Для входа на форум нажмите здесь
Новые комментарии
Русификатор
Дата создания: 20.01.2016 20:23
Аватар для Флест_renamed_1230633_16122021
Фанат
Регистрация:
17.01.2016
Просветитель
Награжден за: За разработку и освещение на форуме GoHa.Ru русификатора к BLESS
Русификатор
Полностью переведена карта, монстры, нпс.
Полностью переведены маунты, питомцы, летающие маунты, миньоны.
Полный перевод баффов питомцев, частичный перевод баффов транспортных средств.
Полный перевод умений миньонов.
Полный перевод заданий для миньонов.
Полный перевод битв в Каста Грандис.
Полный перевод владений.
Полный перевод "золотых" (эпических) предметов.
Полный перевод "фиолетовых" (легендарных) предметов.
50% "синих" (раритетных) предметов.
Полный перевод магазина люмены.
Полный перевод кастомизации (создание персонажа).
Около 98% перевод системных сообщений.
Перевод скиллов (более-менее годный).
Частичный перевод предметов взаимодействия и их описание.
Частичный перевод положительных и отрицательных эффектов.
Полный обновлённый перевод эффектов от пищи.
Частичный перевод ловушек.
Полный перевод окна персонажа с последними исправлениями и обновлениями.
Диалоги и монологи теперь взяты из существующего и обновляемого англофикатора, автор англофикатора постарался на славу и полностью перевёл диалоги, суть их понятна даже при наличии слабых знаний английского языка. Автор англофикатора Nireyes25 представитель дружественного для нас сайта Bless-Source.


Частичный перевод описания квестов, но полный перевод названий квестов. Названия заданий из раздела "Враги и добыча" идентичны названию монстра в этом квесте, поэтому не вижу смысла их переводить. Два иероглифа рядом с монстром на убийство в монстропедии означают (убить).
Полный перевод меню настроек и всего интерфейса, внимание! в нашем переводе приглашение в группу --приглашение на вечеринку, если Вас не устраивает наша "вечеринка", пожалуйста немедленно перестаньте читать и покиньте нас. Нам скучно играть без вечеринки, вот так вот!
Полный перевод субтитров видеороликов.
И многое другое.
Наш перевод содержит оригинальные названия предметов, разновидности экипировки и бонусов.


Установка: Распаковать архив в C:\Neowiz\Pmang\Bless

В свете последних изменений один из пользователей нашего русификатора, а именно — Станислав Снежковский (AirShark), любезно собрал для нас бесплатную программу для автоматической замены файлов с корейского на русский и с русского на корейский. Программа абсолютно безопасна и очень удобна. За что мы ему безмерно благодарны!

.


Поместите архив с русификатором в папку с игрой.



И теперь после входа в Ваш аккаунт на сайте pmang запускайте исполняемый файл Rubless.exe, после того, как апдейтер от pmang проверит ваш корейский клиент. В программе русификатора нажимаете "Русский язык", это действие должно быть совершено до проверки клиента GameGuard-ом (у меня в этот момент появляется предупреждение от клиента о 4-х гб оперативной памяти), после выхода из игры не забудьте нажать в нашей программке "Корейский язык", чтобы вернуть клиенту первоначальную девственность))

Скачать :Тут
Для загрузки доступен архив
Обновлен 19.08.2016

Если Вам понравилась наша работа, вы можете подписаться на обновления :
Тут


Последний раз редактировалось Флест_renamed_1230633_16122021; 19.08.2016 в 05:28.
3 пользователя оценили это сообщение: Показать
Аватар для RemoCon
Researcher
Регистрация:
12.03.2011
Волшебник Знатоку игры ArcheAge Признанный автор
Награжден за: За полезные гайды по классам ArcheAge Просветитель
Награжден за: За неоценимую помощь в обновлении описаний умений ArcheAge
Re: Русификатор
Сообщение от DobermanDi:
Но частичный уже есть)
ссылку то можно на него? или ты про растовский
Аватар для HARD89BY_renamed_1212871_04062020
Читатель
Регистрация:
16.08.2015
Re: Русификатор
Сообщение от Флест:
Терпение, только терпение. И спасибо за поддержку.
Ты бы скинул свежую версию русика=) А мы бы потестили его;)
Re: Русификатор
Сообщение от inTr1zz:
ссылку то можно на него?
Лови. Залили на гугл диск

Сообщение от inTr1zz:
или ты про растовский
Нет. Он от Флеста.

Добавлено через 2 минуты
Сообщение от HARD89BY:
Ты бы скинул свежую версию русика=) А мы бы потестили его;)
На теститесь еще
Тем более если желаете помочь в исправлении ошибок.
То можете кидать скрины, с указанием ошибок и неточностей, ему)

Последний раз редактировалось Dark_Wood_renamed_1110988_18082023; 23.01.2016 в 12:09. Причина: Добавлено сообщение
Аватар для DobermanDi_renamed_1232309_01082021
Фанат
Регистрация:
21.01.2016
Re: Русификатор
Сообщение от inTr1zz:
ссылку то можно на него? или ты про растовский
Ну я незнаю откуда он родом, но знаю что сделан на основе англ версии и перевели около 30%, я ща заходил и в принципе нормально. Если хош - мог сбросить мой, в ЛС напиши мыло =)

AMD FX(tm)-9370 Eight-Core (Vishera)/ 4.4GHz/ NVIDIA GeForce GTX 750 Ti 2GB/ SSD/ HDD1TB / DDR3 2x8GB


Аватар для RemoCon
Researcher
Регистрация:
12.03.2011
Волшебник Знатоку игры ArcheAge Признанный автор
Награжден за: За полезные гайды по классам ArcheAge Просветитель
Награжден за: За неоценимую помощь в обновлении описаний умений ArcheAge
Re: Русификатор
Сообщение от Sairans:
Лови. Залили на гугл диск
спс
Аватар для Pantsu Shot
Фанат
Регистрация:
15.01.2016
Волшебник
Re: Русификатор
Флест
Раз вы перевели Sylvan Elves как Лесные эльфы, а не Сильвиан Эльфы, то почему Aqua Elves не перевести как Эльфы воды? "Водные эльфы" - неправильно в данном случае, ведь не в воде живут. А лесные потому и лесные, что в лесу живут.

Аватар для DobermanDi_renamed_1232309_01082021
Фанат
Регистрация:
21.01.2016
Re: Русификатор
Сообщение от Pantsu Shot:
А лесные потому и лесные, что в лесу живут.
А может
Сообщение от Pantsu Shot:
"Водные эльфы"
И в процессе будт таки жить в воде

AMD FX(tm)-9370 Eight-Core (Vishera)/ 4.4GHz/ NVIDIA GeForce GTX 750 Ti 2GB/ SSD/ HDD1TB / DDR3 2x8GB


Аватар для Pantsu Shot
Фанат
Регистрация:
15.01.2016
Волшебник
Re: Русификатор
Сообщение от DobermanDi:
А может
Просто дословный перевод "лесных" и транслитерация "аква" выглядит странно и по-моему неправильно.

Аватар для DobermanDi_renamed_1232309_01082021
Фанат
Регистрация:
21.01.2016
Re: Русификатор
Сообщение от Pantsu Shot:
транслитерация "аква"
Да я уже привык к этой форме переводов

AMD FX(tm)-9370 Eight-Core (Vishera)/ 4.4GHz/ NVIDIA GeForce GTX 750 Ti 2GB/ SSD/ HDD1TB / DDR3 2x8GB


Аватар для Флест_renamed_1230633_16122021
Фанат
Регистрация:
17.01.2016
Просветитель
Награжден за: За разработку и освещение на форуме GoHa.Ru русификатора к BLESS
Re: Русификатор
Аква это символ этих эльфов (Живая вода) а не из за того что в воде живут.Тык Посмотреть в оригинале (там немного больше фото)
Последний раз редактировалось Флест_renamed_1230633_16122021; 23.01.2016 в 17:21.
Аватар для DobermanDi_renamed_1232309_01082021
Фанат
Регистрация:
21.01.2016
Re: Русификатор
Сообщение от Флест:
Посмотреть в оригинал
ОЙЙЙ! А Перевод, таки, радует ;)))) Ждемс!!! Тогда забьем на локализацию и останемся жить на Корее ;)))

AMD FX(tm)-9370 Eight-Core (Vishera)/ 4.4GHz/ NVIDIA GeForce GTX 750 Ti 2GB/ SSD/ HDD1TB / DDR3 2x8GB


Аватар для Флест_renamed_1230633_16122021
Фанат
Регистрация:
17.01.2016
Просветитель
Награжден за: За разработку и освещение на форуме GoHa.Ru русификатора к BLESS
Re: Русификатор
Сообщение от DobermanDi:
ОЙЙЙ! А Перевод, таки, радует ;)))) Ждемс!!! Тогда забьем на локализацию и останемся жить на Корее ;)))
Да радует, но работы еще много. К ОБТ стараемся по максимуму завершить.
Аватар для Pantsu Shot
Фанат
Регистрация:
15.01.2016
Волшебник
Re: Русификатор
Сообщение от Флест:
Аква это символ этих эльфов (Живая вода) а не из за того что в воде живут.
Так Аква и переводится как вода, т.е. Эльфы воды. А если бы они жили в воде, то правильно было бы Водные эльфы.
Sylvan-то переводится как лесной. Вы перевели Sylvan как "лесные", а Aqua просто транслитерацию сделали.

Аватар для DobermanDi_renamed_1232309_01082021
Фанат
Регистрация:
21.01.2016
Re: Русификатор
Сообщение от Pantsu Shot:
а Aqua просто транслитерацию сделали.
Да по сути то ерунда, все же знают что такое "Aqua" - крэатиФ зашкаливает Aqua ELF =)

AMD FX(tm)-9370 Eight-Core (Vishera)/ 4.4GHz/ NVIDIA GeForce GTX 750 Ti 2GB/ SSD/ HDD1TB / DDR3 2x8GB


Аватар для Флест_renamed_1230633_16122021
Фанат
Регистрация:
17.01.2016
Просветитель
Награжден за: За разработку и освещение на форуме GoHa.Ru русификатора к BLESS
Re: Русификатор
В клиенте написано именно Aqua Эльф а не Water. поэтому и название Аква.
Аватар для DobermanDi_renamed_1232309_01082021
Фанат
Регистрация:
21.01.2016
Re: Русификатор
Сообщение от Флест:
Aqua
aqua: варианты перевода

имя существительное

вода - water, aqua, backwash, vacuity, water bewitched, Adam's ale
жидкость - liquid, fluid, liquor, aqua, dip
раствор - solution, liquor, solute, matrix, aqua

AMD FX(tm)-9370 Eight-Core (Vishera)/ 4.4GHz/ NVIDIA GeForce GTX 750 Ti 2GB/ SSD/ HDD1TB / DDR3 2x8GB


Аватар для IMRastafari
Старожил
Регистрация:
19.07.2010
Танк Игрок Revelation. Проверено GoHa.Ru. Признанный автор
Награжден за: За создание гайдов по Black Desert
Re: Русификатор
Сообщение от Флест:
В клиенте написано именно Aqua Эльф а не Water. поэтому и название Аква.
А еще там написано сильвиан эльф, с латыни это лесные, вы же их перевели, двойные стандарты :).

I was Rastafari
Аватар для RemoCon
Researcher
Регистрация:
12.03.2011
Волшебник Знатоку игры ArcheAge Признанный автор
Награжден за: За полезные гайды по классам ArcheAge Просветитель
Награжден за: За неоценимую помощь в обновлении описаний умений ArcheAge
Re: Русификатор
Сообщение от Флест:
В клиенте написано именно Aqua Эльф а не Water. поэтому и название Аква.
дело в том, что само словосочетание "water elf" довольно глупо с точки зрения английского языка
Аватар для Pantsu Shot
Фанат
Регистрация:
15.01.2016
Волшебник
Re: Русификатор
Сообщение от Alborosie:
А еще там написано сильвиан эльф, с латыни это лесные, вы же их перевели, двойные стандарты :).
Вот и я о том. Это неправильно. Либо транслитерацию обоим либо дословный перевод: Лесные эльфы + Эльфы воды.

Аватар для Флест_renamed_1230633_16122021
Фанат
Регистрация:
17.01.2016
Просветитель
Награжден за: За разработку и освещение на форуме GoHa.Ru русификатора к BLESS
Re: Русификатор
Красивей так, и это авторский подход. Но играя можете называть как вам угодно.
Аватар для Mrarim_renamed_1232209_04072020
Читатель
Регистрация:
20.01.2016
Re: Русификатор
Отличное начинание!!
Удачи Флесту и его команде.
Будем надеяться, что к старту ОБТ вы закончите хотя бы основную часть(интерфейс/скилы/описание предметов).
А квесты это вторично))



PS.: И почему я не полиглот (знаю только русский и русский_матерный) ((и то срусским проблемы)))))
Re: Русификатор
Сообщение от Mrarim:
Будем надеяться, что к старту ОБТ вы закончите хотя бы основную часть(интерфейс/скилы/описание предметов).
А квесты это вторично))
Этого вполне достаточно,лучше вообще не переводите квесты/лор,там итак все интуитивно понятно,зато времени своего убьете на это дело прилично,потому что это основная масса 90% наверное,интерфейс,карту,мобов,нпц все это тоже можно отложить на 2 план,главное сейчас грамотно перевести скиллы,чтобы соответствовало действительности
И из скиллов тоже,приоритет сделать на пассивках и триггерах,это самое основное,что требует разъяснения
Аватар для Etherlords_renamed_569853_09122022
Писaтель
Регистрация:
17.06.2007
Re: Русификатор
#лучше вообще не переводите квесты/лор

С учетом того, что BLESSONLINE позиционируется на квестах, как тот же AION (по началу) то квесты не в меньшем приоритете.
Для любителей FreeToKill скилы важнее, но со скилами интуитивно можно разобраться(перевести самому один раз) и "забыть".
А вот с квестами тем более данжион квестами за которые наверняка будут давать те же скилы и уникальный шмот думаю не стоит забивать.
Или "Давай нам скилы", а как упремся в первой локе в непроходимый квест, то "Давай быстро перевод квестов".

Основным ДВИГАТЕЛЕМ человечества является - ПИНОК.
[Вот кто я!] [Манчкин 17%] [Убийца 20%] [Тусовщик: 33%] [Исследователь 30%]
Аватар для RemoCon
Researcher
Регистрация:
12.03.2011
Волшебник Знатоку игры ArcheAge Признанный автор
Награжден за: За полезные гайды по классам ArcheAge Просветитель
Награжден за: За неоценимую помощь в обновлении описаний умений ArcheAge
Re: Русификатор
Сообщение от Etherlords:
С учетом того, что BLESSONLINE позиционируется на квестах, как тот же AION (по началу) то квесты не в меньшем приоритете.
Для любителей FreeToKill скилы важнее, но со скилами интуитивно можно разобраться(перевести самому один раз) и "забыть".
А вот с квестами тем более данжион квестами за которые наверняка будут давать те же скилы и уникальный шмот думаю не стоит забивать.
Или "Давай нам скилы", а как упремся в первой локе в непроходимый квест, то "Давай быстро перевод квестов".
тут ты абсолютно не прав. все квесты понятны, всегда есть пометка что и как надо сделать.
в отличие от скиллов. ладно обычные боевые, но есть также куча баффов и пассивок, которые как-то надо юзать, а они не дают статов и ты понятия не имеешь, что они вообще дают.
так что вышесказанное верно на 146% - квесты и лор почитаем на ру, на корее надо разобраться со скиллами

Сообщение от Etherlords:
данжион квестами за которые наверняка будут давать те же скилы и уникальный шмот
я думаю такую игру надо сразу в мусор и никогда не вспоминать
тебе в раздел вов, пвешники обитают там
Аватар для Hotstepper_renamed_1230803_04082022
Писaтель
Регистрация:
17.01.2016
Re: Русификатор
Тоже надеюсь на перевод скиллов/интерфейса, это самое важное.
Если еще и важные итемы будут (типа банки-свитки) - вообще хорошо.
Про статы на шмоте даже не мечтаю.
Ваши права в разделе