Показать сообщение отдельно
Аватар для SkifAlef
SkifAlef
Guest
Сленг и жаргон EQ2
Переведенный, переработанный и дополненный вариант статьи на форуме eq2players.

AC - Armor Class, класс брони.
Add - обозначает то, что во время боя вас атакует дополнительный моб/группа мобов.
Aggro – сокр. от Aggression. Монстры, которые сами атакуют вас, если вы переступите определенную невидимую границу вокруг них. Также используется в качестве обозначения уровня ненависти, например "Let me get more aggro before you strike him".
AFK – Away From Keyboard = меня нет за клавиатурой; флаг, обозначающий, что игрок в настоящее время отсутствует. Часто используется в выражениях "AFK BRB"(см. BRB), "I'll AFK for a minute".
AFAIK – As Far As I Know = насколько я знаю.
AFAIR - As Far As I Remember = насколько я помню. Также см. IIRC.
Alt – сокр. от "alternate character" - другой персонаж на эккаунте игрока, обычно - на том же сервере.
AOE – Area of Effect. Любое заклинание или абилити, действующее на нескольких мобов в пределах определенной области поражения.
AQ - Armor quest, квест на получение классовой брони, можно взять после 20-го уровня.
ASAP - As Soon As Possible = как можно быстрее. Пример: "Please buff me ASAP!"
ATM - At The Moment = на данный момент, в настоящее время, сейчас.
Auto On [Playername] – Указывает на то, что вы автоматически следуете за этим игроком, также используется Autofollow (Autofollowing, AF) [Playername].
Bio Break – Необходимо отойти в туалет.
BRB - Be Right Back = сейчас вернусь.
BRT - Be Right There = уже рядом, уже на подходе.
BTW – By The Way = между прочим.
Buff – Бафф. Повышение или процесс повышения одного или более скиллов игрока посредством использования спеллов или специальных предметов. Пример: "Please buff me ASAP!"
Camp – Кампиться, оставаться в месте, где должны появиться монстры или ноды (см. Node). Не путать с Camp out - использованием команды /camp.
Combine – interim-компонент, ингредиент, необходимый при крафтинге и сам, в свою очередь состоящий из двух или более компонентов. Также используется как обозначение процесса создания конечного продукта или количество таких процессов, включая interim-продукты, например "How many combines to make Big Fayberry?"
Con – сокр. от "consider". Система цветов и стрелок, помогающая определить вашу способность победить в бою монстра или группу монстров, либо скрафтить что-либо. Также иногда - сам процесс такого определения.
CoQ – Call of Qeynos (Зов Кейноса). Спелл, позволяющий телепортироваться в Кейнос, в зону, где у вас есть дом. Также иногда - процесс каста этого спелла, например, "Please CoQ after I ressurect you". Также см. CoO.
CoO – Call of the Overlord (Зов оверлорда). Идентичен CoQ, только для жителей Фрипорта.
DD – Direct Damage, непосредственный урон. Повреждения, наносимые мгновенно, в отличие от DoT (см.).
Ding - повышение уровня. Термин происходит от звука, раздающегося в этот момент.
DOT – Damage Over Time, урон со временем. Спеллы/абилки, которые наносят повреждения с течением времени через определенные промежутки времени (тики, ticks), а не мгновенно.
DPS – Damage Per Second, урон в секунду. Обычно обозначает игрока, способного наносить сильные повреждения за малое количество времени, чаще всего мага или рейнджера. Пример использования: "Looking for MT and DPS for Firemyst Gully".
Evac – Спелл или скилл, использующийся для переноса группы к ближайшему безопасному месту (обычно - место входа или место воскрешения ака ревайва).
Exploit – эксплойт. Тип бага игры, эффекты которого считаются создающими преимущество и/или нарушающими баланс. Также используется как глагол, обозначающий использование такого бага.
FD – Feign death, спелл "мнимой смерти", резко снижающий уровень ненависти к вам со стороны моба.
Feather - "перо", специальный временный предмет, появляющийся у вас в инвентаре посредством специального заклинания priest'а. Используется для воскрешения (rezz) убитого игрока priest-класса. На самом деле не всегда такие предметы выглядят как перья и называются feathers, но в бете у всех priest-подклассов предмет был именно пером, поэтому слово прижилось как обозначение всех таких предметов.
FP – Freeport.
Gate – использование спеллов Call of Qeynos или Call of the Overlord. Также иногда используется для обозначения перелета на грифоне.
Gimp – слабый, плохо действующий (обычно вследствие незнания механики игры, либо несоответствующей экипировки и непроапгрейженных спеллов, либо и того и другого) игрок.
GL - Good Luck = удачи, счастливо.
Grinding – повторяющееся создание необходимых для крафта конечного продукта interim-компонентов и/или низкоуровневых продуктов. Также используется для описания процесса непрерывного пулла и убийства мобов с целью напирания опыта.
GTG – Good to Go, готов к действиям. Означает, что игрок готов к дальнейшим действиям, обычно после AFK или восстановления маны. Иногда, редко, используется как аббревиатура Got To Go - надо покинуть группу.
Gratz (или Grats) – сокр. от "congratulations", поздравления игрока, обычно с повышением уровня, нахождением редкого ресурса/предмета и т.п.
HO – Heroic Opportunity. Цепочка атак и спеллов, выполненных в определенном порядке. Эффекты разнообразны - от мощного дополнительного повреждения до излечения всей группы.
HOT – Heal Over Time, лечение с течением времени. См. DoT, только вместо урона - лечение.
IIRC – If I Remember Correctly = если я помню правильно.
IMO – In My Opinion = по моему мнению, мне кажется. (также используется IMHO, In My Humble/Honest Opinion = по моему скромному/честному мнению).
Inc - Incoming, выражение, обозначающее приближение моба; также используется танком (пуллером) с целью предупреждения группы о начале боя.
IoR – Isle of Refuge (aka "Newbie Island")
JK – Just Kidding = шучу. (Иногда используется как J/K).
KK – То же, что "okay", окей.
KS – Kill Steal. Когда кто-то атакует моба, спауна которого вы долго ждали.
LD - Linkdead. Обозначает, что игрок потерял связь с сервером.
LFG – Looking For Group = ищу группу.
LFM - Looking For Members = требуются люди в группу.
LFW – Looking For Work = ищу работу. Используется ремесленниками, готовыми выполнять заказы.
LMAO - Laughing My Ass Off. См. ROFL.
Loc – Location, местонахождение. Координаты, выводимые командой /loc.
LOL – Laughing Out Loud = громко смеюсь. Часто - замена смайлика.
LOM - Low On Mana = мало маны. Предупреждение, о том, что у кастера осталось мало маны. См. также LOP, OOP, OOM.
LOP - Low On Power. См. LOM.
MA – Main Assist. Член группы, которому все ассистируют, т.е. выбирают целью его, а не мобов. Не обязательно танк.
Med - сокр. от "meditate". Процесс ожидания восстановления полной маны и здоровья, а также просьба подождать, пока мана и здоровье восстановятся.
Mezz – сокр. от "mesmerize", спелл, гипнотизирующий моба. Гипноз снимается в момент атаки этого моба. Часто: ""Mezzed him, no AoE please".
Mob – монстр или группа монстров. Происхождение от "mobile object", термина из мира MUD'ов, текстовых аналогов MMORPG.
MT – Main Tank. Главный танк. Член группы, обычно имеющий самый высокий АС. Задача танка - держать на себе всех (в идеале) мобов в бою, не давая им отвлечься на лекарей и магов.Пример использования: "Looking for MT and DPS for Firemyst Gully".
Nerf – действия команды SOE, направленные на снижение полезного действия какого-либо спелла, скилла или класса в целом, обычно с целью подгонки игрового баланса. Термин, возможно, произошел от марки мягких игрушек.
NM – Never mind = неважно, не имеет значения. Редко используется как Named Mob/Monster = именной монстр; монстр, имеющий собственное имя, обычно - ощутимо сильнее одноплановых мобов.
Node – Предмет, из которого можно добыть raw-ресурсы, например, поваленное дерево или пласт руды.
NP – No Problem = нет проблем. Часто используется как ответ на выражение благодарности, т.е. как "пожалуйста", "на здоровье". Также см. YW.
NPC – Non-player character. Персонаж, контролируемый компьютером, например, торговцы в городе, квестодатели, стражники и т.п.
Newbie – (также Newb, Nube, Noob, Noobee и т.п.) - неопытный игрок. Иногда используется как обозначение высокоуровневого игрока, действующего как неопытный.
Nuker – Маг, наносящий сильные повреждения мобам, обычно издалека.
OMG - Oh My God = Боже мой! Используется в разных ситуациях и выражает в зависимости от ситуации восторг, растерянность, злость и т.п. Иногда используется OMFG (Oh My Fucking/Freaking God), то же самое, но экспрессивнее.
OMW – On My Way = уже в пути, иду.
OOM – Out Of Mana = кончилась(кончается) мана.
OOP – Out Of Power. См. OOM.
Pally – Paladin.
PL – Powerlevel, поверлевелинг, пауэрлевелинг. Процесс повышения уровня со всей возможной быстротой и эффективностью.
Pop – Появление(спаун) одного или более мобов. Мобы появляются в местах спауна через какое-то время после их убийства.
Port – см. Gate.
Proc – сокр. от "process". Дополнительные повреждения, наносимые оружием вследствие наложенного на него временного или постоянного спелла.
PST – Please Send Tell = пожалуйста отправьте Tell. Просьба/предложение связаться с игроком посредством команды /tell Playername. Хорошим тоном считается предварительно связаться с игроком перед приглашением его в группу, даже если у него выставлен флаг LFG.
Pull – Начинать бой с мобом, обычно с расстояния - стрелой или спеллом, с целью выманить его из места, где он находится в место, где его ждет вся группа. Применяется, чтобы исключить или уменьшить вероятность боя одновременно с несколькими мобами. См. Add. Иногда используется для обозначения процесса отвлечения внимания моба на себя, например в случае add'а, когда вновь появившийся моб атакует лекаря ("Pull him off me please!").
Raid – Рейд. Две или более группы, объединившиеся с целью победить особенно сильных и/или многочисленных врагов.
Raw – термин, обозначающий сырые, необработанные ресурсы, добываемые из нодов (см. Node).
Rezz – сокр. от "resurrection", воскрешение мертвого игрока посредством спелла или предмета. Иногда - Res. Пример: "Anyone gonna res me? Ground is darn cold here, ya know".
RGR – Roger = принято, понял. Синоним Okay.
RL – Real Life, реальная жизнь, жизнь за пределами игры. (Прим. пер. - Нонсенс. Все знают, что такого мира не существует).
ROFL – Rolling On the Floor Laughing = Катаюсь по полу от смеха. (Также ROFLMAO, Rolling On the Floor Laughing My Ass Off = Катаюсь по полу и смеюсь так, что аж задница отваливается).
Root – Абилка или спелл, приковывающий моба к месту. Отличается от гипноза (см. Mezz) тем, что rooted моб продолжает атаковать, он всего лишь не может двинуться с места. Атака этого моба обычно не прерывает действия Root'а, в отличие от Mezz'а.
SK – Shadow Knight.
SoW – Spirit of the Wolf, спелл, повышающий скорость движения группы.
Stack – стэк. Кучка одинаковых предметов (до 20), помещающаяся в одном слоте инвентаря. Не все предметы стэкируются.
Tank – Танк (см. MT). Также используется как глагол, обозначающий действия танка по привлечению внимания мобов в бою, например: "You tank well"
Thx - сокр. от Thanks, спасибо. Также см. TY.
Tier – Уровни, тиеры. Многие предметы, в частности, сырые ресурсы, еда и напитки, делятся по тиерам, от 1-го (самого легкого в добывании, производстве и самого слабого в действии) до 5-го (самого трудного и самого сильного).
Toon – Персонаж в эккаунте игрока. Также см. Alt.
TS – Trade skiller, ремесленник, артизан, artisan.
Twink – Alt, снабженный первоклассным снаряжением, деньгами и т.п. другим, высокоуровневым, персонажем этого же игрока. Также используется как причастие ("twinking").
TY - Thank You = спасибо. Также см. Thx.
UI – User Interface = пользовательский интерфейс.
WB - Welcome Back = добро пожаловать обратно. Так часто встречают игроков - членов группы после AFK или LD.
Woot – восклицание, обозначающее "Ура!", "Круто!", "Ух ты!", "Я сделал это!". Происхождение неизвестно, возможно, сокр. от "Woohoo!"
WORT – Wash/Oil/Resin/Temper. Компоненты алхимика, используемые при крафте. Также см. Combine.
WT – Wrong Tell. Обозначает, что /Tell послан не тому, кому прдназначался. Также иногда используется MT (Missed Tell) или mistell.
WTB – Want To Buy = Хочу купить.
WTF – What the Fuck = что за фигня?, какого черта?.
WTG – Way to Go! Поздравление. См. Gratz.
WTS – Want To Sell = Хочу продать (обычно - только за деньги).
WTT – Want to Trade = Хочу продать или поменять.
XP – очки опыта.
Y - читается как "уай", что созвучно с вопросом "Why?" - "Почему?" Часто используется именно в этом смысле.
YW - You're Welcome = пожалуйста.
Zerk – Berserker. Также "zerker".
Zone – зона. Местность, загружаемая в компьютер при входе в нее. Многие действия ограничены зоной, например, чат /ooc или команда /who lfg. (Для поиска всех игроков с флагом LFG, неважно, в какой они зоне, используйте /who lfg all). Также используется как глагол, обозначающий переход из одной зоны в другую. Пример: "Where are you guys? We're at RoV, zone here".
Zone Out – Покидать зону, обычно избавляясь от преследования врагами.

Примечания:
- На зоны часто ссылаются по первым буквам, например, GY - Graystone Yard, SC - Starcrest Commune, CL - Commonlands, TS - Thundering Steppes, RoV - Ruins of Varsoon (объединение Tomb of Varsoon и Ruins of Karana), BB - Blackburrow и т.п.
Последний раз редактировалось SkifAlef; 20.03.2005 в 15:54.