Для входа на форум нажмите здесь
Новые комментарии
[ГоХаниме] Пять лучших серий манги, изданных на русском языке
Автор темы: Libris
Дата создания: 16.08.2021 07:08
Аватар для Libris
Таков мой путь Гения
Регистрация:
14.08.2008
Зомби мутанта Рейдер пандемии
Награжден за: Эксперт по выживанию при пандемии COVID-19 Jack-o'-lantern
Награжден за: Участник хэллоуинского шабаша GoHa.Ru - 10 лет
На страже закона
Награжден за: За активную и оперативную борьбу с ботами и спамерами Лауреат
Награжден за: За победу в 4 конкурсах:
- 1-е место в конкурсе по Battlefield 1
- 1-е место в конкурсе по  Hyper Pumpkin 
- 3-е место в конкурсе скриншотов,
а также за 5 найденных пилозубов в конкурсе по Horizon Zero Dawn Признанный автор
Награжден за: За развитие раздела The Elder Scrolls Online Ведьмак
Награжден за: За победу в двух турах конкурса по игре "Ведьмак 3: Дикая охота"
[ГоХаниме] Пять лучших серий манги, изданных на русском языке
Культовые истории разных жанров из Японии на великом и могучем


Манга планомерно захватывает мир, даже в США она вытесняет комиксы, что уж говорить про Европу или тем паче Страну восходящего солнца. Первая атака японских рисованных историй на Россию больше десяти лет назад захлебнулась, но посеяла семена, которые взошли в последние годы. В первую очередь благодаря усилиям «Азбуки» (купившей еще в 2012 году «Комикс-Арт»), XL Media и больше специализирующегося на ранобэ «Истари Комикс» при участии «АСТ», «Фантастика Книжный клуб» и еще пары-тройки игроков поменьше. Выпускают на великом и могучем как классику, так и популярные онгоинги, тиражи же при этом стабильно растут.

Конечно, некоторые индивиды предпочитают убогую цифру или, чего доброго, пиратят из принципа, однако любой вменяемый отаку хочет иметь любимую мангу на полке, причем в хорошем издании. В нашей стране дела с этим обстоят весьма неплохо. Да, пока ассортименту далеко до такового на Западе, многое приходится наверстывать, и все же пациент скорее жив, чем мертв. К тому же не приходится тащить из-за рубежа книги на английском, переплачивая в три-четыре раза. Хотя у российских изданий манги есть несколько особенностей, по большей части отрицательных.


Во-первых, ненавистная многим система Поливанова в духе «синоби Саске Утиха с сяринганом». Даже удивительно, что издателям настолько все равно, ведь есть же вариант собраться, призвать японистов, филологов и лингвистов и разработать/доработать транскрипцию. Да, это официальный вариант, и что с того? Может, ошибки в математике и физике тоже исправлять не будем? Но тратить время и деньги, когда мангу и так разбирают как горячие пирожки, требуя продолжения банкета, никто не будет. Подумаешь, ортодоксы побухтят немного. Причем хватает сектантов, защищающих издательства в спорах по этому вопросу. Забавляет и позиция той же «Азбуки»: мол, пишется так, а читайте уж как хотите. В русском языке есть такие примеры, вот только подмена происходит нативно, мы привыкли к этому с детства, а в случае с японским плохо знакомый с сабжем человек просто не знает правильного произношения. Да и просто раздражает, как и отказ от суффиксов и ущербная попытка их замены.

Во-вторых, у нас мангу зачастую издают в омнибусах по два-три тома, что позволяет ускорить процесс и снизить цену. В-третьих, выпускают ее в более привычном в России твердом переплете с суперобложкой. Все же у нас, в отличие от США или Японии, не принято использовать в основном мягкий, приберегая твердую обложку для более дорогих изданий. Конечно, что-то в классических танкобонах есть, и омнибусы - скорее вынужденная мера (в других странах так зачастую выпускают разве что совсем длинные серии, причем уже во втором издании). Зато в плане переплета наши книги надежнее и долговечнее. Обычные издания чаще всего печатают в России, а вот более премиальные - уже в Латвии, как и в случае с прочей печатной продукцией.

Итак, чем можно заставить полку-другую? Сразу отмечу, что подавляющее большинство серий пока еще в процессе выпуска, и процесс этот может затянуться на годы.

«Наруто»
Naruto [Shueisha/«Азбука», 1999-2015, 3/27 (9/72)]

С учетом объема легендарного произведения Кишимото Масаши на новую попытку издать его фанаты особо и не рассчитывали, особенно после того, как в голосовании во «ВКонтакте» внезапно победила One Piece (подлог и накрутка налицо). И все же «Азбука» решила рискнуть и взяться за еще одну, мягко говоря, долгоиграющую серию, выпуск которой растянется года на четыре. Однако ставка сыграла: если манга Оды Эйичиро быстро сдулась, то третий омнибус «Наруто» сразу выпустили рекордным тиражом в 60 тысяч экземпляров (и вполне вероятно, что этого окажется мало). Для сравнения: примерно так разошелся «Институт» Стивена Кинга или четыре тома «Архива Буресвета» Брендона Сандерсона. Жаль лишь, что не цветная версия, вроде бы официально существующая в цифре (увы, цветные страницы - эксклюзив Weekly Shounen Jump). Темпы издательство держит неплохо, все же одно из двух крупнейших, на носу четвертая книга. А там, глядишь, дойдет до ранобэ и «Боруто». Разве что поливановщина из всех щелей портит впечатление.

«Тетрадь смерти»
Death Note [Shueisha/«Азбука», 2004-2006, 6/6 (12/12)]

Вот-вот на прилавках магазинов окажется финал «Атаки на титанов» (в Японии ее вроде решили выпустить еще разок, теперь уже в цвете), пока же, если мне не изменяет память, «Тетрадь смерти» - одна из немногих полностью изданных в России серий, особенно если не брать ерунду вроде «Принца-пошляка и кошки-несмеяны». Причем уже во второй раз, теперь уже в Black Edition - стильные сдвоенные тома с черными обрезами, ляссе и цветными страницами (в нашем варианте есть страницы с оригинальными обложками танкобонов). Одно из самых интересных изданий и по весьма демократичной цене. Именно такого подхода заслуживает культовая история за авторством Ообы Цугуми и Обаты Такеши, тлетворно влияющая на российских детей (восемь лет назад на фоне общественного резонанса после самоубийства девочки-подростка «Эксмо» решило избавиться от остатков тиража манги). Также «Азбука» взялась за издание ранобэ - приквел «Death Note. Другая тетрадь. Дело о серийных убийствах B.B. в Лос-Анджелесе» уже в продаже, скоро поспеет и альтернативный фанфик «L: изменить мир», тоже в отличном оформлении под стать манге. Еще в планах сборник ваншотов о вновь заскучавшем Рюке.

«Призрак в доспехах»
Koukaku Kidoutai, Ghost in the Shell [Kodansha/«Азбука», 1989-1991, 1/1]

Делюкс-издание эталонного киберпанка от Широу Масамуне тоже выпустила «Азбука», хотя фанатам пришлось набраться терпения из-за задержек. Не порадовало отаку и отсутствие вырезанной по требованию автора (под давлением возмущенной общественности, не иначе) короткой сцены лесбийского секса. В целом же издание удачное: прилично увеличенный формат и, что редко бывает, изначально включенные в танкобон цветные страницы. В США «Призрака в доспехах» успели выпустить как минимум трижды, а на родине сейчас в продаже примерно 40-й тираж. Продолжение следует.

«Акира»
Akira [Kodansha/XL Media, 1982-1990, 3/6]

И еще немного киберпанка, теперь уже от XL Media (забавно, но Санкт-Петербург - город, где выпускают мангу, но запрещают аниме: и «Азбука», и XLM - питерские издательства). С оперативностью у компании дела не всегда обстоят хорошо, вот и шесть томов «Акиры» она мусолит уже давно. Это одно из самых дорогих изданий, в точности повторяющее оригинальное, в большом формате, с разноцветными обрезами и цветными страницами. А вот выпустить его в твердом переплете Kodansha не дала - такой вариант остается эксклюзивом для США по случаю 35-летия произведения, ведь там история Оотомо Кацухиро заняла особое место в сердцах отаку. А в Японии еще года назад отметили выход из печати 100-го тиража.


«Обещанная страна грез»
«Обещанный Неверленд», Yakusoku no Neverland, The Promised Neverland [Shueisha/«Истари Комикс», 2016-2020, 3/10 (6/20)]

Худо-бедно «Истари Комикс», любители завышать цену и тягать котеек за известные места, срывая сроки, выпускает одну из лучших манг за последние годы, даром что назвать ее стоило «Обещанной Нетландией», не жертвуя с какой-то радости отсылкой к Питеру Пэну. История о ферме, где детишек выращивают на корм демонам, может похвастаться не только качественным повествованием, но и шикарной рисовкой, за сим особенно обидно, что часть обложек скрыта от глаз, да и скучные корешки без графики не радуют. На подходе еще два тома, так что через месяцок или два отечественное издание достигнет экватора. В целом же простенько и стандартно, пусть и в немного увеличенном формате, хотя манга Ширая Кайю и Демизу Посуки в идеале заслуживает чего-то большего. Тем паче после вопиюще бездарного второго и финального сезона аниме многие захотят обратиться к первоисточнику.

Это далеко не полный список, ведь на великом и могучем имеется немало популярных и стоящих серий, например «Моя геройская академия», «Семь смертных грехов», «Созданный в Бездне», «О моем перерождении в слизь» (хотя это и адаптация ранобэ, зато весьма достойная) и «Берсерк». Что до качества изданий, то в лидерах кадзебан-вариант «Стального Алхимика» от «Азбуки» на мелованной бумаге, с цветными страницами и обрезами. Если подумать, то для полного счастья не хватает разве что «Короля-шамана», да «Клинка, рассекающего демонов». Можно предположить, что скоро, в преддверии премьеры аниме, «Азбука» анонсирует «Платиновый предел» - новую работу создателей «Тетради смерти» и «Бакумана», недавно подошедшую к концу.

Кстати, «Истари Комикс» недавно объединилась с Shueisha для запуска в России цифрового сервиса Manga Plus. Пока ассортимент сильно ограничен («Доктор Стоун», «Магическая битва», «Черный клевер» и еще три тайтла), однако в планах постепенное расширение. Вопрос упирается в качество, ведь нужно поспевать переводить новые главы по мере выхода в Японии. Вот только обычно прочитать подписчики могут лишь первые и последние три части той или иной серии, а не всю целиком.

И все же тенденции не могут не радовать: количество крепко подсевших на мангу читателей стремительно растет, а вслед за ним и ассортимент. У отаку есть возможность прочитать на русском не только культовую классику, но и более нишевые современные и не очень истории. Не отстает рынок ранобэ и аниме, даже фигурки теперь можно купить в России без танцев с бубном и диких переплат. Главное, чтобы все это дело не запретили компетентные органы.




Последний раз редактировалось Libris; 16.08.2021 в 09:47.
Аватар для На удаление
На удаление
Guest
Re: [ГоХаниме] Пять лучших серий манги, изданных на русском языке
есть акира с призраком на японском


считаю что покупать переводную мангу бесполезное занятие.
Аватар для Libris
Таков мой путь Гения
Регистрация:
14.08.2008
Зомби мутанта Рейдер пандемии
Награжден за: Эксперт по выживанию при пандемии COVID-19 Jack-o'-lantern
Награжден за: Участник хэллоуинского шабаша GoHa.Ru - 10 лет
На страже закона
Награжден за: За активную и оперативную борьбу с ботами и спамерами Лауреат
Награжден за: За победу в 4 конкурсах:
- 1-е место в конкурсе по Battlefield 1
- 1-е место в конкурсе по  Hyper Pumpkin 
- 3-е место в конкурсе скриншотов,
а также за 5 найденных пилозубов в конкурсе по Horizon Zero Dawn Признанный автор
Награжден за: За развитие раздела The Elder Scrolls Online Ведьмак
Награжден за: За победу в двух турах конкурса по игре "Ведьмак 3: Дикая охота"
Re: [ГоХаниме] Пять лучших серий манги, изданных на русском языке
Сообщение от Cheese_Ghoul:
есть акира с призраком на японском
У меня билингва Призрака есть.

Сообщение от Cheese_Ghoul:
считаю что покупать переводную мангу бесполезное занятие.
Если ты знаешь японский, то само собой.

Новостнику заплатите чеканной монетой, чтоб гений его пронзил небеса!
Моя гик-коллекция
* Имя Гению Коджима Хидео.
Аватар для Кот в Кроссовках
Знаток
Регистрация:
15.06.2021
Re: [ГоХаниме] Пять лучших серий манги, изданных на русском языке
Вас за картинку "Тетради Смерти" не оштрафуют хоть?

Ваши права в разделе