Показать сообщение отдельно
Старый 08.07.2013, 08:43   #18 
HelloKitty
однокнопочный HelloKitty вне форума

 Аватар для HelloKitty

Info
Сообщений: 7,148
Всего лайков: 3
Регистрация: 05.05.2008
Игра: Stone Simulator
Разбойник
Re: Skyrim: The Journey

Самое смешное что полностью согласен с этим постом. По большей части озвучка - причина почему я пользуюсь английской версией.

Но если копнуть глубже - 1С это же история фейлов, мне когда-то хватило того что они так и не сделали актуальный патч для COD2, тупо неосилили и удаляли все соответствующие посты на своем форуме. Отличное отношение к клиенту. Это нужно было для мултиплеера если что и выход был один - использовать какой-то левый патч с израильского сайта и ждать бана.

Озвучка удачна для японского языка и английская. Достаточно послушать седобородых, чтобы понять и не проблеваться от псевдопафоса как в нашей. Ставим русские субтитры и вуаля, получаем нормальный звук без необходимости напрягать мозг над диалогами

Вторая причина - задержка в сроках выпуска и эпик фейлы с DLC. Когда там у вас завелся "сердечный огонек"? Впрочем меня 1C это не удивило, про COD2 я уже отписал.

Ну и 3 - таки нужно переводить каждый мод, если конечно нет желания получить кашу из анлго-русских названий. Ведь в скуйриме каждая запись в моде будет заменять все полностью, а это значит что любой мод, изменяющий локацию в пространстве тамриеля, будет автоматически переименовывать ее. Тоже самое с любым интерьером и броней. Зачем нужен этот геморой? Привыкнуть к нескольким иностранным словам не так уж сложно.

Я сборками тоже не пользуюсь, но многие хотят просто скачать и играть . Тут имхо главное еще выкладывать в сборку файл с очередностью загрузки модов, не надеясь на BOSS. Особенно если этих самых модов в нем нет.