Уважаемые пользователи, друзья, игроки, фанаты TERA и не только.
Сегодня мы представляем вашему вниманию результаты опросов, посвященных переводу классов в TERA.
Итак, официальный перевод классов с учетом мнения большинства участников сообщества:
Если они так долго переводили 7 слов то это печально однако
I'll also show you a sweet dream next night
If those of us who survived, then we won.
No matter how cruel the world was, in life, it makes sense. In any life makes sense.
Долго, потому что это не просто 7 слов (вообще-то их 9). Долго потому, что это названия классов и мнение сообщества здесь важно в первую очередь. За каждый класс были отдельные голосования, за некоторые классы несколько туров. Все названия выбрали сами игроки.
По информации, в которой ддестини говорили на каком этапе находится перевод и прогнозам можно сделать вывод, что на данный момент переведено около 70-80% игры.
Долго, потому что это не просто 7 слов (вообще-то их 9). Долго потому, что это названия классов и мнение сообщества здесь важно в первую очередь. За каждый класс были отдельные голосования, за некоторые классы несколько туров. Все названия выбрали сами игроки.
Ты не подумай что я из тех кто думает что это будет фейлом или что то такое. Я наоборот хочу поиграть на ру сервере а то на америке с пингом 150-250 не очень комфортно. Но на форуме зарегано 10к+ народу а за ланца проголосовало все 150 человек? Тебе не кажется это странным? И почему они говорят только по сикрету сколько они перевили? У них на форуме вообще нефиг ловить тупые конкурсы аля сам-себе режисер иза это получи ключик. Лучше бы они их дали людям с америки и европы которые думают переходить, а не всем кто натыкает 50 банеров в вк или еще где. Они очень много держут в секрете от играков. Последний норм посты был про то что перевели 70% и выложили "перевод" рас. Из которых 2 перевили остальные написали транслитом.
I'll also show you a sweet dream next night
If those of us who survived, then we won.
No matter how cruel the world was, in life, it makes sense. In any life makes sense.
Никто никогда не будет выкладывать все карты на стол. Когда работа готова, ее презентуют.
Насчет конкурсов, кому не нравится, тот не участвует. У всех конкурсов опять таки есть своя главная цель и это вовсе не подарить кому-то ключик, а реклама.
Что касается количества участвующих в опросе, каждый тратит время на то, что важно и интересно только для него. И никогда не нужно принимать во внимание всех. Эти 10к зареганлись за месяцы, а опрос длился пару дней + не мало вторых, а то и третьих аккаунтов зарегано. Это все никого не волнует. Кто хочет, что бы его мнение услышали, тот обязательно этого добьется.
По поводу игроков, которые играют на америке или европе это совершенно другие компании и к издателю теры в России не имеют ни какого отношения. Ни каких бонусов для игроков, которые играли на других серверах, не будет и трансфера тем более. Такого никогда не было ни в одной игре. Если кому-то его чар и эквип на болоте важнее, чем отличный пинг, большой онлайн и интересная игра, то это только его дело. Чар вкачивается за пару дней, а эквип делается за месяц-два. Это неизбежная составляющая часть любой ммо.
Меня лично перевод вообще не волнует. Главное пинг и отсутствие всяких банов. Теперь в теру будет играть гораздо больше народу, будет больше сильных кланов, больше пвп, больше возможностей реализовать то, что многим не удавалось из-за пинга или бана.
По поводу игроков, которые играют на америке или европе это совершенно другие компании и к издателю теры в России не имеют ни какого отношения. Ни каких бонусов для игроков, которые играли на других серверах, не будет и трансфера тем более. Такого никогда не было ни в одной игре. Если кому-то его чар и эквип на болоте важнее, чем отличный пинг, большой онлайн и интересная игра, то это только его дело. Чар вкачивается за пару дней, а эквип делается за месяц-два. Это неизбежная составляющая часть любой ммо.
При чём тут бонусы и трансферы если человек говорит о ключах на збт ?
Ну хоть поэтапно хотя бы в тех же % можно было писать процесс перевода хотя бы.
Я не против конкурсов но количество конкурсов типа "нарисуй мелом" и других не мешало бы хоть немного сократить.
По поводу амереки и европы я не трансфер имел введу и не какие то доп плюшки, а то что есть много опытных игроков жилающих принять участие в тесте, а ключи раздают "промоутерам".
I'll also show you a sweet dream next night
If those of us who survived, then we won.
No matter how cruel the world was, in life, it makes sense. In any life makes sense.
то что есть много опытных игроков жилающих принять участие в тесте, а ключи раздают "промоутерам".
Игроки, которые играли в теру на NA или UA, в большинстве случаев состояли в гильдиях. Главы этих гильдий могли спокойно написать КМам русской локализации.
В пояснительной записке к законопроекту авторы говорят о том, что русский язык всю историю своего существования вбирал в себя иностранные слова, которые, не имея местных аналогов, органично вошли в язык. Однако беспокойство депутатов вызывает тенденция последних десятилетий употреблять заимствования в случаях, когда существуют точные русскоязычные эквиваленты.
К числу таких слов и их русских аналогов депутаты относят:
и междометия «О,Кэй» и «Вау» (для них аналоги не предлагаются).
Использование подобных англицизмов и американизмов в молодежном сленге трудно подвергнуть какому-либо контролю, однако, к сожалению, подобные иностранные словечки стали использовать российские дикторы и ведущие различных телевизионных программ и музыкальных представлений на российской эстраде. Их можно встретить на страницах российских газет и журналов. Они произносятся даже с парламентских трибун и во время интервью официальных государственных лиц.
пояснительная записка к закону о запрете иностранных слов
Если закон в итоге будет принят, он может сильно изменить сложившийся лексикон стартаперских и IT-сообществ и изданий. TJournal представил, какие слова придётся использовать вместо некоторых привычных заимствований.
Лук — «наряд»,
Селфи — «себяшечка»,
Дрони — «беспилотни»,
Стартап — «малое предприятие технологического уклона»,
Соответственно, изменится и написание фраз и предложений, связанных со стартапами. Например, понятное современному молодому россиянину предложение «Ментор геолокационного клауд-стартапа дал фидбэк, отказался подписывать эндиэй и вышел в кэш» превратится в «Наставник облачного предприятия, которое занимается поиском по карте, дал обратную связь, отказался подписывать соглашение о неразглашении информации и заработал наличных денег».
А предложение «Стартап накраудфандил миллион для CEO, а юзерам апнули пэймент» придётся писать примерно так: «Малое предприятие технологического уклона собрало через толпожертвования тысячу тысяч, но исполнительный начальник приобрёл на эти средства быстрокат, поэтому челяди подняли оброк».
А вы рыцарь -лансер... Хотя рыцарь тоже не наш боец, рыцари на Руси только под льдом тонут "свиньями". Видимо переводили, не глядя на классы, у какого рыцаря такая дура была, даже двуруч будет намного меньше и болле плоским, не находите, господа?