Для входа на форум нажмите здесь
Новые комментарии
RuESO - Фанатская локализация ESO
Автор темы: TERAB1T_renamed_875352_16122023
Дата создания: 13.04.2014 21:18
Аватар для TERAB1T_renamed_875352_16122023
Маньяк
Регистрация:
21.12.2011
С Новым 2020 годом!
Награжден за: We Know (Leradis)
RuESO - Фанатская локализация ESO



Фанатская локализация The Elder Scrolls Online
Текущая версия: 24.0 (24.02.2020)

Описание:
Целью аддона RuESO является частичный перевод The Elder Scrolls Online на русский язык.

Установка:
Порядок установки описан на странице скачивания.

Состав команды:


Набор переводчиков ведется в этой теме: ВАЖНО! Набор переводчиков в команду ESN
Последний раз редактировалось TERAB1T_renamed_875352_16122023; 24.02.2020 в 15:18.
11 пользователей оценили это сообщение: Показать
Аватар для -IIIPAM-
Мой ник ШРАМ
Регистрация:
12.12.2013
20 лет вместе!
Награжден за: 20 лет вместе! Просветитель
Награжден за: За интересные и полезные материалы по Fallout 76
Re: RuESO - Фанатская локализация ESO
Сообщение от тенёк:
можно играть на буржуйских серверах
там так же как в тесо фанатский перевод практически 90 процентов всей игры
зачем, если есть тесо?

Аватар для тенёк
тенёк
Guest
Re: RuESO - Фанатская локализация ESO
Сообщение от -IIIPAM-:
зачем, если есть тесо?
разные игры обе хороши
наличие одно не мешает играть в другую
Аватар для -IIIPAM-
Мой ник ШРАМ
Регистрация:
12.12.2013
20 лет вместе!
Награжден за: 20 лет вместе! Просветитель
Награжден за: За интересные и полезные материалы по Fallout 76
Re: RuESO - Фанатская локализация ESO
Сообщение от тенёк:
разные игры обе хороши
наличие одно не мешает играть в другую
где же я тебе столько времени найду?

Аватар для Koizu_renamed_1330446_21022021
Писaтель
Регистрация:
16.05.2017
Re: RuESO - Фанатская локализация ESO
Сообщение от -IIIPAM-:
где же я тебе столько времени найду?
-IIIPAM-
Забанен


Теперь изи, времени стало больше
Последний раз редактировалось Koizu_renamed_1330446_21022021; 10.01.2018 в 01:35. Причина: ииипам :3
1 пользователь оценил это сообщение: Показать
Аватар для Еврейчик_renamed_917920_07122021
Старожил
Регистрация:
10.04.2012
Re: RuESO - Фанатская локализация ESO


Добавлено через 1 минуту
если бы не локализация игры, я бы не стал играть в ТЕСО по сравнению с ГВ2 она деревянная, но сюжет и квесты отличные спасибо

Сообщение от -IIIPAM-:
Я выдрессирую весь форум и вы будите хором произносить мой ник -ШРАМ


Guild Wars 2- Blacktide - Apinis - Еngineer
Последний раз редактировалось Еврейчик_renamed_917920_07122021; 10.01.2018 в 01:50. Причина: Добавлено сообщение
Аватар для Koizu_renamed_1330446_21022021
Писaтель
Регистрация:
16.05.2017
Re: RuESO - Фанатская локализация ESO
Сообщение от TERAB1T:
Список изменений новой версии:
  • Переведены все задания Шедоуфена
  • Частично переведены задания Бангкорая
  • Добавлены новые переводы книг и записок и внесены изменения в старые
  • Добавлено множество переводов других аспектов игры и внесены изменения в старые
Круть, пасиб, лучшие.

А еслиб ещё карту ТЕСО, да закрасить области, которые уже переведены, слоями и % прозрачности выставлять по % перевода было бы вообще эпично А то я нуб и не соображу так сразу куда идти квесты делать

Ну тип такого, это от фонаря. Но кому оно надо, кроме моей фантазии
Аватар для Kirixoid_renamed_1055396_19012023
Предводитель
Регистрация:
18.06.2013
Re: RuESO - Фанатская локализация ESO
Сообщение от Koizu:
А еслиб ещё карту ТЕСО, да закрасить области, которые уже переведены, слоями и % прозрачности выставлять по % перевода было бы вообще эпично А то я нуб и не соображу так сразу куда идти квесты делать
Так сделай! Данные переводу находятся в открытом доступе, а у переводчиков нет времени на работу "со слоями"
Кстати, на текущий момент диалоги локаций Даггерфольского ковенанта переведены полностью! Хотя сам перевод ещё не добавлен в русификатор и пара последних локаций не прошли тотального теста.
И ещё, мне бы хотелось верить, что полный перевод диалогов последних двух локаций Пакта появится в течение ближайших 3х месяцев.
Аватар для KaiNNight
Гуру
Регистрация:
25.04.2011
Медаль "500 лайков" GoHa.Ru I Степени
Re: RuESO - Фанатская локализация ESO
Сообщение от Еврейчик:
если бы не локализация игры, я бы не стал играть в ТЕСО по сравнению с ГВ2 она деревянная, но сюжет и квесты отличные спасибо
А чем ГВ2 прям так ВАУ ?) Покупал игру, потом ещё сверху аддон. Играл себе играл, но так и не осознал чем игра прям выдающаяся
Аватар для Еврейчик_renamed_917920_07122021
Старожил
Регистрация:
10.04.2012
Re: RuESO - Фанатская локализация ESO
Сообщение от KaiNNight:
чем ГВ2 прям так ВАУ ?) Покупал игру, потом ещё сверху аддон. Играл себе играл, но так и не осознал чем игра прям выдающаяся
Это мое имхо, но ГВ2 сделана качественней во всем, вообще, не совсем красиво, это обсуждать в разделе ТЕСО

Сообщение от -IIIPAM-:
Я выдрессирую весь форум и вы будите хором произносить мой ник -ШРАМ


Guild Wars 2- Blacktide - Apinis - Еngineer
Аватар для iStrannik
Маньяк
Регистрация:
18.10.2014
Re: RuESO - Фанатская локализация ESO
сейчас юзаю 3-го мэйн-перса (все кардинально разные :),
какое удовольствие - читать по-русски (русофобы - пшли прочь) !!!
жаль, не всё пока переведено...

правда сильна силою, остальное от слабости...
Аватар для Kirixoid_renamed_1055396_19012023
Предводитель
Регистрация:
18.06.2013
Re: RuESO - Фанатская локализация ESO
Сообщение от iStrannik:
жаль, не всё пока переведено...
Очень скоро останется непереведённым только Доминион.
1 пользователь оценил это сообщение: Показать
Аватар для Dzirat
Noblesse Oblige
Берсеркер Ветеран
Награжден за: За отличное модерирование и вклад в развитие форума GoHa.Ru GoHa.Ru - Старожил Рейдер пандемии
Награжден за: Эксперт по выживанию при пандемии COVID-19
Меценат
Награжден за: За пожертвование от 5000 руб. на развитие и поддержку портала GoHa.Ru Медаль "500 лайков"
Re: RuESO - Фанатская локализация ESO
Сообщение от Kirixoid:
Очень скоро останется непереведённым только Доминион.
После этого будут переводится остатки второстепенных диалогов и ейдетик мемори?

We’re a greater nuclear power. We have the greatest submarines in the world, the most powerful machines ever built … Look, if you mention that word one more time, we’re going to send them over and we’ll be coasting back and forth, up and down your coast. D. J. Trump
Если пишут вам про жопы, про хуи, говно и рот, я скажу вам, без сомненья, пишет русский патриот. (c)Х
Аватар для Quaker_RUS_renamed_1073568_10042021
Фанат
Регистрация:
21.09.2013
Re: RuESO - Фанатская локализация ESO
Сообщение от Kirixoid:
Очень скоро останется непереведённым только Доминион.
Смелое заявление. Наверное все же имеются ввиду локации двух альянсов, а не все диалоги, включая Хладную Гавань, Сиродил, Краглорн и все DLC?

Perfect World | Гелиос | Друид | Рай | ~Quaker~ | 105 | Off
TESO | EU | Warden | DC | Quakerrus | 30 | Off
Мои видео
Аватар для Kirixoid_renamed_1055396_19012023
Предводитель
Регистрация:
18.06.2013
Re: RuESO - Фанатская локализация ESO
Сообщение от Dzirat:
После этого будут переводится остатки второстепенных диалогов и ейдетик мемори?
После того, как останется Доминион - будем работать над ним
На самом деле, помимо диалогов, полно ещё чего можно переводить. Но лично для меня в приоритете - диалоги.

Добавлено через 5 минут
Сообщение от Quaker_RUS:
Смелое заявление. Наверное все же имеются ввиду локации двух альянсов, а не все диалоги, включая Хладную Гавань, Сиродил, Краглорн и все DLC?
Из собранного, все диалоги локаций Пакта уже переведены. Краглорн тоже. Хотя этого всего в самом русификаторе и нет. Хладная гавань допереводится, как и Ротгар (и там не так уж и много). DLC и так почти все переведены.
Да, смелое заявление. Но не безосновательное.

Другое дело, что в процессе тестирования добавляются новые строки. Тестирование - тоже не быстрый процесс. Так что "очень скоро" в контексте русификатора вовсе не стоит воспринимать, как "в течение нескольких дней" Если уж говорить о конкретных сроках, то я подразумевал скорее ближайшие полгода. Можно раньше, а можно и много позже - тут уже другие факторы играют. Например, у меня сейчас вообще нет времени что-либо переводить
Последний раз редактировалось Kirixoid_renamed_1055396_19012023; 12.01.2018 в 23:33. Причина: Добавлено сообщение
Аватар для Quaker_RUS_renamed_1073568_10042021
Фанат
Регистрация:
21.09.2013
Re: RuESO - Фанатская локализация ESO
Сообщение от Kirixoid:
Хладная гавань допереводится
Это радует. Жду ее перевода наряду с Бангкораем. А что по поводу Сиродила? Там вроде тоже есть квесты, например в городах.

Perfect World | Гелиос | Друид | Рай | ~Quaker~ | 105 | Off
TESO | EU | Warden | DC | Quakerrus | 30 | Off
Мои видео
Аватар для -IIIPAM-
Мой ник ШРАМ
Регистрация:
12.12.2013
20 лет вместе!
Награжден за: 20 лет вместе! Просветитель
Награжден за: За интересные и полезные материалы по Fallout 76
Re: RuESO - Фанатская локализация ESO
Сообщение от Kirixoid:
Другое дело, что в процессе тестирования добавляются новые строки. Тестирование - тоже не быстрый процесс. Так что "очень скоро" в контексте русификатора вовсе не стоит воспринимать, как "в течение нескольких дней" Если уж говорить о конкретных сроках, то я подразумевал скорее ближайшие полгода. Можно раньше, а можно и много позже - тут уже другие факторы играют. Например, у меня сейчас вообще нет времени что-либо переводить
так все описываешь, будто ты один переводишь, слишком много я, и совсем нет мы. Стоит задуматься

Аватар для Kirixoid_renamed_1055396_19012023
Предводитель
Регистрация:
18.06.2013
Сообщение от Quaker_RUS:
Это радует. Жду ее перевода наряду с Бангкораем. А что по поводу Сиродила? Там вроде тоже есть квесты, например в городах.
Плохо собраны. Из команды желающих собирать их особо нет. Но когда-нибудь...

Добавлено через 3 минуты
Сообщение от -IIIPAM-:
так все описываешь, будто ты один переводишь, слишком много я, и совсем нет мы. Стоит задуматься
Потому что я говорю в данном случае за себя лично. От лица всей команды и официальные заявления делает Терабит.
А все выше сказанное - лично мое мнение и лично мои оценки. Терабит вообще хоть завтра может объявить, что закрывает проект и все мои слова не будут стоить ровным счетом ничего. Вот поэтому я говорю от себя.
Последний раз редактировалось Kirixoid_renamed_1055396_19012023; 13.01.2018 в 02:00. Причина: Добавлено сообщение
1 пользователь оценил это сообщение: Показать
Аватар для TERAB1T_renamed_875352_16122023
Маньяк
Регистрация:
21.12.2011
С Новым 2020 годом!
Награжден за: We Know (Leradis)
Re: RuESO - Фанатская локализация ESO

Во-первых, в этой сборке вас ждет полный перевод дополнения "Драконьи кости" и обновления 17. Оба новых подземелья, нововведения базовой игры (включая систему нарядов, а также помощников по уровням и навыкам) и даже задание-пролог для следующей главы - в RuESO 16.0 все это переведено на русский язык. Не забудьте включить субтитры - в подземельях "Драконьих костей" неигровые персонажи часто дают советы по прохождению.

Далее - главная тема выпуска. В этой версии вас ждет полный перевод Бангкорая, а это значит, что теперь переведены все зоны Даггерфольского Ковенанта! Мы неоднократно советовали начинать прохождение ESO с Ковенанта, и теперь для этого появилось еще больше причин - это первый альянс, все задания которого переведены на русский.

И напоследок традиционная рубрика "Эбонхартский Пакт". Локализация этого альянса также движется семимильными шагами в сторону завершения - в RuESO 16.0 полным переводом обзавелся Истмарк. Соскучились по заснеженным просторам Скайрима? Отправляйтесь в Виндхельм и предавайтесь ностальгии! И это не единственная хорошая новость для нордов. Перевод Рифта уже находится на финальном этапе - последняя зона Пакта будет переведена в одной из ближайших версий локализации.

Список изменений новой версии:
  • Добавлена совместимость для патча ESO версии 3.3.5
  • Переведены все задания Бангкорая
    • Переведены все задания Даггерфольского Ковенанта
  • Переведены все задания дополнения Dragon Bones
  • Переведено задание-пролог для следующей главы
  • Переведены все задания Истмарка
  • Переведены новые системы обновления 17 (наряды, хранилища для домов, помощник по уровням, помощникам по навыкам)
  • Добавлены новые переводы книг и записок и внесены изменения в старые
  • Добавлено множество переводов других аспектов игры и внесены изменения в старые
  • Повышена шрифтовая совместимость с некоторыми модификациями
4 пользователя оценили это сообщение: Показать
Аватар для Еврейчик_renamed_917920_07122021
Старожил
Регистрация:
10.04.2012
Re: RuESO - Фанатская локализация ESO
эх.. жаль нет таких энтузиастов в ГВ2

Сообщение от -IIIPAM-:
Я выдрессирую весь форум и вы будите хором произносить мой ник -ШРАМ


Guild Wars 2- Blacktide - Apinis - Еngineer
Аватар для тенёк
тенёк
Guest
Re: RuESO - Фанатская локализация ESO
Спасибо команде руесо, вы лучшие.
Аватар для Kirixoid_renamed_1055396_19012023
Предводитель
Регистрация:
18.06.2013
Re: RuESO - Фанатская локализация ESO
Сообщение от TERAB1T:
Перевод Рифта уже находится на финальном этапе - последняя зона Пакта будет переведена в одной из ближайших версий локализации.
На деле это означает, что в игре уже есть перевод всего, что мы собрали по Рифту, но данная локация ещё не подвергалась масштабному тесту (после которого обычно находится ещё 150-250 непереведённых фраз (из 3000+ всего)).
Так что официальный релиз Рифта хоть и не состоялся, но по факту Рифт с этим обновлением будет переведён более чем на 90%
Аватар для TERAB1T_renamed_875352_16122023
Маньяк
Регистрация:
21.12.2011
С Новым 2020 годом!
Награжден за: We Know (Leradis)
Re: RuESO - Фанатская локализация ESO
Локализация обновлена до версии 16.0.2.

Список изменений с версии 16.0:

• Внесены изменения в перевод некоторых элементов нарядов
• Добавлен перевод описаний некоторых коллекционных предметов
Аватар для TERAB1T_renamed_875352_16122023
Маньяк
Регистрация:
21.12.2011
С Новым 2020 годом!
Награжден за: We Know (Leradis)
Re: RuESO - Фанатская локализация ESO

Спустя всего две недели после выхода полного перевода одного из трех альянсов (в RuESO 16.0 был закончен перевод Даггерфольского Ковенанта) мы готовы представить локализацию второго. В этой версии русским языком обзавелась последняя зона Эбонхартского Пакта - Рифт. Как и в случае с предыдущими зонами Пакта, мы не только доперевели оставшийся английский текст (включая около сотни книг и записок), но и провели полномасштабное тестирование существующего перевода, улучшив стиль текста и исправив множество ошибок (количество измененных во время тестирования строк превысило 2000).

Список изменений новой версии:
  • Переведены все задания Рифта
    • Переведены все задания Эбонхартского Пакта
  • Добавлены новые переводы книг и записок и внесены изменения в старые
  • Добавлено множество переводов других аспектов игры и внесены изменения в старые
3 пользователя оценили это сообщение: Показать
Аватар для -IIIPAM-
Мой ник ШРАМ
Регистрация:
12.12.2013
20 лет вместе!
Награжден за: 20 лет вместе! Просветитель
Награжден за: За интересные и полезные материалы по Fallout 76
Re: RuESO - Фанатская локализация ESO

Аватар для тенёк
тенёк
Guest
Re: RuESO - Фанатская локализация ESO
Сообщение от TERAB1T:
Спустя всего две недели
спасибо
когда доминион ждать?
Ваши права в разделе