Новелла и манга "Переродившись как торговый автомат" получат аниме-адаптацию
Компания Kadokawa объявила, что серия новелл "Переродившись как торговый автомат, я теперь брожу по подземелью" (Jidōhanbaiki ni Umarekawatta Ore wa Meikyū ni Samayō) получит аниме-адаптацию.
Тизерный ролик начинается с того, что рассказчик представляет фантастический мир, который "много раз спасали реинкарнированные люди", а затем с удивлением замечает, что судьба фантастического мира теперь находится в руках (если подобный речевой оборот вообще применим в данном случае) торгового автомата.
Цитата:
Мужчина средних лет с единственной страстью в жизни встречает достойный конец в дорожной аварии. На этом его история не заканчивается и герой возрождается в виде того, чем он восхищался больше всего в жизни — торгового автомата! Но его новая жизнь происходит в самом худшем месте - что может делать торговый автомат в кишащем монстрами подземелье, когда он не может ни говорить, ни двигаться самостоятельно?
Хирукума начал сериализацию этой истории на сайте Shōsetsuka ni Narō в марте 2016 года и закончил ее в декабре того же года, а эпилог был опубликован зимой 2017 года. Издательство Sneaker Bunko компании Kadokawa начало публикацию новелл в печатных изданиях с иллюстрациями Ицува Като в июле 2016 года. Последний том вышел в феврале 2017 года.
В августе 2021 года Куниеда выпустил манга-адаптацию романов в журнале "Ежемесячный комикс Dengeki Daioh" компании Kadokawa. Компания также опубликовала первый том манги 25 марта.
Re: Новелла и манга "Переродившись как торговый автомат" получат аниме-адаптацию
Мдаааа, столько произведений просто мегакрутых, взять к примеру вот Skeleton Soldier Couldn’T Protect The Dungeon, мега интересная штука. Но нееет надо экранизировать епаный кал
My pc : AMD Ryzen 7 3700x, MSI GeForce RTX 3060 Ti GAMING X (LHR), MSI MPG X570 GAMING PLUS, HyperX Predator Black 16GB DDR4 RAM 3200 MHz CL15, SSD SATA 128 Gb Transcend SSD340, Intel SSD 660P M.2 PCIe 3.0 x4 QLC 1000Gb, HDD 2 по 1000 Gb Western Digital.
Re: Новелла и манга "Переродившись как торговый автомат" получат аниме-адаптацию
Сообщение от MyTAHT:
Это корейская манхва, по-моему только Соло-левелинг экранизировали из корейских. Была бы японская я думаю сняли.
башня бога
чу-то там про боевые искусства какой-то бред чтоль
наверняка еще че-то
вообще странно, что корейцы свое экранизируют японскими студиями. че сами не могут чтоль
а у китайцев кстати че новое нормас есть? из аниме (хз как у китайцев называется)
Re: Новелла и манга "Переродившись как торговый автомат" получат аниме-адаптацию
Сообщение от Yukkuri:
а у китайцев кстати че новое нормас есть? из аниме
Опенинги прикольные делают.
Сообщение от Yukkuri:
хз как у китайцев называется
Дунхуа.
Сообщение от Tapik:
травы надо немеряно еще и начертателям) по себе помню сколько я сливал на траву %) ну в смысле, если б я в реале сливал стока денег на траву - я б наверное уже и колдовать мог.. :)
Re: Новелла и манга "Переродившись как торговый автомат" получат аниме-адаптацию
Сообщение от Skuchniy:
Опенинги прикольные делают.
я вроде про чела в мморпг из клуба играющего смотрел (правда может первые серии только и забросил, ибо показывали еще). надо бы эту новеллу читануть вообще, вроде популярная, а я так и не пытался даж.
че-то про мага какого-то детсковатое попсовое смотрел. даже 2 сезона было чтоль, но такое себе гуано.
пытался еще вуксю какую-то посмотреть. но пысец там все персонажи одинаковые, а с китайскими именами вообще никера не понятно
Re: Новелла и манга "Переродившись как торговый автомат" получат аниме-адаптацию
Сообщение от Yukkuri:
я вроде про чела в мморпг из клуба играющего смотрел (правда может первые серии только и забросил, ибо показывали еще). надо бы эту новеллу читануть вообще, вроде популярная, а я так и не пытался даж.
че-то про мага какого-то детсковатое попсовое смотрел. даже 2 сезона было чтоль, но такое себе гуано.
Это надо у моноклевых экспертов спрашивать, я только попсовое знаю что сейчас смотрят из китайского. https://shikimori.one/animes/44406-da-wang-rao-ming
Сам его добавил в лист ожидания так как хвалят дерзкого и хитрого гг, так как тошнит от конечных ояшей из японского, это прям должно быть сильным плюсом.
Добавлено через 51 секунду
Сообщение от Yukkuri:
а с китайскими именами вообще никера не понятно
А у меня и японские путаются, тоже от аниме к аниме не сильно меняются, еще добавляет путаницы что озвучивают одни и те же люди.
Сообщение от Tapik:
травы надо немеряно еще и начертателям) по себе помню сколько я сливал на траву %) ну в смысле, если б я в реале сливал стока денег на траву - я б наверное уже и колдовать мог.. :)
Re: Новелла и манга "Переродившись как торговый автомат" получат аниме-адаптацию
Сообщение от Skuchniy:
А у меня и японские путаются, тоже от аниме к аниме не сильно меняются, еще добавляет путаницы что озвучивают одни и те же люди.
японский и корейских хоть на наш похожи по звучанию и благозвучно смотреть в оригинале с сабами
китайский вообще жесть. или у нас на генетическом уровне их язык кажется враждебным яхз.
Добавлено через 5 минут
Сообщение от Skuchniy:
А у меня и японские путаются, тоже от аниме к аниме не сильно меняются, еще добавляет путаницы что озвучивают одни и те же люди.
просто в аниме обычно персонажи разные по дизайну и с разным цветом волос. а там в китайской анимехе все одинаковые в одинаковых одеждах.
во вроде нашел его https://shikimori.one/animes/37208-mo-dao-zu-shi и оценки норм вседела. а я начал смотреть вообще дизайн какой-то все сливается и все одинаковое
вообще бред, что нету тега дунхуа. я че должен сам китайское искать что ли.
ладно хоть коллекция есть какая-то авторская что ли https://shikimori.one/collections/3400-dunhua правда последняя правка в пол года+ назад. может уже еще че вышло
Последний раз редактировалось Yukkuri; 07.08.2022 в 21:03.
Причина: Добавлено сообщение