Для входа на форум нажмите здесь

Вернуться   GoHa.Ru > Форумы > ММО Игры > Guild Wars 2 > Профессии (классы) > Ranger

 
 
Опции темы
Старый 23.08.2017, 18:07  
Рейтинг сообщения:
#76 
HawkingEtha
Модератор HawkingEtha вне форума

 Аватар для HawkingEtha

Ответить с цитированием
Info
Сообщений: 4,734
Регистрация: 30.05.2012
Сервер: Eu
Ник: Hypothermia
Гилд.: One Percent
Признанный автор
Награжден за: За перевод  новых специализаций дополнения Path of Fire к Guild Wars 2ВолшебникЗнаток
Награжден за: - За гайд по Следопыту и другие материалы по Bless;
- За переводы умений и талантов по новым специальностям в Guild Wars 2.GoHa.Ru I Степени
Победитель конкурса
Награжден за: Победитель конкурса по Skyforge
Re: [PoF] [Перевод] Метаморф: Все Умения и Таланты

Что значит обычное. Это же глупо звучит вообще. Гепард называется гепардом, но это просто абстрактное наименование животного, которое никак не отражает самого гепарда.
__________________
Старый 23.08.2017, 18:09  
Рейтинг сообщения:
#77 
Uterus
Гуру Uterus вне форума

 Аватар для Uterus

Ответить с цитированием
Info
Сообщений: 3,643
Регистрация: 07.12.2012
Игра: WoW
Сервер: Azuregos
GoHa.Ru I Степени
Re: [PoF] [Перевод] Метаморф: Все Умения и Таланты

Цитата:
Сообщение от Ashenveil Посмотреть сообщение
ваще т нет). в данном случае это обычное название животного, которое пишется с маленькой буквой, исключая вероятность того, что это имя собственное.
Тебе стоит обратить внимание на логи. Эти названия — их имена. Нарицательные слова для мобов в логах употреблялись бы с артиклями (a cheetah, the cheetah, the mushroom, etc). Точно так же и абилки носят ИМЕНА. Нюансы!

Добавлено через 1 минуту
Цитата:
Сообщение от Ashenveil Посмотреть сообщение
которое пишется с маленькой буквой
Все петы и мобы — с заглавной буквы в игре.
__________________
Цитата:
Сообщение от SealEvil Посмотреть сообщение
страшный грех и ТESOложeство

Последний раз редактировалось Uterus; 23.08.2017 в 18:12. Причина: Добавлено сообщение
Старый 23.08.2017, 18:12  
Рейтинг сообщения:
#78 
Ashenveil
Ashenveil вне форума

 Аватар для Ashenveil

Ответить с цитированием
Info
Сообщений: 4,415
Регистрация: 01.08.2016
GoHa.Ru III СтепениЛучник
Re: [PoF] [Перевод] Метаморф: Все Умения и Таланты

Цитата:
Сообщение от Uterus Посмотреть сообщение
Справедливо
неа. даже если предположить, что большие буквы у петов это тип имена собственные, то их все равно тогда зовут не Cheetah, а Juvenile Cheetah и тогда тем более не понятно, зачем переводя кличку Гепард, превращать ее в Киту, потому что он не похож на гепарда. Это ж кличка по вашему. Имя собственное.


То есть он перевел кличку Юный Гепард (имя собственное) в Кита. либо он перевел название животного Cheetah в Киту, которое не является именем собственным. что так, что так он не прав.

Добавлено через 17 секунд
Цитата:
Сообщение от Uterus Посмотреть сообщение
Тебе стоит обратить внимание на логи. Эти названия — их имена. Названия мобов в логах употреблялись бы с артиклями (a cheetah, the cheetah, the mushroom, etc). Точно так же и абилки носят ИМЕНА. Нюансы!
ответил выше

Последний раз редактировалось Ashenveil; 23.08.2017 в 18:15. Причина: Добавлено сообщение
Старый 23.08.2017, 18:14  
Рейтинг сообщения:
#79 
HawkingEtha
Модератор HawkingEtha вне форума

 Аватар для HawkingEtha

Ответить с цитированием
Info
Сообщений: 4,734
Регистрация: 30.05.2012
Сервер: Eu
Ник: Hypothermia
Гилд.: One Percent
Признанный автор
Награжден за: За перевод  новых специализаций дополнения Path of Fire к Guild Wars 2ВолшебникЗнаток
Награжден за: - За гайд по Следопыту и другие материалы по Bless;
- За переводы умений и талантов по новым специальностям в Guild Wars 2.GoHa.Ru I Степени
Победитель конкурса
Награжден за: Победитель конкурса по Skyforge
Re: [PoF] [Перевод] Метаморф: Все Умения и Таланты

Цитата:
Сообщение от Uterus Посмотреть сообщение
Справедливо. Люди часто не обращают внимания на то, что в игре все животные (вообще мобы) на самом деле носят не названия, а личные имена. Впрочем, в русском все равно официально нет артиклей, наш человек и не заметил бы разницы в переводе.
Да просто это тоже один из элементов языков, которые многие не улавливают. Собака никак не отражает саму собаку. Это абстрактное слово, которое принято за данность. Если собака называлась, например, кошкой, от этого ничего бы не изменилось. Разве что кошки назывались бы собаками. Но само слово никак не отображает то, что это животное из себя представляет. Но вот в восприятии когда ты говоришь гепард ты воспринимаешь конкретное животное. Это животное не похоже на гепарда, поэтому и гепардом быть не может. А как его назвать - это уже другой вопрос. Ему бы можно было дать прилагательное (Сумрачный Гепард, Оскверненный гепард (если верить, что это оскверненный Кралкаторриком зверь), но тогда отсутствует контекст, по которому это делать. Это животное весьма специфически украшено, а других гепардов в игре мы не видели. Выбора называть его гепардом поэтому у нас нет.

Еще немного насчет абстракции наименований: вот маленькие дети как раз называют предметы и животных, аппелируя к тому, что это животное/предмет делает (погремушка, мумука, бибика). Этими словами они воспроизводят реально существующий аспект. С возрастом у детей отпечатывается уже абстрактное слово, которое традиционно используется для какого-либо объекта.

Но если, предположим, ты встречаешь что-то доселе невиданное, ты сможешь дать ему название лишь аппелируя к его особенностям.

Здесь не та ситуация, конечно, но все равно я посчитал, это интересно будет отметить
__________________
Старый 23.08.2017, 18:15  
Рейтинг сообщения:
#80 
Uterus
Гуру Uterus вне форума

 Аватар для Uterus

Ответить с цитированием
Info
Сообщений: 3,643
Регистрация: 07.12.2012
Игра: WoW
Сервер: Azuregos
GoHa.Ru I Степени
Re: [PoF] [Перевод] Метаморф: Все Умения и Таланты

Цитата:
Сообщение от Ashenveil Посмотреть сообщение
неа. даже если предположить, что большие буквы у петов это тип имена собственные
Не "даже если предположить", а так и есть. Невнимательный ты, не увиливай. Зачем так сделано — другой вопрос, технический.
__________________
Цитата:
Сообщение от SealEvil Посмотреть сообщение
страшный грех и ТESOложeство
Старый 23.08.2017, 18:15  
Рейтинг сообщения:
#81 
Стресс
 Альбомы пользователя
Всем Стресс вне форума

 Аватар для Стресс

Ответить с цитированием
Info
Сообщений: 3,796
Регистрация: 01.05.2012
GoHa.Ru I СтепениЛучник
Re: [PoF] [Перевод] Метаморф: Все Умения и Таланты

Зашел почитать про Зверожора, а тут на любимого стримера гв2 гонят, ну шо такое
Старый 23.08.2017, 18:18  
Рейтинг сообщения:
#82 
Ashenveil
Ashenveil вне форума

 Аватар для Ashenveil

Ответить с цитированием
Info
Сообщений: 4,415
Регистрация: 01.08.2016
GoHa.Ru III СтепениЛучник
Re: [PoF] [Перевод] Метаморф: Все Умения и Таланты

Цитата:
Сообщение от HawkingEtha Посмотреть сообщение
Выбора называть его гепардом поэтому у нас нет.
но ведь вся эта логика работает и с джакандрой, которую ты оставил как есть?

Цитата:
Сообщение от HawkingEtha Посмотреть сообщение
Да просто это тоже один из элементов языков, которые многие не улавливают. Собака никак не отражает саму собаку. Это абстрактное слово, которое принято за данность. Если собака называлась, например, кошкой, от этого ничего бы не изменилось. Разве что кошки назывались бы собаками. Но само слово никак не отображает то, что это животное из себя представляет. Но вот в восприятии когда ты говоришь гепард ты воспринимаешь конкретное животное. Это животное не похоже на гепарда, поэтому и гепардом быть не может. А как его назвать - это уже другой вопрос. Ему бы можно было дать прилагательное (Сумрачный Гепард, Оскверненный гепард (если верить, что это оскверненный Кралкаторриком зверь), но тогда отсутствует контекст, по которому это делать. Это животное весьма специфически украшено, а других гепардов в игре мы не видели. Выбора называть его гепардом поэтому у нас нет.
Если в книге кота зовут Гепард, ты будешь переводить его кличку иначе?

Добавлено через 14 секунд
Цитата:
Сообщение от Стресс Посмотреть сообщение
Зашел почитать про Зверожора, а тут на любимого стримера гв2 гонят, ну шо такое
иди лимоны вози

Добавлено через 59 секунд
Цитата:
Сообщение от Uterus Посмотреть сообщение
Не "даже если предположить", а так и есть. Невнимательный ты, не увиливай. Зачем так сделано — другой вопрос, технический.
в любом случае он не прав, ведь кличка у них Juvenile Cheetah.

Последний раз редактировалось Ashenveil; 23.08.2017 в 18:18. Причина: Добавлено сообщение
Старый 23.08.2017, 18:18  
Рейтинг сообщения:
#83 
Uterus
Гуру Uterus вне форума

 Аватар для Uterus

Ответить с цитированием
Info
Сообщений: 3,643
Регистрация: 07.12.2012
Игра: WoW
Сервер: Azuregos
GoHa.Ru I Степени
Re: [PoF] [Перевод] Метаморф: Все Умения и Таланты

Цитата:
Сообщение от HawkingEtha Посмотреть сообщение
Но если, предположим, ты встречаешь что-то доселе невиданное, ты сможешь дать ему название лишь аппелируя к его особенностям.
У Киплинга есть чудесный The cat that walked by himself, где как раз названия животных то носят артикли, то выступают полноценными именами. Сейчас уже плохо помню, столько лет прошло с детства. Этот же прием и в gw2, да.

Не то процитировал, лол.
__________________
Цитата:
Сообщение от SealEvil Посмотреть сообщение
страшный грех и ТESOложeство
Старый 23.08.2017, 18:19  
Рейтинг сообщения:
#84 
LuiS
Маньяк LuiS вне форума

 Аватар для LuiS

Ответить с цитированием
Info
Сообщений: 639
Регистрация: 20.07.2005
Игра: GW/APB
Ник: Maybe
Гилд.: RUS corp / CB
Re: [PoF] [Перевод] Метаморф: Все Умения и Таланты

Цитата:
Сообщение от Ashenveil Посмотреть сообщение
ну значит игрокам, которые попросили это изменить, такая ситуация не понравилась. Бука же локализовала все названия городов. Игроки оказались против. в чем проблема?

на карте Cntrl не работал вроде, кстати.
Ну вот видишь причина уже другая, люди просто привыкли к английским названиям. Как результат их нытья мы получили запоротые, плохо читаемые диалоги, описания и другие тексты. В этом проблема, сами себе нагадили.
Ctrl. везде работает
__________________
Старый 23.08.2017, 18:21  
Рейтинг сообщения:
#85 
Ashenveil
Ashenveil вне форума

 Аватар для Ashenveil

Ответить с цитированием
Info
Сообщений: 4,415
Регистрация: 01.08.2016
GoHa.Ru III СтепениЛучник
Re: [PoF] [Перевод] Метаморф: Все Умения и Таланты

Цитата:
Сообщение от LuiS Посмотреть сообщение
Ну вот видишь причина уже другая, люди просто привыкли к английским названиям. Как результат их нытья мы получили запоротые, плохо читаемые диалоги, описания и другие тексты. В этом проблема, сами себе нагадили.
Ctrl. везде работает
хз. диалоги всплывали в отдельных облачках и читались нормально.
Старый 23.08.2017, 18:21  
Рейтинг сообщения:
#86 
Aim666
Гуру Aim666 вне форума

 Аватар для Aim666

Ответить с цитированием
Info
Сообщений: 4,002
Регистрация: 08.01.2010
Игра: Линеечка2
Сервер: Кактус
Ник: Iпstinct
Гилд.: РОА
Инфо: temnii drakon
GoHa.Ru I Степени
Re: [PoF] [Перевод] Метаморф: Все Умения и Таланты

Цитата:
Сообщение от HawkingEtha Посмотреть сообщение
С чем у тебя слово метаморф ассоциируется?
oboroten' eto tot je metamorf
prosto u metamorfa bolee wirokii smisl on mojet obernustya vo chto ugodno
a raz ti piwew' chto
Цитата:
Сообщение от HawkingEtha Посмотреть сообщение
Он же не превращается в животного, а сливает его душу со своей.
to metamorf mimo

glyanul mehaniku
metamorf real'no perevod radi perevoda
slovo ponravilos' nado bi sunut' kuda nibud'
__________________
Slava Putinu! Slava Rossii! Doloi moderatorskii proizvol!!11
Старый 23.08.2017, 18:22  
Рейтинг сообщения:
#87 
HawkingEtha
Модератор HawkingEtha вне форума

 Аватар для HawkingEtha

Ответить с цитированием
Info
Сообщений: 4,734
Регистрация: 30.05.2012
Сервер: Eu
Ник: Hypothermia
Гилд.: One Percent
Признанный автор
Награжден за: За перевод  новых специализаций дополнения Path of Fire к Guild Wars 2ВолшебникЗнаток
Награжден за: - За гайд по Следопыту и другие материалы по Bless;
- За переводы умений и талантов по новым специальностям в Guild Wars 2.GoHa.Ru I Степени
Победитель конкурса
Награжден за: Победитель конкурса по Skyforge
Re: [PoF] [Перевод] Метаморф: Все Умения и Таланты

Я все-таки не прав немного и наконец понял, почему до Эша не доходит.

Мы даем этому гепарду другое имя. Изначально для одного конкретного этого существа это имя собственное.

Когда мы встречаем стаю этих существ. Кейта становится именем нарицательным. Проблемы тут нет.

Это работает как с гепардами, так и с чем угодно.

Имя собственное перетекает в нарицательное тогда, когда мы видим больше одного конкретного объекта.

Какое именно имя мы даем - не имеет по сути никакого.

Мы делаем свое имя собственное, аппелируя к фонетической схожести, емкости, выбирать можно как угодно.

Мы не можем взять и назвать эту штуку гепардом, так как гепарды - существуют и выглядят по-другому. Гепард - когда-то имя собственное, данное пятнистой саванной кошке, стало именем нарицательным, когда оказалось, что таких кошек много.

Переходим к аспекту восприятия: Гепард - мы видели такого. Кейта - такого не видели. Гепард - есть четкая картинка существ с таким названием. Кейта - картинки нет.

Все просто
__________________
Старый 23.08.2017, 18:25  
Рейтинг сообщения:
#88 
Ashenveil
Ashenveil вне форума

 Аватар для Ashenveil

Ответить с цитированием
Info
Сообщений: 4,415
Регистрация: 01.08.2016
GoHa.Ru III СтепениЛучник
Re: [PoF] [Перевод] Метаморф: Все Умения и Таланты

Цитата:
Сообщение от HawkingEtha Посмотреть сообщение
Переходим к аспекту восприятия: Гепард - мы видели такого. Кейта - такого не видели. Гепард - есть четкая картинка существ с таким названием. Кейта - картинки нет.
но ведь Джаканду ты не изменил.

все сложно.

Добавлено через 51 секунду
Цитата:
Сообщение от HawkingEtha Посмотреть сообщение
Какое именно имя мы даем - не имеет по сути никакого.
но имя же уже дали существу. то есть если переводчик назовет Бальтазара Петей, то это будет правильный перевод по твоему мнению?

Добавлено через 36 секунд
Цитата:
Сообщение от HawkingEtha Посмотреть сообщение
Мы не можем взять и назвать эту штуку гепардом, так как гепарды - существуют и выглядят по-другому.
можем Лев тоже выглядит иначе, а люди носят такое имя.

Тут как не подходи, как к имени собственному, как не к имени собственному, ты в любом случае сделал кривой перевод.

Последний раз редактировалось Ashenveil; 23.08.2017 в 18:25. Причина: Добавлено сообщение
Старый 23.08.2017, 18:29  
Рейтинг сообщения:
#89 
HawkingEtha
Модератор HawkingEtha вне форума

 Аватар для HawkingEtha

Ответить с цитированием
Info
Сообщений: 4,734
Регистрация: 30.05.2012
Сервер: Eu
Ник: Hypothermia
Гилд.: One Percent
Признанный автор
Награжден за: За перевод  новых специализаций дополнения Path of Fire к Guild Wars 2ВолшебникЗнаток
Награжден за: - За гайд по Следопыту и другие материалы по Bless;
- За переводы умений и талантов по новым специальностям в Guild Wars 2.GoHa.Ru I Степени
Победитель конкурса
Награжден за: Победитель конкурса по Skyforge
Re: [PoF] [Перевод] Метаморф: Все Умения и Таланты

Цитата:
Сообщение от Aim666 Посмотреть сообщение
oboroten' eto tot je metamorf
prosto u metamorfa bolee wirokii smisl on mojet obernustya vo chto ugodno
a raz ti piwew' chto
Цитата:
Сообщение от HawkingEtha
Он же не превращается в животного, а сливает его душу со своей.
to metamorf mimo

glyanul mehaniku
metamorf real'no perevod radi perevoda
slovo ponravilos' nado bi sunut' kuda nibud'
Возможно и мимо. Но другие варианты подходят еще меньше. Я не очень понимаю что значит перевод ради перевода, но мне представляется метаморф емким названием, которое в ДОСТАТОЧНОЙ степени отражает концепцию, минуя нюансы. Одним названием мы все равно не сможем передать смысл класса, название класса должно быть емким, максимально возможно коротким, может немного патетичным, но достаточно легко воспринимаем широкой аудиторией. Ты спроси на улице - кто такой метаморф, месмер, ревенант. Про метаморфа тебе только знатоки фентези и Requiem Online скажут, про месмера и ревенанта - только игроки гв. Тут именно наименование ради наименования, не имеющего функции объяснить игроку полноценно, что оно означает

Добавлено через 50 секунд
Цитата:
Сообщение от Ashenveil Посмотреть сообщение
но имя же уже дали существу. то есть если переводчик назовет Бальтазара Петей, то это будет правильный перевод по твоему мнению?
Ты опять смешиваешь все в одну кучу. Это разные примеры, никак не связанные друг с другом.

Добавлено через 1 минуту
Цитата:
Сообщение от Ashenveil Посмотреть сообщение
но ведь Джаканду ты не изменил.

все сложно.
изменил, так как на самом деле по-русски она пишется без буквы Д. Здесь сыграла роль фонетика - это легко произносить, с буквой д она немного стилизуется и не оставляет никаких ассоциаций почти ни у кого, кроме тех, кто знает, что это https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%96...BD%D0%B4%D0%B0
__________________

Последний раз редактировалось HawkingEtha; 23.08.2017 в 18:29. Причина: Добавлено сообщение
Старый 23.08.2017, 18:30  
Рейтинг сообщения:
#90 
Aim666
Гуру Aim666 вне форума

 Аватар для Aim666

Ответить с цитированием
Info
Сообщений: 4,002
Регистрация: 08.01.2010
Игра: Линеечка2
Сервер: Кактус
Ник: Iпstinct
Гилд.: РОА
Инфо: temnii drakon
GoHa.Ru I Степени
Re: [PoF] [Перевод] Метаморф: Все Умения и Таланты

Цитата:
Сообщение от HawkingEtha Посмотреть сообщение
Но другие варианты подходят еще меньше.

oni menee pafosno i prenteciozno zvuchat no podhodyat luche
norm bi podowel animalist no ego zanyali sranie malyari
__________________
Slava Putinu! Slava Rossii! Doloi moderatorskii proizvol!!11
Старый 23.08.2017, 18:32  
Рейтинг сообщения:
#91 
HawkingEtha
Модератор HawkingEtha вне форума

 Аватар для HawkingEtha

Ответить с цитированием
Info
Сообщений: 4,734
Регистрация: 30.05.2012
Сервер: Eu
Ник: Hypothermia
Гилд.: One Percent
Признанный автор
Награжден за: За перевод  новых специализаций дополнения Path of Fire к Guild Wars 2ВолшебникЗнаток
Награжден за: - За гайд по Следопыту и другие материалы по Bless;
- За переводы умений и талантов по новым специальностям в Guild Wars 2.GoHa.Ru I Степени
Победитель конкурса
Награжден за: Победитель конкурса по Skyforge
Re: [PoF] [Перевод] Метаморф: Все Умения и Таланты

Цитата:
Сообщение от Aim666 Посмотреть сообщение
oni menee pafosno i prenteciozno zvuchat no podhodyat luche
norm bi podowel animalist no ego zanyali sranie malyari
Анималист конечно забавно звучит, но как-то хз, мне кажется что тоже претенциозно. В любом случае спасибо за мнение, это интересный пример.
__________________
Старый 23.08.2017, 18:33  
Рейтинг сообщения:
#92 
Ashenveil
Ashenveil вне форума

 Аватар для Ashenveil

Ответить с цитированием
Info
Сообщений: 4,415
Регистрация: 01.08.2016
GoHa.Ru III СтепениЛучник
Re: [PoF] [Перевод] Метаморф: Все Умения и Таланты

Цитата:
Сообщение от HawkingEtha Посмотреть сообщение
изменил,
лааадно. идем дальше

Ибога
Старый 23.08.2017, 18:35  
Рейтинг сообщения:
#93 
HawkingEtha
Модератор HawkingEtha вне форума

 Аватар для HawkingEtha

Ответить с цитированием
Info
Сообщений: 4,734
Регистрация: 30.05.2012
Сервер: Eu
Ник: Hypothermia
Гилд.: One Percent
Признанный автор
Награжден за: За перевод  новых специализаций дополнения Path of Fire к Guild Wars 2ВолшебникЗнаток
Награжден за: - За гайд по Следопыту и другие материалы по Bless;
- За переводы умений и талантов по новым специальностям в Guild Wars 2.GoHa.Ru I Степени
Победитель конкурса
Награжден за: Победитель конкурса по Skyforge
Re: [PoF] [Перевод] Метаморф: Все Умения и Таланты

Цитата:
Сообщение от Ashenveil Посмотреть сообщение
лааадно. идем дальше

Ибога

Можно было бы изменить, но оно, впринципе, как и джакаранда, мало кому известное слово, нераспространенное. Поэтому решил оставить как есть. Если для Жакаранды - это целое семейство цветов, то Ибога - это конкретный вид, который есть только в конкретном одном месте в мире. Его распространенность и значимость гораздо ниже Жакаранды.
__________________
Старый 23.08.2017, 18:37  
Рейтинг сообщения:
#94 
Dead Kid
Маньяк Dead Kid вне форума

 Аватар для Dead Kid

Ответить с цитированием
Info
Сообщений: 810
Регистрация: 25.10.2011
Игра: Guild Wars
Сервер: мировой
Ник: Sinpai The Ninjut
Гилд.: Lumen From The Darkness
Инфо: Assassin 20lvl
Отправить сообщение для Dead Kid с помощью ICQ
GoHa.Ru III СтепениПризнанный автор
Награжден за: За перевод и публикацию комиксов "Динамические события" по Guild Wars 2
Re: [PoF] [Перевод] Метаморф: Все Умения и Таланты

Цитата:
Сообщение от HawkingEtha Посмотреть сообщение
Ибог, просто имя собственное такое у животного.
Я 8 лет думал, что это найтфолловская иволга.

Я тут друзьям своим не смышлёным в английском давал играть в Персону 5 и переводил Шибуя, как Арбат, а Акихабара, как Горбушка и т. д. А хренли, локализация, ёптыть
Цитата:
Сообщение от HawkingEtha Посмотреть сообщение
Это какой то особист получается, или что-то про сало.
Салобизмом занимается жи,не? Ну по другому я бы не назвал эту особенность Рейнджера.

Кстати вариант может быть: Рейнджер - Поглотитель.
__________________
Не обижайтесь, пишу всегда бред и без остановки.
Цитата:
Сообщение от Шэдоу Посмотреть сообщение
Цитата:
Сообщение от Hinowi
Задроты аще задроты ..гв2 даёт отличную возможность выявить крайне опасного задрота лишь по словам " за две недели кап" и нассать на его слова
Кстати, да. Ни добавить, ни отнять.
Цитата:
Сообщение от Disconnect Посмотреть сообщение
Следующий идиот, написавший про связь ГВ с корейщиной умрёт страшной смертью!
Недочеловеки, всех бы вас в одну яму да сжечь!
Старый 23.08.2017, 18:38  
Рейтинг сообщения:
#95 
Bersiwald
Предводитель Bersiwald вне форума

 Аватар для Bersiwald

Ответить с цитированием
Info
Сообщений: 12,776
Регистрация: 16.02.2008
Эксперт
Награжден за: За помощь посетителям и отличные гайдыGoHa.Ru - СтарожилДитя Предназначения
Награжден за: За победу в одном туре конкурса по игре "Ведьмак 3: Дикая охота"Ведьмак
Награжден за: За победу в двух турах конкурса по игре "Ведьмак 3: Дикая охота"
Признанный автор
Награжден за: За развитие раздела GW2
Re: [PoF] [Перевод] Метаморф: Все Умения и Таланты

Цитата:
Сообщение от SealEvil Посмотреть сообщение
Мертвого Глаза
Если серьёзно, второй вариант был "Меткий стрелок".
Старый 23.08.2017, 18:39  
Рейтинг сообщения:
#96 
HawkingEtha
Модератор HawkingEtha вне форума

 Аватар для HawkingEtha

Ответить с цитированием
Info
Сообщений: 4,734
Регистрация: 30.05.2012
Сервер: Eu
Ник: Hypothermia
Гилд.: One Percent
Признанный автор
Награжден за: За перевод  новых специализаций дополнения Path of Fire к Guild Wars 2ВолшебникЗнаток
Награжден за: - За гайд по Следопыту и другие материалы по Bless;
- За переводы умений и талантов по новым специальностям в Guild Wars 2.GoHa.Ru I Степени
Победитель конкурса
Награжден за: Победитель конкурса по Skyforge
Re: [PoF] [Перевод] Метаморф: Все Умения и Таланты

Цитата:
Сообщение от Dead Kid Посмотреть сообщение
Я 8 лет думал, что это найтфолловская иволга.

Я тут друзьям своим не смышлёным в английском давал играть в Персону 5 и переводил Шибуя, как Арбат, а Акихабара, как Горбушка и т. д. А хренли, локализация, ёптыть
Неплохие варианты, надо записать в глоссарии.

Цитата:
Сообщение от Dead Kid Посмотреть сообщение
Салобизмом занимается жи,не? Ну по другому я бы не назвал эту особенность Рейнджера.

Кстати вариант может быть: Рейнджер - Поглотитель.
Ну да, но это слишком неудобное слово, кто так вообще говорить будет - поглотитель =) Салобист в этом плане забавнее звучит и легче
__________________
Старый 23.08.2017, 18:40  
Рейтинг сообщения:
#97 
Ashenveil
Ashenveil вне форума

 Аватар для Ashenveil

Ответить с цитированием
Info
Сообщений: 4,415
Регистрация: 01.08.2016
GoHa.Ru III СтепениЛучник
Re: [PoF] [Перевод] Метаморф: Все Умения и Таланты

Цитата:
Сообщение от HawkingEtha Посмотреть сообщение
Можно было бы изменить, но оно, впринципе, как и джакаранда, мало кому известное слово, нераспространенное. Поэтому решил оставить как есть. Если для Жакаранды - это целое семейство цветов, то Ибога - это конкретный вид, который есть только в конкретном одном месте в мире. Его распространенность и значимость гораздо ниже Жакаранды.
блиин чувак. как уж на сковородке.
Старый 23.08.2017, 18:43  
Рейтинг сообщения:
#98 
HawkingEtha
Модератор HawkingEtha вне форума

 Аватар для HawkingEtha

Ответить с цитированием
Info
Сообщений: 4,734
Регистрация: 30.05.2012
Сервер: Eu
Ник: Hypothermia
Гилд.: One Percent
Признанный автор
Награжден за: За перевод  новых специализаций дополнения Path of Fire к Guild Wars 2ВолшебникЗнаток
Награжден за: - За гайд по Следопыту и другие материалы по Bless;
- За переводы умений и талантов по новым специальностям в Guild Wars 2.GoHa.Ru I Степени
Победитель конкурса
Награжден за: Победитель конкурса по Skyforge
Re: [PoF] [Перевод] Метаморф: Все Умения и Таланты

Цитата:
Сообщение от Ashenveil Посмотреть сообщение
блиин чувак. как уж на сковородке.
Как ты там говоришь: по-существу то есть что предложить/сказать или продолжишь писать чушь?
__________________
Старый 23.08.2017, 18:54  
Рейтинг сообщения:
#99 
Ashenveil
Ashenveil вне форума

 Аватар для Ashenveil

Ответить с цитированием
Info
Сообщений: 4,415
Регистрация: 01.08.2016
GoHa.Ru III СтепениЛучник
Re: [PoF] [Перевод] Метаморф: Все Умения и Таланты

Цитата:
Сообщение от HawkingEtha Посмотреть сообщение
Как ты там говоришь: по-существу то есть что предложить/сказать или продолжишь писать чушь?
ты так и не исправил про заряды.
Старый 23.08.2017, 18:56  
Рейтинг сообщения:
#100 
Стресс
 Альбомы пользователя
Всем Стресс вне форума

 Аватар для Стресс

Ответить с цитированием
Info
Сообщений: 3,796
Регистрация: 01.05.2012
GoHa.Ru I СтепениЛучник
Re: [PoF] [Перевод] Метаморф: Все Умения и Таланты

Цитата:
Сообщение от Ashenveil Посмотреть сообщение
иди лимоны вози
Откуда, как шо это началось, откуда инфа

+  +
 

Вернуться   GoHa.Ru > Форумы > ММО Игры > Guild Wars 2 > Профессии (классы) > Ranger
Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.


(c) GoHa.Ru 2003-2017
Рейтинг@Mail.ru