И кстати, как у вас с ачивками во втором Ведьмаке? :)
Я вот покер никак выбить не могу.
Покер простая ачивка, во Флотзаме ещё получил.
Нет 2 ачивок - убийство всех троллей (против роли Геральта, получать не собираюсь) и безумие (жаль своего времени на игру с пермосмертью).
У них нет опечатки но они перевели то что подразумевали, но не написали? Я снова потерялся в твоей логике.
ты просто потерялся. это называется *игра слов*. у редов такое регулярно. что в названиях и деталях кв, что в ачивках. причем в каждой локализации это зачастую происходит опционально в разных местах. в зависимости от контекста. языки же и культурный фон везде аутентичные.
ты просто потерялся. это называется *игра слов*. у редов такое регулярно. что в названиях и деталях кв, что в ачивках. причем в каждой локализации это зачастую происходит опционально в разных местах. в зависимости от контекста. языки же и культурный фон везде аутентичные.
В том то и суть что в английском названии ачивки я вижу подтекст, а при переводе подтекст потерялся
Сообщение от Loky:
я даже больше скажу: насрал в штаны, но не ушел со спота, не кинул пати - молодец!