Для входа на форум нажмите здесь
Новые комментарии
Интервью Перевод интервью GuildWars Insider у Jonathan “Chap” Sharp от 19.07.2012
Автор темы: ezd
Дата создания: 20.07.2012 16:33
Перевод интервью GuildWars Insider у Jonathan “Chap” Sharp от 19.07.2012
Мы недавно имели шанс задать несколько вопросов гейм дизайнеру Jonathan “Chap” Sharp про ПвП и баланс, и вот что он ответил...

В: Многие игроки ренжерами на прошлых бета тестах чувствовали, что их петы не наносят достаточно урона и имеют замедленную реакцию, все это вместе сильно снижало общий DPS. Во-первых, были ли сделаны какие-то значительные изменения со времен БВЕ2 относительно DPS? Во-вторых, стоит ли ожидать каких-то изменений в будущем и что они будут в себе содержать?

О: С последнего БВЕ мы улучшили ИИ петов и сделали несколько изменений в балансе среди них. Благодаря изменениям в ИИ, DPS должен стать выше, мы так же сделали изменения защитных параметров питомцев. Мы сделали изменения в балансе навыков ренжера, учитывая, что петы теперь работают нормально. Так же было несколько багов в ИИ петов, из-за которых они переставали атаковать. Нам кажется, что мы исправили все ошибки, связанные с этим.

В: Вы можете изложить философию, скрывающуюся за 5х5, 8х8, что и как ориентировано на индивидуалов, пикапы и премейды?

О: 8 на 8 это формат ПвП, который позволяет новичкам просто присоединиться к игре и получать удовольствие. Это как играть на публичном сервере в шутер или рпг. Новые игроки могут осваивать игру в своем собственном темпе. Если бы новые игроки изучали, к примеру, новую профессию в 5х5, то они бы отняли 20% сил своей команды. В 8х8 остальные игроки все же смогут получать удовольствие от игры, не смотря на слабое звено.

5 на 5 это формат, нацеленный на групповой геймплей. Мы хотим, чтобы 5х5 стал стандартным размером команд для соревновательного PvP. 6х6 делится на удобные целые числа. Нам кажется, что нечетные числа имеют более интересные разделения. ПвП в оригинальном Guild Wars было 8х8 и было на самом деле очень трудно собрать столько людей вместе в одно время. Так что убираем 8х8, 7х7 почти то же самое, 6х6 четные числа, 4х4 слишком мало для игры и те же проблемы четных чисел, что означало бы много боев 2 на 2 и 4х4 не так много возможностей для стратегии. В общем 5х5 практически идеально для команды.

Так же, если вы посмотрите на другие соревновательные игры, там тоже в основном 5х5, так что мы хотим, чтобы уже состоявшиеся группы смогли проще перейти играть в GW2.

В: В ГВ1 игроки могли получить эмоции, привязанные к титулам Hero и Zaishen, и показывать их с помощью /rank. Увидим ли мы что-то подобное этим эмоциям в ГВ2?

О: На этом викенде мы покажем кое что новое относительно этого. С вашим повышением ПвП ранга вам станут доступны новые добивающие удары. Каждые 10 уровней вы будете получать новые имена рангов и вам будут становиться доступными новые добивающие приемы. Как только вы наберете 10 уровней, вам будет доступен consumable (прим.: что-то что можно использовать и израсходовать, потребить), который изменит ваш завершающий прием. На этом викенде мы покажем:

- Ranks 1-9: Rabbit
- Ranks 10-19: Deer
- Ranks 20-29: Dolyak

- Cow (корова). Вы можете купить ее в нашем Gem Store и убивать людей с помощью коровы (это не шутка).

Завершающие приемы, основанные на ПвП рангах, будут доступны из наградных ящиков (за игру на соревнованиях и за повышение рангов (прим.: видимо, имеется ввиду так же покупка ящиков у NPC за glory)).

В: Случайные ПвП награды могут давать дубликаты или другие ненужные игроку предметы. Планируете-ли вы какую-то возможность для игроков обменять, разобрать или создать новые предметы из ненужных?

О: Да! Таким же образом каким работает Mystic Forge в ПвЕ, мы будем использовать похожую систему для ПвП. В смысле вы сможете разбить ненужные вещи и создать нужные. Это можно сделать с помощью PvP Salvage Kit, которые приобретаются у любого ПвП торговца вещами за glory. Используя этот предмет, вы получите базовые компоненты, которые могут быть использованы в Mystic Forge. Система достаточно простая и понятная, которая позволит игрокам получать то, что они хотят.

В: В отличие от многих другие игр, где дебафы могут длиться десятки секунд, как вы думаете игроки будут себя чувствовать в непривычной системе ГВ2, где дебафы могут быть 2-5 секунд?

О: Длительность состояний меняется от профессий и применяемых навыков. Некоторые используют долгие, некоторые короткие, но способные накладываться один на другой. Мы имеем достаточно быстрый геймплей и игроки должны как-то акклиматизироваться с ним в отношении длительности состояний. Длительность состояний это то, что может измениться в будущем, если это что-то нам покажется поможет игре.

Так же у профессий есть черты, которые позволяют увеличивать длительность состояний и даров. Мы делаем это для того, чтобы игроки могли решать как делать билды своих персонажей. К примеру, если вы хотите иметь длительные состояния, вы можете вложиться в соответствующие черты. То есть вы должны решить, поднять ли вам длительность и потерять в силе других черт или нет.

В: Что вы можете сказать о новой гильдийской карте типа "завоевание" (conquest)? Как геймдизайн отличается от других карт? Будут ли другие карты, типа Khylo, позволять "завоевание" гильдиями?

О: Новая карта "Legacy of the Foefire" принесет воспоминания игрокам ГВ1. Обе команды имеют базы, содержащие НПС и ключевого НПС, которого надо защищать. Если ключевой НПС умирает (сейчас его зовут "Lord"), то другая команда получает 100 очков. Этот НПС не появится вновь, так что эти очки могут быть заработаны лишь раз. Это может привести к моментальной победе в очень конкурентной игре или поможет уйти в отрыв на ранних стадиях, так что защита этого важного НПС при сохранении давления на противника, является ключевой механикой.

В: Можете дать какие-то советы для тех, кто жаждет попробовать эту новую карту?

О: Я думал вы не спросите ;) Разведка и работа в команде - это ключевой момент. Вы должны удерживать ключевые точки, при этом защищать своего лорда и поддерживать давление на чужого. Так же держите глаза на счете. Если на счетчике врагов 350 очков и кто-то постучался в двери вашей базы, вам лучше постараться, чтобы кто-то был на базе для ее защиты.

На каждую базу есть по два входа, вы можете скоординироваться с командой, чтобы атаковать оба входа одновременно. Вы можете обмануть врага, сделав вид, что атакуете одни ворота, но в то же время послать силы на другие.

Балансируйте силы между контролем ключевых точек, защитой своего лорда и атакой вражеского. Не концентрируйтесь только на лордах, вы можете проиграть игру из-за того, что не контролировали точки.

В: Есть ли какие-то планы по изменению или настройке параметров в WvWvW, таких как получение уровней, материалов, денег, очков навыков? Как система будет ощущаться игроками, когда будет отполирована?


О: Согласно нашему WvWvW эксперту Mike Ferguson, мы все ещё настраивает награды, особенно это касается низких уровней. Мы считаем, что игроки низких уровней (особенно до 10-ого), испытывают большие трудности в WvWvW, чем в ПвЕ. Это то, что мы исследуем и сделаем изменения, если потребуется.

Получение очков навыков работает так же как в ПвЕ. Каждая карта содержит дополнительные точки получения очков навыков, вы так же продолжите получать их после 80-ого уровня.

Спасибо за вопросы. Мы надеемся увидеть вас в игре!

Оригинал: http://www.guildwarsinsider.com/inte...an-chap-sharp/
Последний раз редактировалось ezd; 20.07.2012 в 17:12.
Аватар для Kataeva
Предводитель
Регистрация:
09.03.2006
Зомби мутанта
Re: Перевод интервью GuildWars Insider у Jonathan “Chap” Sharp от 19.07.2012
спасибо за перевод. давно не было нормальных информативных интервью. это приятное исключение.

Добавлено через 5 минут
Сообщение от ezd:
прим.: видимо, имеется ввиду покупка ящиков у NPC за glory)
за победу в турнирах, + каждый раз за ап нового деления уровня накопления глори.
их начинка вроде не совсем аналогична покупным сундукам. например айтемы дающие временный бафф для повышения получения глори давался только из сундуков за победу в турнирах. хотя конечно на 100% утверждать не буду.

https://forums.goha.ru/signaturepics/sigpic39536_3.gif
Последний раз редактировалось Kataeva; 20.07.2012 в 16:50. Причина: Добавлено сообщение
Re: Перевод интервью GuildWars Insider у Jonathan “Chap” Sharp от 19.07.2012
Сообщение от Kataeva:
за победу в турнирах, + каждый раз за ап нового деления глори.
их начинка вроде не совсем аналогична покупным сундукам. например айтемы дающие временный бафф для получения глори давался только из сундуков за победу в турнирах.хотя конечно на 100% утверждать не буду.
Мне попадалось то же самое. Мне кажется, что (by playing in tournaments or by ranking up) стоит переводить не как "выиграв торнамент и получив уровень", а "играя в торнаменты и получая уровни", то есть включая получение глори и покупку ящиков на нее.

ЗЫ. fixed Пара грамматических ошибок и несостыковок в числах.
Re: Перевод интервью GuildWars Insider у Jonathan “Chap” Sharp от 19.07.2012
"Завершающий прием, добивающий прием" - вроде как "финишер" уже довольно успешно вошло в лексикон.

Сообщение от ezd:
поддерживать давление на чужого
Это кто так переводил со словариком?))) Какое давление, сколько паскалей?))))

"applying pressure to your enemy’s Lord" - прессингуя вражеского Лорда!

Прессинг именно ж от pressure и образовалось.

З.Ы. Вспомнилась "стеклянная пушка" из интервью с парадигмами.....

Первым делом мы испортим самолеты... ну а девушек - а девушек потом...))
Re: Перевод интервью GuildWars Insider у Jonathan “Chap” Sharp от 19.07.2012
Давление от слова "давить". Прессовать же ближе по смыслу к "сдавливать". Кроме того, "прессингуя" слово корявое. "Оказывать давление" на судью не слышал никогда? Или ты когда это слышишь, думаешь, что там в паскалях давление измеряется? Смысл в том, что бы сдвигать линию фронта, постоянно пытаясь осаждать чужую базу.

Я перевожу без промтов / гуглов. Иногда смотрю синонимы отдельных слов.
Re: Перевод интервью GuildWars Insider у Jonathan “Chap” Sharp от 19.07.2012
ezd, братан, ничем обидеть не хотел, сорри если че....) Ну есть у меня пунктик насчет английского....

Ну проскочил тут просто откровенный русизм а ля "дословный перевод", не обижайся. Прессинг именно от pressure, т.е. да, давить соперника.... просто конкретно в данном контексте "прессинг" намнооого предпочтительней смотрелось бы чем "оказывать давление".

Еще раз - без обид, спасибо за перевод и проделанную работу

Первым делом мы испортим самолеты... ну а девушек - а девушек потом...))
Ваши права в разделе