Для входа на форум нажмите здесь
Новые комментарии
Final Fantasy 7 Remake - Подробности дополнения с милашкой Юфи
Автор темы: Efemische
Дата создания: 13.04.2021 22:59
Final Fantasy 7 Remake - Подробности дополнения с милашкой Юфи
Эпизод "Антракт"


Square Enix сообщила, что DLC для Final Fantasy 7 Remake Intergrade с милахой Юфи получило название "Антракт". Вместе с названием были рассказаны некоторые подробности об улучшениях в геймплее. Также нам рассказали и о самой главной героине дополнения Юфи Кисараги.

Юфи в дополнении "Антракт" проникает в корпорацию Щинра дабы украсть мощную материю и "вернуть честь своей семьи". Милейшая куноичи способна использовать как атаки ближнего боя, так и дальнего, ведь ее уникальная способность позволяет кидать довольно большую метательную звезду во врагов. Элементальные особенности у этой способности можно менять с помощью элементального ниндзюцу.

Final Fantasy 7 Remake Intergrade для PlayStation 5 выйдет 10 июня этого года.




Аватар для Shredder-vs
Знаток
Регистрация:
15.08.2013
Re: Final Fantasy 7 Remake - Подробности дополнения с милашкой Юфи
Сообщение от Efemische:
Щинра
чёт закапало с ушей
Re: Final Fantasy 7 Remake - Подробности дополнения с милашкой Юфи
Сообщение от Shredder-vs:
чёт закапало с ушей
не, если ты способен 神羅 прочитать как-то иначе, то я бы послушал и взглянул на пояснительную записку

鉄の神
Аватар для Zan
Zan
Panda Warlord
Веселый флудер
Награжден за: За креативные темы, весёлые опросы, актуальные новости
Re: Final Fantasy 7 Remake - Подробности дополнения с милашкой Юфи
Это ты так пытаешься свистяший японский Ш адаптировать?
Re: Final Fantasy 7 Remake - Подробности дополнения с милашкой Юфи
Сообщение от Zan:
свистяший японский Ш
Чего адаптировать, когда у нас давно есть буква Щ, которая идеально подходит в данной ситуации?

鉄の神
Аватар для ani
ani
lazy snow fox
Re: Final Fantasy 7 Remake - Подробности дополнения с милашкой Юфи
Сообщение от Efemische:
Чего адаптировать, когда у нас давно есть буква Щ, которая идеально подходит в данной ситуации?
Если бы ты слышал реальный японский, то не говорил бы подобную ересь. От "щ" там ничего. Больше похоже, что кто-то посчитал себя самым умным и решил выделится отойдя от "традиционной" замены либо на "с" либо на "ш".

По сути при переводе на тот же английский "shinra". Где тут "щ" ?

Хорошо там, где меня нет. Но я уже в пути. (c)Годвилль
Аватар для Centzontotochtin
Предводитель
Регистрация:
31.07.2006
Медаль "1К лайков" Герой пустоши
Награжден за: За участие в остановке конвоя в спецпроекте по Rage 2 На страже закона
Награжден за: За оперативное и грамотное модерирование раздела Black Desert Online Зомби мутанта
Re: Final Fantasy 7 Remake - Подробности дополнения с милашкой Юфи
В русском нет японского звука し тут обсуждать нечего, можно заменять на любой близкий по звуку, правильного ответа нет

1 пользователь оценил это сообщение: Показать
Аватар для Daminion
Предводитель
Регистрация:
05.01.2013
Медаль "500 лайков" 20 лет вместе!
Награжден за: 20 лет вместе! GoHa.Ru - 10 лет Зомби мутанта
Re: Final Fantasy 7 Remake - Подробности дополнения с милашкой Юфи
какая разница, если всю жизнь была шинра и это звучит!

  • Младшенький братишка
  • Garro
Аватар для Sliz
Гуру
Регистрация:
10.05.2013
Танк Медаль "500 лайков" GoHa.Ru I Степени
Re: Final Fantasy 7 Remake - Подробности дополнения с милашкой Юфи
Вот вы сцепились...
Не бесите аниме-куна. А то сейчас кто-нибудь обязательно скажет, что этот меч дрищ Клауд и поднять бы не смог - и разверзнется тартар.

"Оказалось, что рассказывать на форумах, какие они хардкорные и нагибучие и как фри лут круто - это одно, а вот ощутить на своей заднице все прелести такой системы и мира - это совсем другая история. Самые горлопанистые фанаты резко переобулись и принялись требовать поблажек, упрощения, убирания фулл лута и вообще я маме все расскажу" - Garruk о Mortal Online.
Аватар для Zan
Zan
Panda Warlord
Веселый флудер
Награжден за: За креативные темы, весёлые опросы, актуальные новости
Re: Final Fantasy 7 Remake - Подробности дополнения с милашкой Юфи
Сообщение от Sliz:
меч дрищ Клауд и поднять бы не смог
Учитывая, что он - клон Сефирота - то вполне себе мог
Аватар для EvaCore
Старожил
Регистрация:
08.03.2013
GoHa.Ru II Степени
Re: Final Fantasy 7 Remake - Подробности дополнения с милашкой Юфи
Это вы про шпалу Облака? xD
Аватар для Sulde
Знаток
Регистрация:
15.11.2008
Re: Final Fantasy 7 Remake - Подробности дополнения с милашкой Юфи

Mountain Bike & Bushido fan
Аватар для Haname
Принцесса
Регистрация:
14.06.2012
GoHa.Ru II Степени
Re: Final Fantasy 7 Remake - Подробности дополнения с милашкой Юфи
Сообщение от Centzontotochtin:
В русском нет японского звука し тут обсуждать нечего, можно заменять на любой близкий по звуку, правильного ответа нет
Правильный ответ есть. По Поливанову - это "Си", а по Хэпбёрну - это "Ши".
Другого не дано.

Аватар для Skuchniy
Кусачее привидение
Регистрация:
08.08.2008
20 лет вместе!
Награжден за: 20 лет вместе! Медаль "2К лайков" Jack-o'-lantern
Награжден за: Участник хэллоуинского шабаша GoHa.Ru - 10 лет
Hardware эксперт
Награжден за: За регулярною помощь в выборе программ, компьютеров, железа Веселый флудер
Награжден за: И вовсе даже не скучный! Признанный автор
Награжден за: За серию статей "Собери и играй" Эксперт
Награжден за: За помощь форуму и читателям в области компьютерных технологий
Re: Final Fantasy 7 Remake - Подробности дополнения с милашкой Юфи
Меня всегда прикалывает. зачем в таких новостях постят видео сравнение, где видно что картинка глобально лучше не стала. Чтобы что.

Сообщение от Tapik:
травы надо немеряно еще и начертателям) по себе помню сколько я сливал на траву %) ну в смысле, если б я в реале сливал стока денег на траву - я б наверное уже и колдовать мог.. :)

ЮMoney 41001308903985 идентифицирован
ссылка-визитка https://yoomoney.ru/to/41001308903985
Аватар для THUGan
Предводитель
Регистрация:
26.11.2011
Медаль "500 лайков" GoHa.Ru - 10 лет Герой пустоши
Награжден за: За участие в остановке конвоя в спецпроекте по Rage 2 Космос
Re: Final Fantasy 7 Remake - Подробности дополнения с милашкой Юфи
Зашёл как то на стим к японке, и она с ходу прочитала мой ник без ошибок с

шипящими? ещё и ch как Ч , а все бурги в ник читаю ch как К .

Щиндра тоже кстати звучит

Сообщение от Winterhearted:
видать мы не в галактике живем а в очке розового пони-единорога!
Человек с обостренным чувством справедливости.
Re: Final Fantasy 7 Remake - Подробности дополнения с милашкой Юфи
Сообщение от ani:
Если бы ты слышал реальный японский, то не говорил бы подобную ересь.
АХАХАХАХХА, вот как раз про тебя это и стоит сказать. Дай угадаю, ты вместо Щ слышишь С, да?

Добавлено через 27 секунд

Сообщение от Haname:
По Поливанову - это "Си", а по Хэпбёрну - это "Ши".
Поливанов не имеет отношения к реальности, а Хэпбёрн к русскому языку

Добавлено через 5 минут

Сообщение от ani:
По сути при переводе на тот же английский "shinra". Где тут "щ" ?
вот тебе канзи для щинры 神羅, пойди попроси гугол прочитать. Ну либо к японцам напрямую обратись, если ты на это способен. Хотя в твоём маня-мирке Shinra является переводом, а не транскрибирование...

鉄の神
Последний раз редактировалось Efemische; 14.04.2021 в 16:01. Причина: Добавлено сообщение
Аватар для Haname
Принцесса
Регистрация:
14.06.2012
GoHa.Ru II Степени
Re: Final Fantasy 7 Remake - Подробности дополнения с милашкой Юфи
Сообщение от Efemische:
Поливанов не имеет отношения к реальности, а Хэпбёрн к русскому языку
Это что-то из разряда: "я не такой, как все" и лучше придумаю что-то своё, чем воспользуюсь общепринятой системой?

1 пользователь оценил это сообщение: Показать
Re: Final Fantasy 7 Remake - Подробности дополнения с милашкой Юфи
Сообщение от Haname:
"я не такой, как все" и лучше придумаю что-то своё
Хорошее описание "системы" Поливанова, но я же уже сказал, что она не имеет отношения к объективной реальности


Сообщение от Haname:
общепринятой системой
Говорю же, Хэпбёрн не является кириллической записью. Если хочешь, буду для тебя специально Хэпбёрновскую транскрипцию приписывать

鉄の神
Аватар для Haname
Принцесса
Регистрация:
14.06.2012
GoHa.Ru II Степени
Re: Final Fantasy 7 Remake - Подробности дополнения с милашкой Юфи
Сообщение от Efemische:
Говорю же, Хэпбёрн не является кириллической записью. Если хочешь, буду для тебя специально Хэпбёрновскую транскрипцию приписывать
Незачем)
Так как в своё время читал слишком много английского анлейта, Хэпбёрн въелся достаточно глубоко.
Да и на слух, звучит лучше Поливанщины.
ши, ша, шу, шо, джи, джа, джу, джо, чи, ча, чу, чо, за, зу, зе, джо
звучат всяко лучше, чем
си, ся, сю, сё, дзи, дзя, дзю, дзё, ти, тя, тю, тё, дза, дзу, дзэ, дзё
Да, есть посредник в виде английского, но если японские звуки "правильно" переводить на русский, получается какая-то хрень. Кровь из ушей и глаз.

Аватар для ani
ani
lazy snow fox
Сообщение от Efemische:
вот тебе канзи для щинры 神羅, пойди попроси гугол прочитать. Ну либо к японцам напрямую обратись, если ты на это способен. Хотя в твоём маня-мирке Shinra является переводом, а не транскрибирование...
Знакомая переводчица и ее муж японец говорят, что либо "с" либо "ш". Но ты можешь продолжать жить в своем придуманном мирке.
Да и в Японии не слышал "щ" ни разу. Я бы сказал, что они это ближе всего к "шь" произносят.

Хорошо там, где меня нет. Но я уже в пути. (c)Годвилль
Re: Final Fantasy 7 Remake - Подробности дополнения с милашкой Юфи
на ПК когда оно выйдет уже?

https://www.nexusmods.com//mods/1?game_id=6053
https://www.nexusmods.com/conanexiles/mods/62

Конфиг:
ПК 1: Intel I5 12400f, Gskill Ripjaws 3200mhz DDR4 32 гб, MSI RTX 3060ti gaming.
ПК 2: AMD Ryzen 5600, Adata 32 gb DDR4 3600 mhz, MSI rtx3060
Re: Final Fantasy 7 Remake - Подробности дополнения с милашкой Юфи
Сообщение от Haname:
Да и на слух, звучит лучше Поливанщины.
тут я с тобой согласен, безусловно лучше и значительно ближе к реальности

Сообщение от Haname:
Кровь из ушей и глаз.
да не скажи, относительно хэпбёрна надо будет только "Щ" употребить по факту и придумать как записать звук между ж и з из слога "ji"

Сообщение от ani:
Знакомая переводчица и ее муж японец говорят, что либо "с" либо "ш".
давай не будешь сказки рассказывать? В отличии от выдуманной тобой переводчицы у меня есть подтвержденный уровень норёку щикен. Повторяю, напрягись и дай прочитать это гуглу или обычному японцу.

Сообщение от ani:
шь
милениалы изобретают букву "Щ"... Прочитай название супа "Щи" и поймёшь кое-что занятное, чего ты никак понять не можешь

鉄の神
Аватар для ani
ani
lazy snow fox
Re: Final Fantasy 7 Remake - Подробности дополнения с милашкой Юфи
Сообщение от Efemische:
давай не будешь сказки рассказывать? В отличии от выдуманной тобой переводчицы... Повторяю, напрягись и дай прочитать это гуглу или обычному японцу.
Совместное фото приложить, когда мы к ним в гости ходили ? И за компанию фото с поездок ?
Никак не успокоишься ?
Сообщение от Efemische:
гуглу
Гугл даже с английским произношением часто п*здит врёт.
Сообщение от Efemische:
обычному японцу
За месяц-полтора в Японии ни разу не слышал "щ".
Сообщение от Efemische:
подтвержденный уровень норёку щикен
А что же не пишешь какой ? Но рад за тебя.
Правда, хочу расстроить, что реальное произношение и то, как его пытаются прописать/транскрипизировать - часто разные вещи.



Ты ведь правда знаешь, как правильно адаптировать на русский. Даже лучше самих Японцев

Хорошо там, где меня нет. Но я уже в пути. (c)Годвилль
Re: Final Fantasy 7 Remake - Подробности дополнения с милашкой Юфи
Сообщение от ani:
А что же не пишешь какой ?
второй, это имеет значение?

Сообщение от ani:
прописать/транскрипизировать - часто разные вещи
и все это знают. Проблема в том, что фанаты поливанова, к сожалению, это зачастую понимать отказываются и я уже много раз слышал как выпускники отдельных вузов "си"-кают и "ти"-кают. Японцы такую речь зачастую понять не в силах.

Сообщение от ani:
Ты ведь правда знаешь, как правильно адаптировать на русский. Даже лучше самих Японцев
да, потому что японцы, в отличие от меня, русского не знают Тебе рассказать как они адаптируют иностранные слова чтоб ты понял масштаб этого беспредела?

Добавлено через 1 минуту

Сообщение от ani:
"щ".
шь - не существует и произнести в таком виде буквально анрил. Щ - именно то, что используется. Если ты чего-то не слышал, то это значит лишь то, что возможности услышать у тебя не было (в Японии не был/прооблемы со слухом/тому подобное) правильное подчеркнуть

鉄の神
Последний раз редактировалось Efemische; 14.04.2021 в 19:16. Причина: Добавлено сообщение
Аватар для ani
ani
lazy snow fox
Re: Final Fantasy 7 Remake - Подробности дополнения с милашкой Юфи
Сообщение от Efemische:
Тебе рассказать как они адаптируют иностранные слова чтоб ты понял масштаб этого беспредела?
Знаю. Ходил пить у них кофе в "Старубакусо" (по памяти пишу).
Но даже отойдя от твоего желания выделиться наиболее точно передать транскрипцию, "Корпорация Щинра", кто знает оную ? Геймеры всегда знали её как "Корпорацию Шинра".
В данной ситуации, конечно, это единственное слово, потому критично на перевод не влияет, можно догадаться, но если брать более глобально, то подобное стремление к "правильной транскрипизации" будет рушить весь перевод, ибо он будет становится непонятным.
Сообщение от Efemische:
Проблема в том, что фанаты поливанова, к сожалению, это зачастую понимать отказываются и я уже много раз слышал как выпускники отдельных вузов "си"-кают и "ти"-кают
Не учил Японский. Отдыхать туда ездил только дважды. Потому не знаю плюсы/минусы Поливанова

Цитата:
шь - не существует и произнести в таком виде буквально анрил. Щ - именно то, что используется
Давай на чистоту, точного звука не добиться всё равно, точного аналога просто нет. Реально это звучит как смесь "ш" и "с", но ни как один из них по отдельности. "Щ" тоже не подойдёт. Она как бы нарушает, имхо, структуру "певучести" японского.

Хорошо там, где меня нет. Но я уже в пути. (c)Годвилль

Ваши права в разделе