Немного поговорим о русскоязычной демоверсии
Компания Mail.Ru во время презентации русскоязычной версии Lost Ark запустила демоверсию игры. Об этом уже слышал каждый поклонник новой корейской ММОРПГ. Конечно, демо – это очень урезанная версия того, что предлагает игра в целом, поэтому оценивать Lost Ark по текущей демоверсии, которой, кстати говоря, не было в корейском регионе, несколько неоправданно.
Клиент демоверсии полностью переведен на русский язык, игрокам предлагается к прохождению одна сюжетная миссия и PvP-арена с 3 режимами, как и в оригинальной версии. Однако все персонажи уже сразу получают 50 уровень и миссия, которая по сюжету должна быть примерно на 30 уровне, претерпела некоторые изменения (все мобы и боссы подогнаны под 50 уровень), что могло несколько негативно сказаться на всеобщей оценке игры теми игроками, которые в первый раз запустили Lost Ark.
Во-первых, изначально, как было сказано выше, миссия рассчитана на прохождение на 30 уровне. Во-вторых, в полной версии на 50 уровне наблюдается некоторое уменьшение урона по мобам 50 уровня. Чтобы иметь хороший урон по таким монстрам, нужно иметь больше GS (Gear Score). По мере прокачки вы часто получаете предметы большего GS, чем ваш текущий, поэтому эта разница в уроне быстро спадает на нет.
В демоверсии вам дается персонаж 50 уровня с 260 GS, что является самым минимумом. Кроме того, игроку не предлагается прокачать способности трипод-системы, которые вы бы обязательно прокачали бы в полной версии, ведь вас по ходу прокачки знакомят с этой системой. В демоверсии новичка бросают в некую песочницу, заставляя его медленно уничтожать монстров и стараться выжить на боссе.
Да, опытные игроки скажут, что в этом не трудно разобраться. Да, не трудно, но, если ты первый раз видишь игру и ничего не знаешь о трипод-системе, то все это несколько искажает позитивное восприятие игры и боевой системы в целом. Посудите сами, если вы играете в симулятор, то получить удовольствие от него вы сможете только спустя некоторое время, когда освоитесь с управлением тем или иным транспортным средством.
Я думаю, здесь разработчикам и локализаторам необходимо было после выбора класса на экране открыть окно трипод-системы и рассказать о базовых ее особенностях путем всплывающих подсказок. Этого было бы достаточно.
Шрифт русскоязычной версии Lost Ark был позаимствован из русскоязычной версии AcheAge. Если же во втором случае к нему уже привыкли, то в первом он вызывает некоторые неудобства, это лично мое мнение. Шрифт слишком маленький, поэтому даже на большом мониторе приходится всматриваться в то, что написано на экране. Шрифт слишком тонкий, что сказывается на качестве стримов, многие тонкие очертания надписей попросту мажутся ограниченным битрейтом. Если бы начертание шрифта было бы другим, то, думаю, было бы намного комфортнее. В постах у нас
на форуме и в
группе в ВК были комментарии, что на маленьких мониторах совсем не видно надписей из-за подобного шрифта.
Оценить сам перевод пока сложно, так как нам показали только лишь малую часть всей игры. В некоторых местах можно было бы поменять слова, слишком режут слух некоторые фразы. Но демоверсия – это еще не конечный продукт и, думаю, стадия редактуры еще только начинается. Русскоязычной озвучки пока нет, она появится ближе к старту проекта.
По текущей информации версия клиента примерно равна мартовской, когда вводили новый континент и добавляли разнообразные курсоры. Так что, возможно, как и говорили продюсеры проекта, русскоязычная версия на старте будет несколько иной, нежели корейская во время старта открытого бета-тестирования.
Конечно, пока остается открытым вопрос об игровом магазине русскоязычной версии и о финальных датах запуска проекта. Но пока мы имеем возможность попробовать игру в российских условиях и с наименьшим пингом, что, несомненно, радует.