Есть другой предлог в английском языке, имеющий значение "для"?
я искренне полагал, что дизайн разработан Лиарой, а не для нее/него
инженер-пояс. f1-f4. big oil's bomb. откуда в описании "мощнейший" заряд?)
инж, Inventions. старшая черта Reinforced Shield. при использовании щита, а не под щитами. в игре правда тоже 0_о
Tools-Inertial Converter
"Когда ваше здоровье достигает 25%" скорее "упадет до" и в Hidden Flask в Alchemy тогда б не достигает 75%, а "упадет до". или "опускается ниже" как у стража в Рвении, например. чтоб в одной стилистике было.
Вор. Критикал страйкс
Critical Haste
10%-й шанс получить Haste при критическом попадании. (перезарядка 15 сек). не переведено Haste, видать не обозначена в переменных или каким способом вы "блага" меняете..)
Акробатика - Fleet Shadow
Вы двигаетесь на 10% быстрее, пока вы невидимы.
Martial Agility
Вы двигаетесь быстрее, пока вы вооружены мечом или копьем.
Vigorous Recovery
Вам даруется Энергия при исцелении. имх правильнее "При исцелении вам даруется Энергия"
Страж. умения. двуручный меч. Symbol of Wrath
Выбить на земле таинственный символ. Набить)) Pierce the ground with a mystic symbol. Мб часть про татуировки убрать вообще и оставить чето вроде "создать на земле"?
двуручный молот Ring of Warding
Оберег. Создать вокруг себя кольцо, в которое не могут войти противники. которое не могут пересечь. сross же.
трейты стража. Radiance-Shimmering Defense
Вы ослепляете противников, когда ваше здоровье достигает 25%
Добродетели. Virtue of Retribution
Вам даруется Регенерация, когда вы используете Добродетель. в оригинале не регенерация, а Retaliation - Возмездие
некр
Blood Magic - Full of Life
Вам даруется Регенерация на 5 секунда