Для входа на форум нажмите здесь
Новые комментарии
The Elder Scrolls Online - Интервью с креативным директором (от 28.11.16)
Автор темы: Tapik_renamed_65562_02052023
Дата создания: 28.11.2016 14:20
Аватар для Tapik_renamed_65562_02052023
Предводитель
The Elder Scrolls Online - Интервью с креативным директором (от 28.11.16)

One Tamriel запущен, игроки с удовольствием исследуют ранее недоступный для них контент The Elder Scrolls Online, а мы поговорили с Ричем Ламбертом (Rich Lambert), Креативным Директором проекта, по поводу релиза этого обновления и о том, что нас ждет в игре в самое ближайшее будущее.

После апдейта One Tamriel для Elder Scrolls Online, как изменилась база игроков в проекте? Как много людей вернулось или начало играть после апдейта? Довольны ли вы результатом?

Мы видим множество новых и вернувшихся в ESO игроков после запуска One Tamriel. Мы получили невероятно позитивные отзывы и счастливее после них мы быть просто не можем.

Почему вы решили ограничивать подземелья по уровням (если пытаешься найти группу чере меню)? Почему просто не открыли их для всех?

Ограничение сейчас — нужно быть хотя бы 10 уровня, чтобы получить доступ к LFG-системе, потому что мы хотим, чтобы игроки, которые пользуются этой функцией, имели хотя бы базовое представление о том, как пользоваться классом. В PvP ограничение такое же, по тем же причинам.


Поскольку мы можем теперь исследовать весь мир после обновления, как это затронуло крафтеров? До апдейта вы должны были крафтить много вещей, чтобы эффективно расти в уровнях, но теперь предметы с квестов обычно значительно лучше, чем созданные низкоуровневые их аналоги. Поэтому броня и оружие, получаемые с помощью крафта, будут теперь иметь смысл только для высокоуровневых персонажей, или вы будете как-то исправлять текущую ситуацию?

Крафт это все еще важная часть процесса набора уровней — он помогает переработать все, что вы соберете в игровом мире. Я бы вообще поспорил насчет того, что дроп в игре лучше, чем крафт, это не так… у всего есть свое место и сфера применения. На самом деле, я смотрю на использование сетов с момента ввода One Tamriel и 9 из 10 самых наиболее часто используемых сетов вещей в игре крафтовые, причем на всех уровнях.


Раз мы вообще заговорили о крафте, до апдейта игроки должны были набирать уровни, чтобы просто иметь возможность попасть в зоны более высокого уровня и фармить там материалы. А теперь можно пойти куда угодно и набрать таких ресурсов, как вам нужно. Как это отразится на внутреннем игровом рынке в долгосрочной перспективе?

На сбор материалов и до One Tamriel не было ограничений. Если игрок может добраться до локации и выжить в ней, он может собирать материалы с любых источников прямо там. Не нужно было иметь прокачанные навыки крафта или боя для этого.

В One Tamriel же точки сбора ресурсов для крафта привязаны к игроку — наполовину к реальному уровню боевых умений, наполовину к их пассивному уровню крафта. Это значит, что низкоуровневый игрок без крафтовых способностей даже не сможет получить шанс обзавестись высокоуровневыми материалами. Если низкоуровневый игрок прокачает на максимум пассивные навыки крафта, половину времени он будет получать ресурсы, которые соответствуют его боевому уровню, а другую половину — те, что соответствуют пассивному уровню крафта.

Так что по большому счету, новая система несколько более лояльна к высокоуровневым игрокам, которые хотят получить доступ к высокоуровневым материалам, потому что они могут идти и фармить их в любую зону, а не будут ограничены парой локаций.

Насколько сложно было изменить весь игровой контент так, чтобы он был доступен всем персонажам без ограничения в уровнях? Какую локацию переделывать было сложнее всего?

Основу изменений — совмещение контента с уровнем игрока — не было слишком сложно вводить, так как у нас была база в виде PvP и DLC-локаций. По-настоящему сложной частью было устранить все вопросы, которые могли возникнуть вместе с этим изменением. Показывать ли уровни монстров? Как объяснить игрокам, что уровень и качество предметов очень важны? Как мы скорректируем систему уровней, чтобы низкоуровневые игроки не чувствовали, словно им нужно сражаться против гигантского количеств хитпоинтов? Как переделать итемизацию в зонах так, чтоб игроки с легкостью понимали, откуда им получить новые предметы… и т. д. Это было огромное количество работы для команды.

Если говорить о зоне, на которую мы потратили больше всего времени — то это Craglorn. Мы очень долго переделывали зону, чтобы у нее был и контент для соло-игры, и групповой, вместо просто группового контента.


Некоторые люди жалуются, что после апдейта они не могут пойти в низкоуровневую зону и убить там всех с одного удара. Осталась ли какая-то игровая зона, где можно почувствовать себя супер-сильным?

Мы об этом периодически слышим, и это не совсем правда. Вы все еще можете повышать уровни и улучшать экипировку, чтобы потом пойти и раздавить всех в игровых зонах. Потому что монстры залочены на Champion Point 160 (показатель, который можно охарактеризовать, как «уровень силы монстра» - прим.), а игроки могут набрать до CP561. И это огромная разница в силе между 561 и 160.

После Witches Festival и годовщины выхода Orsinium в этом году еще будут ивенты? Увидим ли мы что-то необычайное?

Следующим будет New Life festival – веселый ивент, который даст взглянуть на то, как каждая раса отмечает праздник жизни в Тамриеле. Он начнется в конце декабря и продолжится до Нового Года.

Когда вы планируете выпустить следующее игровое дополнение? Будут ли это сюжетные задания или новые регионы, которые появятся в игре?

Следующее дополнение будет посвящено собственным жилищам для игроков. Мы пока не анонсировали, что именно в нем будет, но сделаем это в ближайшее время :)


Так как вы планируете игру апгрейдить для PS4 Pro, как сильно будут различаться версии для Pro и обычной PS4? Играть с друзьями на обычной и про-версиях мы же все еще сможем?

Да, вы все еще можете играть с друзьями, независимо от того, где именно, на PS4 или PS4 Pro, они играют. Игра будет такой же независимо от железа, на котором вы ее запустите (тот же проект на одних мегасерверах), но владельцы PS4 Pro смогут воспользоваться преимуществами в виде некоторых улучшенных техник рендеринга, и поиграть в нативном 4К разрешении.

Я в соцсетях: Instagram / Twitter / Facebook.
Аватар для 812-ый
Знаток
Регистрация:
23.02.2014
Re: The Elder Scrolls Online - Интервью с креативным директором (от 28.11.16)
Кому вообще в голову пришла идея уравнять нубов с ветеранами
Зенимакс отбитые и не шарят в ММО, поэтому загубили всю идею многопользовательности в мире ТЕС
Аватар для Seteph_renamed_1081687_31102021
Маньяк
Регистрация:
20.10.2013
Re: The Elder Scrolls Online - Интервью с креативным директором (от 28.11.16)
Сообщение от 812-ый:
Кому вообще в голову пришла идея уравнять нубов с ветеранами
они равны как бомж и олигарх - две руки, две ноги, нечто, зовущееся головой (не у всех есть, к слову)
Аватар для Tarrin
Предводитель
Регистрация:
19.12.2006
Лучник Признанный автор
Награжден за: За вклад в развитие раздела Вархаммер, за интересные статьи и описания
Re: The Elder Scrolls Online - Интервью с креативным директором (от 28.11.16)
Сообщение от 812-ый:
Кому вообще в голову пришла идея уравнять нубов с ветеранами
ПвПилизассал? Ты - нубом, я - своим ветераном, Вукхельский дозор за банком, в 18:00 по МСК


"Самурай без меча
подобен самураю с мечом,
но только без меча" (с)
Аватар для Matravant
Мастер
Регистрация:
28.03.2008
Медаль "500 лайков" GoHa.Ru - Старожил
Re: The Elder Scrolls Online - Интервью с креативным директором (от 28.11.16)
Русского языка нет? Отвалите.
(про горыныча знаю)
Аватар для Wimbrent
The Old Captain Bourbon
Регистрация:
25.07.2008
Берсеркер GoHa.Ru - 10 лет
Re: The Elder Scrolls Online - Интервью с креативным директором (от 28.11.16)
Баг со входом в данж собираются фиксить?

Аватар для human0id
Знаток
Регистрация:
10.01.2008
Re: The Elder Scrolls Online - Интервью с креативным директором (от 28.11.16)
Сообщение от Matravant:
Русского языка нет? Отвалите.

Сообщение от mindw0rk:
Ты можешь полгода играть и ничего не понять. Мне достаточно 10 минут осмотреться и узнать о любой ММО все, что о ней нужно знать. Я уже на этапе загрузки инсталятора многое понял!
Аватар для Matravant
Мастер
Регистрация:
28.03.2008
Медаль "500 лайков" GoHa.Ru - Старожил
Re: The Elder Scrolls Online - Интервью с креативным директором (от 28.11.16)


Предлагаешь нам беречь английский???
Аватар для Shikarri_
Шикарный
Регистрация:
18.12.2007
Берсеркер
Re: The Elder Scrolls Online - Интервью с креативным директором (от 28.11.16)
Сообщение от Matravant:
Предлагаешь нам беречь английский???
предлагает не быть тупым и ленивым, и выучить второй язык, который, к слову, в сто раз проще русского
1 пользователь оценил это сообщение: Показать
Аватар для Matravant
Мастер
Регистрация:
28.03.2008
Медаль "500 лайков" GoHa.Ru - Старожил
Re: The Elder Scrolls Online - Интервью с креативным директором (от 28.11.16)
Сообщение от Shikarri_:
предлагает не быть тупым и ленивым, и выучить второй язык, который, к слову, в сто раз проще русского
Не надо всем без разбору советовать одно и тоже. У меня, например, это будет третий язык - а я два предыдущих уже словами путаю. Так что позвольте не воспользоваться вашим советом.

P.S. Кроме того, для игр лучше знать язык на продвинутом уровне, и это не моё мнение. Например, моего "компьютерного" английского вполне хватает для тупого прохождения любой игры более-менее понимая смысл заданий. Но это же не то, разве не понятно?
P.P.S. К тому же, это ещё и неуважение ко всем русскоговорящим. Перевод игры - не такое затратное действие, как полная локализация. Тем более, что в планах был русский язык.
Аватар для Shikarri_
Шикарный
Регистрация:
18.12.2007
Берсеркер
Re: The Elder Scrolls Online - Интервью с креативным директором (от 28.11.16)
Сообщение от Matravant:
Не надо всем без разбору советовать одно и тоже. У меня, например, это будет третий язык - а я два предыдущих уже словами путаю. Так что позвольте не воспользоваться вашим советом.
лично я и не советовал ниче, я предположил

Сообщение от Matravant:
P.S. Кроме того, для игр лучше знать язык на продвинутом уровне, и это не моё мнение
это твоё мнение
Сообщение от Matravant:
Кроме того, это же ещё и неуважение ко всем русскоговорящим. Перевод игры - не такое затратное действие, как полная локализация. Тем более, что в планах был русский язык.
а вот тут у меня для тебя очень плохие новости - игры переводятся не просто так, а под целевую аудиторию, локации и т.д. И если игра не переведена на русский язык, то это означает, что от локализаторов, издателей и прочих наших тюленей, не было соответствующих запросов. Та же история с ГВ2, с свитером и тд
Аватар для Huwa_renamed_1222827_08072021
Забанен
Регистрация:
06.11.2015
Re: The Elder Scrolls Online - Интервью с креативным директором (от 28.11.16)
Сообщение от Matravant:
P.P.S. К тому же, это ещё и неуважение ко всем русскоговорящим. Перевод игры - не такое затратное действие, как полная локализация. Тем более, что в планах был русский язык.
Не путай уважение и бизнес. Русский рынок не выгоден для них, по многим причинам. Причин много - кризис и отсутствие денег, пренебрежительно отношение к платным играм, засилье на рынке всякого ф2п-говна и прочее. К тому же многие кто хотел купить купили игру и без перевода, а те кто не купил и с переводом вряд ли возьмут.
Для страждущих есть аддон, где переведены на 100% скилы-интерфейс-описания предметов и т.д. и на 30% квесты.

п.с. по слухам игру разработчики таки пытались перевести, но наши гордые локализаторы из 1с послали их на юга аргументируя это тем, что я написал выше.
Аватар для Tapik_renamed_65562_02052023
Предводитель
Re: The Elder Scrolls Online - Интервью с креативным директором (от 28.11.16)
Сообщение от Matravant:
Не надо всем без разбору советовать одно и тоже. У меня, например, это будет третий язык - а я два предыдущих уже словами путаю. Так что позвольте не воспользоваться вашим советом.
я знаю 3 языка) и норм)

Добавлено через 2 минуты
Сообщение от Huwa:
п.с. по слухам игру разработчики таки пытались перевести, но наши гордые локализаторы из 1с послали их на юга аргументируя это тем, что я написал выше.
в случае с ММО сначала смотрят на аудиторию, а потом уже решают о локализации - это очень большие деньги, и переводить игры под небольшое количество пользователей никто не будет
ЕСО и ГВ2 - англоязычная аудитория в разы больше русскоязычной, поэтому хоть игры у нас и поддерживаются и люди обслуживаются нормально (есть игры, в которых из нашего региона даже техподдержку нормально не получить), но недостаточно заносят, чтобы окупить перевод даже в теории и в долгосрочной перспективе

Я в соцсетях: Instagram / Twitter / Facebook.
Последний раз редактировалось Tapik_renamed_65562_02052023; 28.11.2016 в 18:10. Причина: Добавлено сообщение
Аватар для Matravant
Мастер
Регистрация:
28.03.2008
Медаль "500 лайков" GoHa.Ru - Старожил
Re: The Elder Scrolls Online - Интервью с креативным директором (от 28.11.16)
Сообщение от Tapik:
я знаю 3 языка) и норм)

Не, я не так крут.


И, кстати, русскоговорящих во всех ММО играх уж точно больше немецко. А на него все игры переводят. Нет, тут дело в другом...
Аватар для Tapik_renamed_65562_02052023
Предводитель
Re: The Elder Scrolls Online - Интервью с креативным директором (от 28.11.16)
Сообщение от Matravant:
И, кстати, русскоговорящих во всех ММО играх уж точно больше немецко. А на него все игры переводят. Нет, тут дело в другом...
если ты хочешь выпускать игры в Европе, нужно учитывать самые распространенные языки - Немецкий, Французский и Итальянский, кажется, кроме Английского. но почти всегда это 1 издатель на все 4 языка, поэтому контракт идет один на все

Я в соцсетях: Instagram / Twitter / Facebook.
Аватар для Ulster_renamed_1117465_25102023
Гигант мысли
Регистрация:
17.03.2014
Re: The Elder Scrolls Online - Интервью с креативным директором (от 28.11.16)
Сообщение от Shikarri_:
а вот тут у меня для тебя очень плохие новости - игры переводятся не просто так, а под целевую аудиторию, локации и т.д. И если игра не переведена на русский язык, то это означает, что от локализаторов, издателей и прочих наших тюленей, не было соответствующих запросов. Та же история с ГВ2, с свитером и тд
ну видимо с китайского и корейского переводить проще чем с английского..
или у нас целевая аудитория заточена под все эти азиатские трэш-игры)
Аватар для altaress
Старожил
Регистрация:
12.12.2010
Re: The Elder Scrolls Online - Интервью с креативным директором (от 28.11.16)
Сообщение от Matravant:
Так что позвольте не воспользоваться вашим советом.
Извольте тогда удалиться из треда
Аватар для Shikarri_
Шикарный
Регистрация:
18.12.2007
Берсеркер
Re: The Elder Scrolls Online - Интервью с креативным директором (от 28.11.16)
Сообщение от Ulster:
ну видимо с китайского и корейского переводить проще чем с английского..
или у нас целевая аудитория заточена под все эти азиатские трэш-игры)
ты, вообще, читал, что я написал? или так, лишь бы ляпнуть что-то?
Сообщение от Huwa:
Не путай уважение и бизнес. Русский рынок не выгоден для них, по многим причинам. Причин много - кризис и отсутствие денег, пренебрежительно отношение к платным играм, засилье на рынке всякого ф2п-говна и прочее.
он не хочет это понимать) а тип выше, написал ваще про корейские игры и перевод Они не понимают, что это бизнес, не доходит до людей, везде заговор и неуважение
Аватар для Matravant
Мастер
Регистрация:
28.03.2008
Медаль "500 лайков" GoHa.Ru - Старожил
Re: The Elder Scrolls Online - Интервью с креативным директором (от 28.11.16)
Сообщение от altaress:
Извольте тогда удалиться из треда
Позвольте уж и этим советом не воспользоваться!

Сообщение от Shikarri_:
он не хочет это понимать) а тип выше, написал ваще про корейские игры и перевод Они не понимают, что это бизнес, не доходит до людей, везде заговор и неуважение
Бизнесмен великий? Перевод для "бизнеса" вообще ничего не стоит, а приносит и деньги и новый рынок сбыта. И если деловар этого не делает, значит его нежно взяли за яйцa.
Так что оставьте уже свои детские деревенские мысли при себе. Сегодня 2016 на исходе, а 1991-й в ушедшей стране где никто не умел в деньги.
Аватар для KinaZy_renamed_748963_20022021
Знаток
Регистрация:
11.06.2010
Re: The Elder Scrolls Online - Интервью с креативным директором (от 28.11.16)
Сообщение от Huwa:
Причин много - кризис и отсутствие денег, пренебрежительно отношение к платным играм, засилье на рынке всякого ф2п-говна и прочее.
Тебе нужно срочно устроиться работать в близард, а то бедная компания уже сколько лет работает в минус! Переводят полностью все игры, ролики, тех поддержка. Предложи им, чтобы платили тебе 1% от сэкономленных на твоих идеях денег - будешь богаче абрамовича

Все кто говорят учить английски - просто русофобы
А вы спросите у русофобов - почему игру тогда перевели на немецкий и французский? такие крутые рынки сбыта? Или они не в силах выучить английский?

Конкурс по Dawn of War 3 - Задача конкурса: придумать название и девиз для легиона ГоХи.

Название: "Вахаёбский легион!"
Девиз: " Хорошо, что мы увидели все эти DLC, теперь смерть не покажется такой страшной."
Аватар для Huwa_renamed_1222827_08072021
Забанен
Регистрация:
06.11.2015
Re: The Elder Scrolls Online - Интервью с креативным директором (от 28.11.16)
Сообщение от KinaZy:
Тебе нужно срочно устроиться работать в близард, а то бедная компания уже сколько лет работает в минус! Переводят полностью все игры, ролики, тех поддержка. Предложи им, чтобы платили тебе 1% от сэкономленных на твоих идеях денег - будешь богаче абрамовича
Близард как бы сами переводят, а не через сторонние компании
Аватар для KinaZy_renamed_748963_20022021
Знаток
Регистрация:
11.06.2010
Re: The Elder Scrolls Online - Интервью с креативным директором (от 28.11.16)
Сообщение от Huwa:
Близард как бы сами переводят, а не через сторонние компании
и как это меняет тот факт - что ПЕРЕВОДИТЬ НИВЫГАДНА ?!! РЫНКА НЕТ !!! ТОЛЬКО СИСЬКИ ТОЛЬКО ФРИ ТУ ПЛЕЙ!! ЭТА ЖЕ РАИСИЯ !!! НИЛЬЗЯ В РАШКЕ ПРАДАФАТЬ ПЛАТНЫЕ ИГРЫ !!!

Конкурс по Dawn of War 3 - Задача конкурса: придумать название и девиз для легиона ГоХи.

Название: "Вахаёбский легион!"
Девиз: " Хорошо, что мы увидели все эти DLC, теперь смерть не покажется такой страшной."
Аватар для Huwa_renamed_1222827_08072021
Забанен
Регистрация:
06.11.2015
Re: The Elder Scrolls Online - Интервью с креативным директором (от 28.11.16)
Сообщение от KinaZy:
и как это меняет тот факт - что ПЕРЕВОДИТЬ НИВЫГАДНА ?!! РЫНКА НЕТ !!! ТОЛЬКО СИСЬКИ ТОЛЬКО ФРИ ТУ ПЛЕЙ!! ЭТА ЖЕ РАИСИЯ !!! НИЛЬЗЯ В РАШКЕ ПРАДАФАТЬ ПЛАТНЫЕ ИГРЫ !!!
У компании свой штат переводчиков, который работает уже лет 10, им не нужно никого нанимать, в нем сидят люди со знанием дохрена языков, они переводят ВСЕ игры компании. Беседке чтоб перевести игру нужны 1с или другие лохализаторы, а они НЕ ХОТЯТ этого делать. Или же беседка должна открыть свой штат переводчиков, но это не настолько богатая контора.
Если ты не заметил, то синглы этой конторы переводятся (скайрим, фаллаут и т.д.) - так что дело не в "неуважении" и прочем как я говорил выше. Просто наши лохализаторы не видят для себя выгоды да и просто не хотят связываться с долгоиграющим проектом - это же поддержка не на 1 год.
Надеюсь ты какую-то информацию из этого извлек, мой глупый анимешный друг.
Аватар для Genoxy
Знаток
Регистрация:
19.03.2011
Re: The Elder Scrolls Online - Интервью с креативным директором (от 28.11.16)
Вопросы ниочем Ничего интересного не спросили, вам заплатили чтобы каверзные вопросики не задавать?
Аватар для Gaari
Мастер
Регистрация:
20.05.2014
Зомби мутанта GoHa.Ru - Старожил
Re: The Elder Scrolls Online - Интервью с креативным директором (от 28.11.16)
Сообщение от Huwa:
Русский рынок не выгоден для них, по многим причинам. Причин много - кризис и отсутствие денег

Скажи это стиму, что русский рынок не выгоден или как уже выше написали про близзов. Если разраб хочет получать русские рубли, то изволь перевести игру на наш язык.
Ваши права в разделе