Для входа на форум нажмите здесь
Новые комментарии
Обсуждение Хотелось бы увидеть перевод!
Автор темы: Tapik_renamed_65562_02052023
Дата создания: 23.07.2014 18:19
Аватар для Tapik_renamed_65562_02052023
Предводитель
Хотелось бы увидеть перевод!
Авторская статья
Такие статьи выражают исключительно субъективное мнение автора, они не являются обзорами или рецензиями. Они могут быть сознательно заострены и провокативны, чтобы стимулировать обсуждение наших читателей.


Сегодня на рынке MMORPG по-настоящему жарко и, если позволите, даже «душно». Не продохнуть. Выходит огромное количество самых разных проектов, как отличных, так и откровенно проходных и даже ужасных, а игроки быстро пресыщаются из-за обилия выбора и не играют в новые ММО больше, чем пару недель, отправляясь искать что-то новое. На нашем же рынке еще сказывается фактор локализации, так как многие игры проходят мимо русскоговорящей аудитории по причине отсутствия какого-то перевода. И если играть в игру, зная базово язык и умея ориентироваться в общепринятых терминах еще можно, то уже читать лор страницами становится проблемой, которая решается самим игровым сообществом только тогда, когда игра, по мнению публики, действительно стоит потраченного на нее времени.


И тут вылезает такая большая проблема, как изначальное качество проекта и его энд-гейм составляющая. Ни для кого не секрет, что сегодня разработчики практически не делают игры с «горизонтальным» развитием, меняя его на «вертикальное» с закреплением в верхней точке. То есть практически любая новая ММО сегодня заставляет игрока сначала учительно качаться до максимального уровня, а потом уже начинать активно рейдить и ходить в инстансы за вещами. И если этот последний момент продуман плохо или не продуман вообще, то после прохождения по разу значительной части имеющегося контента игроки просто бросают игру, и вернуться ли они после выхода нового патча с новой порцией приключений — большой вопрос.

В этой статье мы поговорим об играх, которые хорошо выступили в мире, но не были локализованы и поэтому не были так востребованы русскоязычным сообществом, как могли бы.

Guild Wars 2

Первая игра в нашем сегодняшнем списке — одна из самых известных MMORPG, которая была горячо востребована как у русскоязычного, так и у мирового сообщества. И, учитывая, что игра не перестает улучшаться и развиваться, очень обидно, что этот проект так и не был переведен на русский язык.

Получать удовольствие от игры это мешает достаточно ощутимо. Хотя бы потому, что развитие проекта идет в первую очередь как часть Живой Истории, цепи событий, которая постоянно меняет игровой мир. Да, если подходить к проекту с точки зрения геймплея, то это означает, что регулярно обновляется игровой контент, новые монстры приходят на знакомые карты и открываются новые места для исследований.

Но тем, кто хочет не просто сражаться с другими игроками и фармить инстансы, а желает узнать сюжет, познакомиться с персонажами и понять, как развивается мир Guild Wars 2, без знания одного из языков, на которые уже переведен проект, приходится сложно.


Continent of the Ninth Seal (C9)

Странная игра, у которой есть множество поклонников по всему миру, но при этом она практически полностью обделена вниманием русскоязычного игрового сообщества.

При этом, в отличие от многих других игр в этом материале, здесь как раз знание языка не сильно-то и нужно. То есть оно поможет понимать, зачем и ради чего ты играешь, но в любом случае C9 не совсем об этом.

В этом проекте шикарная боевая система, которая является одной из лучших в жанре. Отличный, продуманный, интересный экшен, который мог бы стать изюминкой для любой игры ААА-класса, но по нелепому стечению обстоятельств достался игре, которую с трудом развивают сами создатели.

Проблема игры не в том, что она недооценена, а в том, что ей не занимаются. Несмотря на то, что игра вышла уже достаточно давно, здесь есть и куча багов технического характера, и лаг в PvP, и голдселлеры, и игнорирование игроков службой технической поддержки — в общем, все те неприятные моменты, которые перебивают желание играть. И язык игрового клиента тут не при чем.


Star Trek Online

Игра, которая очень сильно мне нравится. Я никогда не был Трекки, из всего Star Trek смотрел несколько серий из сериалов разных лет, всего 3 полнометражных фильма, и прошел только 2 игры — ST Elite Forces 2 и Deep Space 9: The Fallen. В общем, не фанат.

В то же время я всегда с симпатией относился к этому проекту, даже несмотря на откровенно странный его старт. Дело в том, что на момент выхода STO оказался странным миксом из симулятора «кораблика» и беготни по станциям, в который было откровенно скучно играть.

Но за прошедшее время разработчики провели над игрой огромное количество работы, выпустили шикарное обновление и в итоге у нас есть и 2 полноценные стороны конфликта (плюс Ромулус со своей сюжетной линией и возможностью примкнуть к любой из сторон), куча интересных заданий, большое число различных механик — и полное отсутствие перевода.

А без перевода и хорошего знания английского играть в STO, пожалуй, смысла нет. Тогда вас отпугнет не самая современная графика, все еще странный геймплей и обилие разговоров. Но зато если вы «в теме» и при этом можете разобраться в происходящем, то этой игре определенно стоит дать еще один шанс.


Star Wars: The Old Republic

Несмотря на любовь к Звездным Войнам, несмотря на вложенные в разработку деньги и создание большого количества абсолютно разных сюжетных линий в рамках одной игры, SWTOR не смог долго удержаться в рамках помесячной системы оплаты, перешел на F2P и с успехом собирает деньги на игровом магазине и обновляется, пусть и не так часто, как хотелось бы.

Вслед за обязательным энд-гейм контентом разработчики сначала дали возможность поиграть в сессионные перестрелки космических кораблей, теперь вот внедряют галактические крепости — делают все, чтобы не просто «наклепать» новых рейдов, но и расширить игру. И, судя по радостным отчетам от финансистов компании-издателя, получается у них очень хорошо.

К сожалению, без знания языка играть в SWTOR абсолютно неинтересно. Сделав ставку на историю и забыв включить в игру какой-то внятный перевод на русский язык (хотя бы в виде субтитров), разработчики отсекли значительную русскоговорящую аудиторию от своего детища, потому что без знания английского на хорошем уровне проект выглядит как обычный клон WoW, играть в который быстро устаешь.


The Secret World

Еще одна жертва отсутствия локализации, проект TSW тоже сделал упор на сюжет и... прогадал. Нет, сюжетная линия игры и ее подача оказались на высоте, но геймплей разработчики игры сделали слишком уж необычным, внутреннюю механику достаточно сложной, так что без знания английского на разговорном уровне подходить к игре смысла особого нет.

Дело в том, что почти все задания здесь требуют не простого «добеги, убей и принеси», а разгадывания загадок, ответов на вопросы, поиска предметов по косвенным уликам и тому подобных прелестей, которые сильно мешают, если ты не понимаешь, чего от тебя хотят.

К тому же, по части геймплея у TSW тоже оказалось все не так гладко. Бегать и стрелять без проблем смогли все, но когда тебе нужно часами что-то искать, заглядывая в общедоступные ресурсы, а для успешной прокачки иногда требуется еще и проходить одно и то же раз за разом, то устаешь от игры быстро.

Сейчас The Secret World регулярно обновляется и не обделен вниманием игроков со всего мира, но до господствующих мест в чартах ему еще очень далеко. Не сумев реализовать на нужном уровне отличные задумки, компания Funcom сделала очень нишевый продукт «для фанатов», в который играть интересно... но не хочется.


Blade & Soul

Корейский проект, так и пока и не добравшийся ни до англоязычного, ни до русскоязычного игрока. Весьма и весьма необычная игра от Ncsoft, которая помимо бронестрингов предложила пользователям крутую боевую систему, продуманный игровой мир и очень качественный дизайн всего и вся, пусть он и сугубо азиатский на вид.

У нас на форуме по поводу этой игры была волна вполне обоснованного хайпа, ведь этот проект, казалось, был одним из главных козырей издательства — и тем не менее, пока о вопросах локализации ходят только слухи. А вот англоязычный релиз ожидается в обозримом будущем.

Корейская версия игры вышла уже 2 года назад, но на массовый рынок проект так и не попал, поэтому сложно судить, насколько на самом деле он бы был интересен для тех, кто не очень любит азиатские проекты как таковые. Но хорошая графика и боевая система, определенно, обеспечат Blade & Soul неплохой старт — если, конечно, локализаторы и издатели не упустят момент окончательно и не дождутся того времени, когда выпускать игру будет откровенно поздно.


Последние 2 проекта в этом списке - игры, которые еще не доступны на русском языке, но уже находятся в процессе локализации и порадуют нас в будущем. Одна из них находится пока только в разработке, а вот другая хорошо знакома всем нам.

Black Desert

Одна из самых ожидаемых ММОRPG на сегодня уже обзавелась русскоязычным сайтом и мы все с нетерпением ждем возможности поиграть в этот многообещающий проект.

Сейчас сложно удивить чем-то искушенного игрока, но у Black Desert это все равно получается. В добавок к отличному строгому арт-стилю нам предлагают и продуманную экономическую модель, и интересный PvP-контент, и разнообразную боевую систему, и массу социальных активностей...

По сути, Black Desert сейчас являет собой очень качественную сборную солянку из всех удачных наработок из азиатских ММО и должна стать именно той игрой, которая увлечет геймеров в будущем. Жаль только, что ждать придется достаточно долго, и пока не очень понятно, как поведет себя игра в долгосрочной перспективе, ведь никто не видел высокоуровневого контента игры. Но задел под будущее, повторюсь, у игры огромен.


TERA

И, наконец-то, после долгих лет ожидания TERA придет на русскоязычный рынок. Игра прошла тяжелый путь от одной из самых ожидаемых игр до почти забытого проекта, вынуждена была перейти на F2P-модель оплаты и снова поднялась в глазах игроков, став одним из тех проектов, которые собрали вокруг себя очень хорошее слаженное игровое сообщество.

У TERA было 2 неоспоримых достоинства на старте — боевая система без привязки к цели, что превращало бои почти в action, и сочная, яркая сказочная графика. Но тогда, в момент релиза, у нее неожиданно обнаружилась острая недостача высокоуровневого контента, в следствии чего проект быстро начал терять подписчиков. А во всем мире проект еще вышел и с IP-блоком, что не дало возможности нормально поиграть и оценить игру всем нам.

Сейчас же игра добирается до нашего рынка уже после огромного количества патчей, большого вливания контента и переработки игровых систем — после всего того, что дало TERA возможность закрепиться на рынке и получить свою игровую аудиторию. Мы думаем, что и среди русскоязычных игроков проект должен найти своих поклонников и без проблем «выстрелит» на фоне других F2P-проектов.


Статью, естественно, можно было бы продолжить перечнем и других любопытных игр, которые могли бы получить свою порцию внимания. Я говорил здесь о самых явных, бросающихся в глаза примерах, хотя среди любопытных проектов можно было бы говорить и о DC Universe Online, о Champions Online, Fallen Earth, Face of Mankind и об огромном количестве других нишевых игр, но если у проектов, перечисленных выше, есть какие-то шансы собрать свою аудиторию среди русскоговорящих геймеров и когда-то надеяться на перевод, то большая часть проектов находится вне зоны интереса наших локализаторов и издателей.

О проектах же совсем новых, типа ESO и Wildstar, говорить пока очень рано — они находятся на стадии «взлета», пускай и весьма сомнительного, и пока только начинают свой путь.

Как думаете, у каких из этих проектов (или из каких-то других, которые я пропустил) есть шансы «выстрелить» у нас на рынке и собрать аудиторию, какие игры бы вы хотели видеть на русском языке в будущем?
Аватар для Nio
Nio
Мастер
Регистрация:
09.02.2009
Зомби мутанта Признанный автор
Награжден за: За интересные новости по Lineage II
Re: Хотелось бы увидеть перевод!
A Wildstar?
Аватар для Tapik_renamed_65562_02052023
Предводитель
Re: Хотелось бы увидеть перевод!
Сообщение от Nio:
A Wildstar?
я ж в конце написал - новые игры, которые уже релизнулись на инглише - я не хочу пока их рассматривать, нужно погодить с пол годика, посмотреть че как там
одно дело - англоязычные проекты, а другое дело - новая корейщина, с которой ничего не ясно и непоиграть)))
Аватар для IcanBeHero_renamed_942386_10042021
Старожил
Регистрация:
28.08.2012
Re: Хотелось бы увидеть перевод!
А что мешает разработчику наравне с переводами на английский , немецкий, французский, перевести игру на русский язык? Т.е. зачем ограничивать себе рынок сбыта, может кто знает (законы мб какие или еще что)?
Аватар для FessHP_renamed_566427_26032023
Гигант мысли
Регистрация:
14.05.2007
Re: Хотелось бы увидеть перевод!
Ага, вайлдстар такая корейщина ;-)

Hardcore
Аватар для Sharksterfly_renamed_908013_11092020
Мастер
Регистрация:
03.03.2012
Просветитель
Награжден за: За вклад в развитие раздела Crowfall Лучник
Re: Хотелось бы увидеть перевод!
гв1 на русском была. позже,но была. выхлопа было мало.
Аватар для Rawraw
Гуру
Регистрация:
09.02.2012
20 лет вместе!
Награжден за: 20 лет вместе! Лауреат
Награжден за: Победитель конкурса "Поддержка легиона ГоХи по Warhammer 40k: Dawn of War III и двух других конкурсов на GoHa.Ru Дитя Предназначения
Награжден за: За победу в одном туре конкурса по игре "Ведьмак 3: Дикая охота"
Re: Хотелось бы увидеть перевод!
Я совершенно не согласен с первым абзацем.
Локализация вещь конечно удобная, но немного бесперспективная, объясню почему.
Знание английского языка открывает очень много дверей в плане увлечений, в том плане что международные сообщества (форумы) гораздо ярче когда там флудят/общаются/тролят люди со всего света, а не конкретно с твоего кусочка планеты. Английский язык не очень сложный (грамматически там есть не больше 5 тонкостей которые надо запомнить) и проще всего его подтянуть будет именно занимаясь тем что тебе нравится - в частности играя в игры. Вообще единственный действенный метод изучения языка это погружение в языковую среду, по этому я призываю непросить локализации на каждый проект, а приложить немного усилий к изучению языка ибо люди которые его не знают очень много для себя теряют.

А по поводу локализации, если честно то лично для меня локализация чаще становится проблемой из-за ip Блоков, причиной которых в большинстве случаев является наличие локализатора в другом регионе.

-Что за бред ты несёшь?!
-А бред это наша фишка!
Аватар для Farod_renamed_778768_13112020
Гуру
Регистрация:
16.11.2010
Re: Хотелось бы увидеть перевод!
Ну что, начинаем ждать новость о локализации азиато-трешака С9. Почва готова.
Аватар для klm_renamed_1059063_25052023
Старожил
Регистрация:
04.07.2013
Джентльмен Игрок Revelation. Проверено GoHa.Ru.
Re: Хотелось бы увидеть перевод!
отличный материал, иннове на заметку)
Аватар для IcanBeHero_renamed_942386_10042021
Старожил
Регистрация:
28.08.2012
Re: Хотелось бы увидеть перевод!
Сообщение от Rawraw:
Знание английского языка открывает очень много дверей в плане увлечений, в том плане что международные сообщества (форумы) гораздо ярче когда там флудят/общаются/тролят люди со всего света, а не конкретно с твоего кусочка планеты. Английский язык не очень сложный (грамматически там есть не больше 5 тонкостей которые надо запомнить) и проще всего его подтянуть будет именно занимаясь тем что тебе нравится - в частности играя в игры.
Тут скорее дело в том, что большинству иностранные языки не нужны в повседневной жизни.
Аватар для Tapik_renamed_65562_02052023
Предводитель
Re: Хотелось бы увидеть перевод!
Сообщение от Rawraw:
Я совершенно не согласен с первым абзацем.
Локализация вещь конечно удобная, но немного бесперспективная, объясню почему.
ну я не вижу, почему бы не переводить игры на все языки сразу
переводят же на английский-немецкий-французский на старте, причем почти всегда
чем хуже ру-комьюнити - не очень понятно, хотя я думаю там подводных камней очень много
но когда переводишь на 2 языка - можно хоть на 10 переводить сразу, имхо

Добавлено через 1 минуту
Сообщение от Farod:
Ну что, начинаем ждать новость о локализации азиато-трешака С9. Почва готова.
да нет, я даже не слышал, чтоб такое кто-то где-то планировал
про то, где что-то есть или может быть я написал
а С9 это специфическая игра, но я не думаю, что кто-то за нее всерьез возьмется
Последний раз редактировалось Tapik_renamed_65562_02052023; 23.07.2014 в 19:10. Причина: Добавлено сообщение
Аватар для rogue
ждунишка
Регистрация:
16.12.2010
Медаль "1К лайков" GoHa.Ru - 10 лет Танк Герой пустоши
Награжден за: За участие в остановке конвоя в спецпроекте по Rage 2
Игрок Revelation. Проверено GoHa.Ru. Знатоку игры Albion Online
Награжден за: За участие в конкурсе по игре Albion Online
Re: Хотелось бы увидеть перевод!
Сообщение от Rawraw:
грамматически там есть не больше 5 тонкостей которые надо запомнить
а ну-ка поделись тонкостями с нами, чего зря языком молоть
Аватар для Tapik_renamed_65562_02052023
Предводитель
Re: Хотелось бы увидеть перевод!
Сообщение от IcanBeHero:
Тут скорее дело в том, что большинству иностранные языки не нужны в повседневной жизни.
ну вот у меня есть друг - он знает русский, украинский и немецкий (в школе его преподавали), но английский знает на уровне пульта телевизора
поэтому, когда игру на немецкий не переводят, он в нее не играет. а вот на русском бы поиграл, допустим
все языки выучить не каждый сможет :)
Аватар для KOHEKrop6yHok_renamed_52651_17032020
Знаток
Регистрация:
28.07.2006
Re: Хотелось бы увидеть перевод!
Денег на русификации компании не заработают.
те русские, которые платят - знают английский, а остальные 80% беспросветно бухают и денег с них разрабы не дождутся.
к тому же проблемы с лохизаторами на русский очень и очень существенные, те же Дивинити с фейлом от 1С, Кунг-Фу, про Эверквест с Акеллой и вспоминать не хочется.

Аватар для Vetko_renamed_860629_10052023
Писaтель
Регистрация:
12.11.2011
Re: Хотелось бы увидеть перевод!
Даже если локализаторы (русскоговорящие разработчики) увидят эту статью, а тем более прочитают... будем надеяться на лучшее.

C буржуями мы никогда не договоримся- другой менталитет, у них там пидарастия и политкоректность в чести и водку они ящиками не пьют,налоги - платят. Дикие люди - о чем с ними договариваться?
Re: Хотелось бы увидеть перевод!
Эх Тапик Тапик, на больную на мозоль

Сообщение от Unter:
Посты Сицилийская и ответы на них удалены. Хейтерство. Сицилийская - на 7 дней получает РО в разделе
Аватар для Raenor_renamed_1148296_15042020
Забанен
Регистрация:
09.07.2014
Re: Хотелось бы увидеть перевод!
Бесполезная статья.
Re: Хотелось бы увидеть перевод!
Сообщение от KOHEKrop6yHok:
про Эверквест с Акеллой и вспоминать не хочется.
А что там не так было, все нормально там, че зря грузишь

Сообщение от Unter:
Посты Сицилийская и ответы на них удалены. Хейтерство. Сицилийская - на 7 дней получает РО в разделе
Аватар для IcanBeHero_renamed_942386_10042021
Старожил
Регистрация:
28.08.2012
Re: Хотелось бы увидеть перевод!
Сообщение от Tapik:
но английский знает на уровне пульта телевизора
Ну вот и я о том же, английский ему не нужен. А если будет нужен, то он его выучит
Re: Хотелось бы увидеть перевод!
Сообщение от IcanBeHero:
А если будет нужен, то он его выучит
наши никогда этого не сделают, они не буду играть или учить, вон наши туристы в пример - ни слова по английский не бум бум

Сообщение от Unter:
Посты Сицилийская и ответы на них удалены. Хейтерство. Сицилийская - на 7 дней получает РО в разделе
Re: Хотелось бы увидеть перевод!
Сообщение от Tapik:
ну вот у меня есть друг - он знает русский, украинский и немецкий (в школе его преподавали), но английский знает на уровне пульта телевизора
поэтому, когда игру на немецкий не переводят, он в нее не играет. а вот на русском бы поиграл, допустим
все языки выучить не каждый сможет :)
поэтому в нормальных школах обязательно учат английский. Всё что не имеет локали на английском - трешовый мусор на месяц игры. Всякие АА это с успехом подтверждают

Добавлено через 47 секунд
Сообщение от Сицилийская:
наши никогда этого не сделают, они не буду играть или учить, вон наши туристы в пример - ни слова по английский не бум бум
ты путаешь быдло и нормальных людей. Нормальный человек выучит или купит словарик, а потом и просто подтянет язык... Если он нормальный, но не пытается учить - не так уж и надо.

Сообщение от ахахах:
Пожалуйста, не спорьте с фальконом - все это заканчивается 3+ страницами флуда с последующей просьбой ворваться и подчистить
Последний раз редактировалось falcon ?); 23.07.2014 в 19:33. Причина: Добавлено сообщение
Аватар для uDark_renamed_911724_08122019
Писaтель
Регистрация:
17.03.2012
Re: Хотелось бы увидеть перевод!
Щас попрут алени которые будут доказывать что они просто боги ,но англ выучить не могут
Аватар для AndrewZ_renamed_607702_11102020
Старожил
Регистрация:
05.05.2008
Re: Хотелось бы увидеть перевод!
Локализация зачем? Базового знания англ хватает чтобы пользоваться квест хелпером, а лорофагов по пальцам подсчитать можно
Аватар для SadClown
Паяц
Регистрация:
29.11.2011
Стрелок Герой пустоши
Награжден за: За участие в остановке конвоя в спецпроекте по Rage 2 GoHa.Ru I Степени Агент GoHa.Ru
Награжден за: Настоящий Агент - За успехи в охоте на клонов Агента 47
Re: Хотелось бы увидеть перевод!
Сообщение от Rawraw:
Я совершенно не согласен с первым абзацем.
Русский язык один из самых богатых мировых языков. Это тебе не фак перевести как любое уместное оскорбление, у нас есть к каждому слову несколько синонимов и антонимов, а многие словосочетания понимают только те, кто живет или вырос в СНГ/Союзе, в книжках этого не напишут. Одно дело понимать иностранный язык, другое дело развивать фантазию и мыслить на иностранном языке. Если ты выучил язык во-время, то это не значит что вокруг дармоеды.
Аватар для KOHEKrop6yHok_renamed_52651_17032020
Знаток
Регистрация:
28.07.2006
Re: Хотелось бы увидеть перевод!
Сообщение от Сицилийская:
А что там не так было, все нормально там, че зря грузишь
так может говорить только человек не знакомый с проблемой

Ваши права в разделе