верно, Ш - ошибка, Щ - идеально подходящий звук.
Да я не против нашего "русского" Щ в других языках, а даже наоборот "за".

Просто дальневосточные языки довольно бедные на фонетику (в сравнении со славянскими или индо-иранскими), вот меня и подмыло удивиться.
Насчёт японского, он вообще быстро меняется (молодой язык, похоже), вот у них уже и мужское "боку" (Я) перестал слышать сразу и в аниме и в играх. Например, в Киберпанке упёртый самурай, якобы помешанный на традициях (которого сыночек придушил) говорит от себе "ватаси", как женщина или ребёнок. В "наше время" за такое расстреляли бы.
Добавлено через 8 минут
Зачем у них же разные иероглифы
Да, видоизменённые старые китайские. Просто японский язык очень простой, даже проще английского на порядок.
Видимо, для развития сравнительного языкознания. Это как например, для того чтобы понять насколько русский язык "богат и могуч", надо обязательно поучить другие языки. А так это не поймёшь "всей душой".