No Su
 
Аватар для HawkingEtha

Info
Сообщений: 6,926
Всего лайков: 459
Регистрация: 30.05.2012
Игра: Guild Wars 2
Сервер: Desolation
Ник: Hypothermia
Гилд.: Rus Corp
Крафтер Признанный автор
Награжден за: За перевод  новых специализаций дополнения Path of Fire к Guild Wars 2 Эксперт
Награжден за: - За гайд по Следопыту и другие материалы по Bless;
- За переводы умений и талантов по новым специальностям в Guild Wars 2;
- За интересные и полезные статьи по A:IR GoHa.Ru - Старожил
Победитель конкурса
Награжден за: Победитель конкурса по Skyforge
Re: Обсуждения русификатора

Цитата:
Сообщение от Флест Посмотреть сообщение
name-I09_Northern_Specia=Северная пустошь
name-L10_Palace=Хвансенг
name-I08_Eastern_Rustica_Marsh=Восточные болота
name-F06_Fortress_2nd=Ферма Рогатых ящеров(данные строки находятся в файле Locationinfo.KOR
Беру свои слова назад. Переводчики из Вас очень-неочень. Я вот тебе как переводчик переводчику скажу, что переводишь ты плохо. Не следует заниматься переводом, не имея должного образования.


_____


По поводу калификатора:


ставьте английский с сорса он по части важных вещей ок (тултипы переводят, а не всякие северные пустоши с болотами). В 2016 не воспринимать английский как родной играя в ммо это полный зашквар
  Ответить с цитированием
Старый 30.01.2016, 00:02   #15 
Ximikon_renamed_606806_21112022 Ximikon_renamed_606806_21112022 вне форума
Гигант мысли

Info
Сообщений: 251
Всего лайков: 3
Регистрация: 29.04.2008
Сервер: Все
Re: Обсуждения русификатора

Могу выразить респект тем кто делает русификатор, ныть на тему того что, что то не переведено или переведено не так, может каждый, а вот самому взять и сделать русификатор слабо.
  Ответить с цитированием
Старый 30.01.2016, 14:28   #16 
Флест_renamed_1230633_16122021 Флест_renamed_1230633_16122021 вне форума
Фанат
 
Аватар для Флест_renamed_1230633_16122021

Info
Сообщений: 161
Всего лайков: 12
Регистрация: 17.01.2016
Игра: BLESS
Сервер: 피지스
Гилд.: Bandits
Просветитель
Награжден за: За разработку и освещение на форуме GoHa.Ru русификатора к BLESS
Re: Обсуждения русификатора

Цитата:
Сообщение от HawkingEtha Посмотреть сообщение
Беру свои слова назад. Переводчики из Вас очень-неочень. Я вот тебе как переводчик переводчику скажу, что переводишь ты плохо. Не следует заниматься переводом, не имея должного образования
На будущее запомните идентификатор это не название а всего лишь ссылка для клиента говорящая о том что там написано

LocationInfo-local_name-F06_Fortress_2nd=뿔 도마뱀 사육장

и раз вы переводчик не составит труда.
  Ответить с цитированием
Старый 30.01.2016, 16:53   #17 
DobermanDi_renamed_1232309_01082021 DobermanDi_renamed_1232309_01082021 вне форума
Фанат
 
Аватар для DobermanDi_renamed_1232309_01082021

Info
Сообщений: 168
Всего лайков: 0
Регистрация: 21.01.2016
Игра: Bless
Сервер: JPN
Ник: Seraphima
Гилд.: Драконы
Инфо: Син/Лук/Берс/Маг
Re: Обсуждения русификатора

Цитата:
Сообщение от Ximikon Посмотреть сообщение
Могу выразить респект тем кто делает русификатор
Согласен. Англик поставил - там вроде и перевели а вроде и нет, мне не понравилось в англике сравнивание брони, в англ не выделено + и -, и нужно всматриваться в шмот - подойдет ли он или нет...

Как вариант я думаю "скрестить" их вместе и будет норм;))).


Цитата:
Сообщение от Флест Посмотреть сообщение
составит труда.
Респект за локализацию

Добавлено через 36 минут
Цитата:
Сообщение от Флест Посмотреть сообщение
LocationInfo-local_name-F06_Fortress_2nd=뿔 도마뱀 사육장
Гугл выдает с поправками следующее - Рога ящериц конура (Конура рогатых ящериц)
__________________
AMD FX(tm)-9370 Eight-Core (Vishera)/ 4.4GHz/ NVIDIA GeForce GTX 750 Ti 2GB/ SSD/ HDD1TB / DDR3 2x8GB



Последний раз редактировалось DobermanDi_renamed_1232309_01082021; 30.01.2016 в 16:53. Причина: Добавлено сообщение
  Ответить с цитированием
Старый 01.02.2016, 08:42   #18 
BATAKE_renamed_1154872_05072023 BATAKE_renamed_1154872_05072023 вне форума
Маньяк
 
Аватар для BATAKE_renamed_1154872_05072023

Info
Сообщений: 545
Всего лайков: 20
Регистрация: 13.09.2014
Признанный автор
Награжден за: За создание гайдов по Black Desert
Re: Обсуждения русификатора

Цитата:
Сообщение от HawkingEtha Посмотреть сообщение
Не следует заниматься переводом, не имея должного образования.


Цитата:
Сообщение от HawkingEtha Посмотреть сообщение
В 2016 не воспринимать английский как родной играя в ммо это полный зашквар
__________________
Стримы: Твитч
Стримы и видео на игровую тематику: YouTube
Цитата:
Сообщение от Monstrila Посмотреть сообщение
"Фришка Года" и "Фэйл Года" по праву достаются Геймнету и БДО...
  Ответить с цитированием
Ответ

Вернуться   GoHa.Ru > Форумы > ММО Игры > Архив > Bless Online > Таверна
Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.


© GoHa.Ru 2003-2025