Да уж, представь, как страдали евреи, когда местное имя Иоанн не только исковеркали в Ивана, но еще и все в мире думают, что Иваны - это исконно русские. Многие имена всегда имели адаптации, ибо не во всех языках некоторые имена и фамилии можно было с 20 попытки прочитать по слогам, так как в их алфавите просто не было таких букв и звуков. Маркетинг великая вещь, в том же польском есть вполне себе обычные для уха европейца имена и фамилии, а есть опять таки такие, что с 20 раза не произнесешь. В ведьмаке на удивление основные персонажи имеют вполне читаемые для европейца имена т.к автор при написании книг надеялся на коммерческий успех не только у себя на родине. А мог бы он быть не Геральт из Ривии, а Гжегож Бженчишчикевич из Гжмишчославице, повят Тжчиногжехотниково
Да, в Божьих Воинах имена посложнее )
Последний раз редактировалось Gabriel Logan; 14.02.2018 в 15:31.
|