Re: Русская озвучка ведьмака
На островах на пробу переключился на русский.
Беру свои слова обратно - ссаная дешевая халтура русская озвучка.
Насколько в английском варианте у всех сочный "островной" говор. Даже не шотландский акцент - специфический говор. На русском они все говорят совершенно обычными голосами с совершенно неуместными интонациями - какие-то халтурщики просто читают текст с листа. Какого хера дочь островного ярла говорит как рязанская доярка?
„Но почему народ невежествен? Потому что так надо. Невежество — хранитель добродетели. У кого нет надежд, у того нет и честолюбия. Невежда пребывает в спасительном мраке, который, лишая его возможности видеть, спасает его от недозволенных желаний. Отсюда — неведение. Кто читает — тот мыслит, а кто мыслит — тот рассуждает. А зачем, спрашивается, народу рассуждать? Не рассуждать — таков его долг и в то же время его счастье. Эти истины неоспоримы. На них зиждется общество.“ (с)
Последний раз редактировалось Alex9000; 31.05.2015 в 12:09.
|