Re: Продюсер серии Like a Dragon прокомментировал слухи о локализации и цензуре
"Мы проверяем его на наличие непреднамеренных уничижительных или дискриминационных выражений, религиозных вопросов и т. д., а затем исправляем их в оригинальном сценарии. Другими словами, нет никакой разницы между японской и международной версиями."
Иными словами, делают ЕЩЁ ХУЖЕ? Ой-ёй, лучше бы он этого не говорил.
|